Add parallel Print Page Options

28 One of the Torah-teachers came up and heard them engaged in this discussion. Seeing that Yeshua answered them well, he asked him, “Which is the most important mitzvah of them all?” 29 Yeshua answered, “The most important is,

Sh’ma Yisra’el, Adonai Eloheinu, Adonai echad [Hear, O Isra’el, the Lord our God, the Lord is one], 30 and you are to love Adonai your God with all your heart, with all your soul, with all your understanding and with all your strength.’[a]

31 The second is this:

‘You are to love your neighbor as yourself.’[b]

There is no other mitzvah greater than these.” 32 The Torah-teacher said to him, “Well said, Rabbi; you speak the truth when you say that he is one, and that there is no other besides him;

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:30 Deuteronomy 6:4–5
  2. Mark 12:31 Leviticus 19:18

Die Frage nach dem größten Gebot

28 Da trat einer der Schriftgelehrten herzu, der ihrem Wortwechsel zugehört hatte, und weil er sah, dass er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches ist das erste Gebot unter allen?

29 Jesus aber antwortete ihm: Das erste Gebot unter allen ist: »Höre, Israel, der Herr, unser Gott, ist Herr allein;

30 und du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Denken und mit deiner ganzen Kraft!«[a] Dies ist das erste Gebot.

31 Und das zweite ist [ihm] vergleichbar, nämlich dies: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!«[b] Größer als diese ist kein anderes Gebot.

32 Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm: Recht so, Meister! Es ist in Wahrheit so, wie du sagst, dass es nur einen Gott gibt und keinen anderen außer ihm;

Read full chapter

Footnotes

  1. (12,30) 5Mo 6,4-5.
  2. (12,31) 3Mo 19,18.