14 Donn jinkj eena fonn dee Twalw, dee Judas Iescharijot heet, no dee Huagapriesta,

15 en saed: "Waut se jie welich mie to jaewe, wan ekj am junt aewajaew?" En see jeewe am dartich Selwastekje.

16 Fonn donn aun socht hee Jelaeajenheit am to ferode.

17 Nu aum easchte Dach fonn daut Seetbroot Fast, kjeeme dee Jinja no Jesus, en saede: "Wua west du ha daut wie fa die reed moake sele fa daut Pasafast?"

18 He saed: "Got enne Staut no en jewessa Maun en sajcht to am: 'Dee Leara sajcht: Dee Tiet es dicht bie. Ekj woa daut Pasafast bie die hoole met miene Jinja'."

19 En dee Jinja deede soo aus Jesus an befoole haud, en muake daut Pasafast reed.

20 Auset nu Owent wea, sad Jesus sikj dol met dee Twalf Jinja.

21 Aus see aute, saed hee: "Enn Woarheit saj ekj junt, daut eena fonn junt woat mie ferode."

22 En see worde seeha truarich, en saede eena nom aundra to am: "Ekj sie daut doch nich, Herr?"

23 En hee auntwuad en saed: "Dee, dee met mie enn daut Schatel enenn dukt, woat mie ferode.

24 Dee Menschesaen jeit werklich doahan soo auset fonn am jeschraewe steit; oba wee daem derch waem de Menschesaen ferode woat; daut wea baeta fa daem wan hee nie wea jebuare worde."

25 Donn auntwuad Judas, dee am ferode wudd, en saed: "Ekj sie daut doch secha nich, Leara?" Hee saed to am: "Du hastet jesajcht!"

26 Aus see nu aute, neem Jesus Broot en saeajend daut, en bruak daut twei, en jeef siene Jinja daut, en saed: "Naemt, en aet; dit es mien Lief."

27 En hee neem daut Kuffel, en dankt doafaea, en jeef an daut, en saed: "Drinkjt aula fonn dit;

28 dan dit es mien Bundesbloot, daut fa faele fegote woat fa Sinde fejaewunk.

29 En ekj saj junt, Ekj woa fonn nu aun nich meeha daut Frucht fom Wienstok drinkje bott daen Dach wan ekj daut met junt fom niehe drinkje woa enn mien Foda sien Rikj."

30 Aus see en Dankleet jesunge haude, jinje see no daem Eeljboajch.

31 Donn saed Jesus to an: "Jie woare dise Nacht aula beleidicht senne enn mie; dan daut steit jeschraewe: 'Ekj woa daen Schophoad schlone, en dee Schop enne Haead woare festreihe';

32 oba no daem daut ekj fom Doot sie oppjestone, woa ekj fer junt no Galilaea gone."

33 Peeta auntwuad am en saed: "En wan see aula woare beleidicht senne enn die, ekj woa niemols beleidicht senne."

34 Jesus saed to am: "Enn Woarheit saj ekj die daut dise Nacht, eeha dee Hon kjreihe woat, woascht du mie dree mol feleaje."

35 Peeta saed to am: "En wan ekj met die stowae mott, niemols woa ekj die feleaje!" Dee aundre Jinje saede jrod soo.

36 Donn kjeem Jesus met an no en Plauts dee Jetseemane heet, en saed to dee Jinja: "Blieft hia sete wiel ekj wieda go, daut ekj doa baede kaun."

37 He neem Peeta en Tsebedaeaus siene twee Saens, en funk aun seeha to truare en betriebt to senne.

38 Hee saed to an: "Miene Seel es seeha betriebt bott aum Doot, blieft hia en woakt met mie!"

39 En hee jinkj en enjstje wieda, foll opp sien Jesecht, en baed: "Mien Foda, wanet maeajlich es, dan lot dit Kuffel mie febie gone; doch nich waut ekj wel, oba soo aus du west."

40 En hee kjeem no dee Jinja en funk an deep em Schlop, en saed to Peeta: "Soo! kunn jie nich eene Stunnd met mie woake?

41 Woakt, en baet, daut jie nich enn Feseakjunk faule. De Jeist es werklich iewrijch, oba daut Fleesch es schwak.

42 Hee jinkj tom tweede mol, en baed: "Mien Foda, wan dit Kuffel mie nich kaun febie gone, buta ekj drinkj daut, dan lot dien Wele jedone woare."

43 He kjeem wada no siene Jinja en funk an deep em Schlop, dan aeare Uage weare seeha schwoa.

44 En hee feleet an en jinkj wada en baed tom drede mol, en baed dee selwje Wead.

45 Donn kjeem hee no dee Jinja en saed to an: "Soo! schlopt nu wieda, en naemt june Rue; Kjikjt! de Tiet es jekome daut de Menschesaen enne Sinda aeare Henj ferode woat.

46 Stot opp! nu wel wie gone; kjikjt! dee mie ferode woat es aul dicht bie!

47 Wiel hee noch raed, kjeem Judas, eena fonn dee Twlaw, en met am ne groote Schoa met Schweate en Kjnepels, fonn dee Huagapriesta en Eltesta fonne Mensche.

48 Nu dee am ferode deed, jeef an en Teakjen, en saed: "Waem ekj kusse woa, daut es hee. Naemt am faust."

49 En fuats kjeem hee no Jesus en saed: "Ekj jrees die, Leara!" en kusst am.

50 Oba Jesus saed to am: "Wuaromm best du jekome?" Donn kjeeme see en laede aeare Henj aun am en neeme am faust.

51 En kjikj! eena fonn dee, dee bie Jesus weare, strakjt siene Haunt ut en neem sien Schweat, en schluach daem Huagapriesta sien Sklow en schneet sien Ua auf.

52 Donn saed Jesus to am: "Staeakj dien Schweat trig wua daut hanjeheat, dan waeaemma en Schweat nemt, woat ommkome derch en Schweat.

53 Oda denkjst du daut ekj nu nich kunn mien Foda froage, en hee mie meeha aus twlaf Lejoon Enjel schekje wudd?

54 Oba woo sull dan dee Schreft erfelt woare, dautet soo mott sene?"

55 Donn saed Jesus to dee Schoa: "Sent jie met Schweate en Kjnepels jekome soo aus jaeajen en Reiba mie faust to naeme? Ekj saut Dach fa Dach em Tempel en lead, en jie neeme mie nich faust.

56 Oba dit mott aules paseare daut dee Profeete aeare Schreft kaun erfelt woare." Donn feleete aul dee Jinje am, en rande wajch.

57 Oba dee, dee Jesus faust jenome haude, leide am wajch no Kaifas, daen Huagapriesta, wua dee Schreftjeleade en Elteste fesaumelt weare.

58 En Peeta jinkj am hinjaraun fonn wiet auf no daem Huagapriesta sien Hoff, en jinkj enenn en sad sikj dol met dee Deena, omm daut Enj to seene.

59 En dee Huagapriesta en dee gaunse huage Rot socht faulsche Zeij jaeajen Jesus, daut see am dootmoake kunne,

60 oba kunne kjeene finje, wan uk fael faulsche Zeij kjeeme. Oba lota kjeeme twee,

61 en saede: "Dis Maun saed: 'Ekj kaun Gott sien Tempel dolriete, en enn dree Doag wada oppbuhe'."

62 Dee Huagapriesta stunnt opp en saed to am: "Jefst du kjeene auntwuat to waut dise Mana jaeajen die saje?"

63 Oba Jesus bleef stel. En dee Huagapriesta saed to am: "Ekj schwea bie daem laewendja Gott, daut du onns sajchst auf du dee Christus, daen Gottes Saen best."

64 Jesus saed to am: "Du hastet jesajcht! doch saj ekj to die: fonn nu aun woa jie daen Menschesaen seene to de rajchte Haunt fonn Macht sete, en enn dee Himelswolkje wadakome."

65 Donn reet dee Huagapriesta siene Kjleeda en saed: "Hee haft jelastat! wuaromm sull wie meeha Zeij seakje? Kjikjt! jie ha sien Lastre jeheat!

66 Waut meen jie?" See auntwuade en saede: "Hee es daen Doot schuldich"

67 Donn speaje see am em Jesecht, en schluage am met Fuste, en aundre plinste am,

68 en saede: "Profitsei to onns, du Christus, waea esset dee die schluach?"

69 En Peeta saut bute oppem Hoff; en eent fonn dee Deenstmaeakjes kjeem no am en saed: "Disa wea uk met daem Jesus fonn Galilaea."

70 Oba hee feluach daut fer aulem, en saed: "Ekj weet nich fonn waut du raetst."

71 En aus hee enne Faealeew ennen jinkj, sach en aundre am, en saed to dee aundre dee doa weare: "Dis Maun wea uk met Jesus, daen Natsareena."

72 Hee feluach daut wada met en Schwua: "Ekj kjan daen Maun nich!"

73 Omm en kjleen Stoot kjeem eena fonn daen doa romm stunnde, en saed to Peeta: "Du best enn Woarheit uk eena fonn daen, dan diene Raed deit die ferode!"

74 Donn funk hee aun to fleakje en to lastre: "Ekj kjan daem Maun nich!" En platslich kjreid dee Hon.

75 Donn docht Peeta aun waut Jesus jesajcht haud: "Eeha dee Hon kjreihe woat, woascht du mie dreemol feleaje." En hee jinkj rut en hield bettalich.

27 Tiedich tsemorjenst, hilde aul dee Huagapriesta en dee Elteste utem Follkj en Rot jaeajen Jesus, omm an doot to moake.

Aus see am jebunje haude, leide see am wajch, en aewejeewe am aun Pielatus daen Rejeara.

Donn aus Judas, dee am ferode haud, sach daut am feuadeelt wort, wea am daut leet waut hee jedone haud, en jinkj en brocht dee Selwastekja trig no dee Huagapriesta en Eltesta en saed:

"Ekj ha jesindicht enn daem daut ekj onnschuldjet Bloot ferode ha." Oba see saede: " Waut jeit onns daut aun? See selfst doano".

En hee schmeet dee Selwastekja em Tempel enenn, jinkj wajch en honk sikj selfst.

Oba dee Huagapriesta neeme dee Selwastekja en saede: "Daut es nich erlaupt daut enne Kaus enenn to laje, dan daut es Blootjelt."

See hilde en Rot, en koffte doamet daut Toppstrikja Leemflekj tom Framde begrowe.

Doaromm woat daut flekj Launt bott fonndoagendach daut Blootflekj jenant.

Donn wort erfelt waut derch daen Profeet Jeremia jesajcht wea: "See neeme dee dartich Selwastekje, daen Pries daen see betsemt haude fa dee Iesrael Saens,

10 en jeewe daut fa daut Toppstrikja Leemflekj, soo aus de Herr mie befoole haud."

11 En Jesus stunnt fer daem Rejeara; en dee fruach am: "Best du de Jude aea Kjeenich?" En Jesus saed to am: "Du hastet jesajcht."

12 En aus dee Huagapriesta en Eltesta am beschuljde, jeef hee kjeene Auntwuat.

13 Donn saed Pielatus to am: "Heascht du nich woo fael dise faeabrinje jaeajen die?"

14 Oba hee auntwuad nich en Wuat, soo daut dee Rejeara sikj seehe fawunndad doaewa.

15 Nu opp daut Fast haud dee Rejeara ne Jewanheit een Jefangna loos to lote, waememma see wulle.

16 En see haude donn en beriemda Jefangna dee Barabas heet.

17 Aus see nu soo fesaumelt weare, saed Pielatus to an: "Waem wel jie daut ekj loos lote saul, Barabas, oda Jesus dee Christus jenant woat?"

18 Dan hee wist daut see am Jesus waeajen Aufgonst jebrocht haude.

19 Aus hee nu opp sien Rechtastool saut, schekjt siene Fru no am, en saed: "Ha nusscht met daem jerajchta Maun to doone, dan ekj ha fael jelaede fonndoag enn en Droom waeajen am."

20 Oba dee Huagapriesta en Eltesta beraede daut Follkj daut see sulle no Barabas froage, en Jesus ommbrinje.

21 Oba dee Rejeara auntwuad en saed to an: "Woona fonn dee twee wel jie daut ekj loos lote saul?" See saede: "Barabas".

22 Pielatus saed to an: "Waut saul ekj dan doone met Jesus, dee Christus jenant es?" See saede aula: "Lot am jekjrietsicht woare!"

23 Oba hee saed: "Wuaromm, waut haft hee beeset jedone?" Oba see schreaje bloos dolla, en saede: "Lot am jekjrietsicht woare!"

24 En aus Pielatus sach daut hee nusscht kunn utreede, oba dautet leewa en grootet Opprua jeef, neem hee Wota, en wossch siene Henj fer daut Follkj, en saed: "Ekj sie oone Schullt aun dis Maun sien Bloot! Seet junt selfst doafaea."

25 En daut Follkj auntwuad en saed: "Sien Bloot sie opp onns en onnse Kjinja."

26 Donn jeef hee an Barabas, en leet Jesus feheift woare, en aewajeef am daut am sull jekjrietsicht woare.

27 Donn neeme daen Rejeara siene Soldote Jesus em Rechthus enenn, wua dee gaunse Schoa Soldote toop fesaumelt weare.

28 En see trokke am siene Kjleeda auf, en neeme am en schoarlock rooda Mauntel omm.

29 En see flochte ne Kroon fonn Dorne, en sade am daen oppem Kopp, en jeewe am en Rua enn siene rajchte Haunt, en kjneede fer am han, spotte am, en saede: "Wie jreese die, du Judekjeenich!"

30 en speaje am em Jesecht, en neeme daut Rua en schluage am doamet aewam Kopp.

31 Aus see am soo fespott haude, trokke see am daen Mauntel auf, en leida am wajch omm am to kjrietsje.

32 En aus see rut jinje, funge see en Maun fonn Kjiereene, dee Siemoon heet, en bedwunge daem sien Kjriets to droage.

33 Aus see bott dee Staed kjeeme dee Golgata heet - ne Staed dee uk Doodeskopp Plauts jenant woat -

34 jeewe see am Wien met Gaul jemenjt to drinkje; oba aus hee daut schmakjt, drunk hee daut nich.

35 En aus see am jekjrietsicht haude, deelde see sikj siene Kjleeda enn, en Leesde fa dee,

36 en sade sikj dol en woakjte doa aewa am.

37 En see stalde bowa sien Kopp dee Schreft wuamet hee beschuldicht wea: 'DIT ES JESUS, DEE JUDE KJEENICH".

38 Donn worde twee Reiba met am jekjrietsicht, eena aune rajchte sied, en eena aune linkje.

39 En dee, dee febie jinje, scheddeda mete Kjap en lastede am en saede:

40 "Du, dee du daem Tempel dolbraeakje wust, en enn dree Doag wada oppbuehe, wan du Gott sien Saen best, dan komm nu fom Kjriets rauf."

41 Dee Huagapriesta met dee Schreftjeleade en Elteste deede jrod soo, spotte am en saede:

42 "Hee rad aundre, oba sikj selfst kaun hee nich rade! Wan hee Iesrael aea Kjeenich es, dan lot am nu fomm Kjriets rauf kome, dan woa wie aun am jleewe.

43 Hee haud Toofetruehe enn Gott, lot daem am nu rade wan hee am habe wel, dan hee saed: 'Ekj sie Gott sien Saen'"

44 Dee Reiba dee met am jekjrietsicht weare, deede jrod soo, en spotte am uk.

45 Nu fonn klok twalw opp Medach bott klok dree Nomedach wea daut gauns diesta.

46 En onnjefaea bie klok dree no Medach schreach Jesus met ne lude Stem, en saed: "Eli, Eli, lama sabachtani?" daut heet: "Mien Gott, mien Gott, wuaromm hast du mie felote?"

47 Walkje fonn dee, dee doa romm stunnde en daut heade, saede: "Disa roopt Elia!"

48 Platslich rannd eena fonn an, en hold en Schwam en feld daen met Aedikj, en stuak daen opp en Schelprua en jeef am to drinkje.

49 Oba dee aundre saede: "Wacht! wel wie seene auf Elia woat kome en am rade!"

50 Jesus schreach wada met ne lude Stem, en jeef sien Jeist opp.

51 En kjikj! dee Gerdien em Tempel reet en twei fonn bowe bott unje, en dee Ead scheddad, en Steena reete uteneen;

52 en Jraewa worde op jemoakt, en fael kjarpa fonn daen dee jestorwe weare, stunnde opp;

53 en kjeeme ut dee Jraewe rut no daem daut Jesus fomm Doot oppjestone wea, en jinje enn dee heilje Staut enenn, en leete sikj fonn fael seene.

54 Aus dee Soldote Hauptmaun en dee aundre Soldote dee doa uk weare en aewa Jesus woakte, daut Eadbaebe en dee aundre Dinje sage dee paseade, haude see groote Angst, en saede: "Disa wea enn Woarheit Gott sien Saen".

55 Nu weare doa en deel Fruehes dee fonn en Enj auf daut aules toosage. Dee haude am nojefoljt fonn Galilaea en haude am jedeent.

56 Mank daen wea Marie Magdaleena, en Jakoobus en Joosef aeare Mutta Marie, en daen Tsebadaeaus siene Saens aeare Mutta.

57 Auset nu Owent wea, kjeem en rikja Maun fonn Aramatia dee Joosef heet, dee selfst uk eena fonn Jesus siene Jinja wea,

58 en kjeem no Pielatus en fruach no Jesus sien Lief. Donn jeef Pielatus befael daut am daen sull jejaeft woare.

59 En Joosef neem daen Lief, en wekjeld daen enn en reinet Loake,

60 en laed daen enn sien eajnet niehet Grauf daut hee ut Steen haud uthake lote, rolld en groota Steen fere Daea, en jinkj doafonn.

61 En Marie Magdaleena en dee aundre Marie saute jaeajenaewa fomm Grauf.

62 De naeakjste Morje, daut es dee Dach no daen Dach wua see reed muake fa daut Fast, saumelde dee Huagapriesta en Farisaea sikj fer Pielatus,

63 en saede: "Herr, wie ha behoole daut dee Fefeara saed aus hee noch laewd, 'No dree Doag woa ekj fomm Doot oppstone'.

64 Doaromm jeff befael daut daut Grauf goot fesechat woat bottem drede Dach, daut nich meteemol dee Jinja kome en am wajch staele, en dan saje to dee Mensche: 'Hee es fom Doot oppjestone!' Dan wudd dee latsta Fefearunk oaja aus dee Easchta."

65 Pielatus saed to an: "Jie ha dee Aunstaultswajchta: got en moakt daut soo secha aus jie kjenne"

66 See jinje en fesechade daut Grauf met dee Aunstaultswajchta, en fesaeajelde daen Steen.