15 Drink water from your own cistern,
    running water from your own well.
16 Should your springs overflow in the streets,
    your streams of water in the public squares?
17 Let them be yours alone,
    never to be shared with strangers.
18 May your fountain(A) be blessed,
    and may you rejoice in the wife of your youth.(B)
19 A loving doe, a graceful deer(C)
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
    Why embrace the bosom of a wayward woman?

Read full chapter

15 
[a]Drink water from your own [b]cistern [of a pure marriage relationship]
And fresh running water from your own well.
16 
Should your [c]springs (children) be dispersed,
As streams of water in the streets?
17 
[Confine yourself to your own wife.] Let your children be yours alone,
And not the children of strangers with you.
18 
Let your fountain (wife) be blessed [with the rewards of fidelity],
And rejoice in the wife of your youth.(A)
19 
Let her be as a loving hind and graceful doe,
Let her breasts refresh and satisfy you at all times;
Always be [d]exhilarated and delight in her love.
20 
Why should you, my son, be exhilarated with an immoral woman
And embrace the bosom of an outsider (pagan)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 5:15 All of the Ten Commandments are reflected in the book of Proverbs; here it is the seventh, “You shall not commit adultery.”
  2. Proverbs 5:15 Vv 15-18 describe the purity of a man’s relationship in marriage. The cistern and well represent his wife.
  3. Proverbs 5:16 I.e. children of one’s promiscuity who are fatherless.
  4. Proverbs 5:19 Lit stagger (with passion).

15 Drink water from your own well—
    share your love only with your wife.[a]
16 Why spill the water of your springs in the streets,
    having sex with just anyone?[b]
17 You should reserve it for yourselves.
    Never share it with strangers.

18 Let your wife be a fountain of blessing for you.
    Rejoice in the wife of your youth.
19 She is a loving deer, a graceful doe.
    Let her breasts satisfy you always.
    May you always be captivated by her love.
20 Why be captivated, my son, by an immoral woman,
    or fondle the breasts of a promiscuous woman?

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:15 Hebrew Drink water from your own cistern, / flowing water from your own well.
  2. 5:16 Hebrew Why spill your springs in the streets, / your streams in the city squares?

Never Take Love for Granted

15-16 Do you know the saying, “Drink from your own rain barrel,
    draw water from your own spring-fed well”?
It’s true. Otherwise, you may one day come home
    and find your barrel empty and your well polluted.

17-20 Your spring water is for you and you only,
    not to be passed around among strangers.
Bless your fresh-flowing fountain!
    Enjoy the wife you married as a young man!
Lovely as an angel, beautiful as a rose—
    don’t ever quit taking delight in her body.
    Never take her love for granted!
Why would you trade enduring intimacies for cheap thrills with a prostitute?
    for dalliance with a promiscuous stranger?

Read full chapter

15 You should be faithful
    to your wife,
just as you take water
    from your own well.[a]
16 And don't be like a stream
from which just any woman
    may take a drink.
17 Save yourself for your wife
and don't have sex
    with other women.
18 Be happy with the wife
you married
    when you were young.
19 She is beautiful and graceful,
    just like a deer;
you should be attracted to her
    and stay deeply in love.

20 Don't go crazy over a woman
who is unfaithful
    to her own husband!

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.15 own well: In biblical times water was scarce and wells were carefully guarded.