Dit es daut Buak fonn daut Jeschlajcht fonn Jesus Christus, Doft sien Saen, Obraum sien Saen.

Obraum zeijd Iesak, Iesak zeijd Joakopp, en Joakopp zeijd Juda en siene Breeda,

En Juda zeijd Peres en Sera fonn dee Tamar, en Peres zeijd Hesroon, en Hesroon zeijd Ram,

En Ram zeijd Aminadab, en Aminadab zeijd Haheesoon, en Naheesoon zeijd Salma,

En Salma zeijd Boohas fonn dee Rahab, en Boas zeijd Oobed fonn Rut, en Oobed zeijd Jese,

En Jese zeijd daen Kjeenich Doft. En Doft zeijd Salomo fonn daem Uria siene Fru,

En Salomo zeijd Rehabiam, en Rehabiam zeijd Abia, en Abia zeijd Asa,

En Asa zeijd Joosafat, en Joosafat zeijd Jooram, en Jooram zeijd Usia,

En Usia zeijd Jootam, en Jootam zeijd Ahas, en Ahas zeijd Hiskia,

10 En Hiskia zeijd Manase, en Manase zeijd Amon, en Amon zeijd Joosia,

11 En Joosia zeijd Jekoonja en siene Breeda to dee Tiet aus see no Babieloon wajch jefeat worde.

12 No daem daut see no Babieloon wajch jefeat weare zeijd Jekoonja Sealtiel, en Sealtiel zeijd Serubabel,

13 En Serubabel zeijd Abijud, en Abijud zeijd Eliakim, en Eliakim zeijd Asor,

14 En Asor zeijd Sadok, en Sadok zeijd Achim, en Achim zeijd Elijud,

15 En Elijud zeijd Eleasor, en Eleasor zeijd Matan, en Matan zeijd Joakopp,

16 En Joakopp zeijd Joosef, Marie aea Maun, fonn waem Jesus jebuare wort, dee Christus heet.

17 Dee Jeschlajchta fonn Obraum bott Doft sent featean, en fonn Doft bott see no Babieloon wajch jefeat worde sent featean Jeschlajchte, en fonn donn aus see wajch jefeat worde no Babieloon bott Christus sent featean Jeschlajchte.

18 Nu Jesus Christus sien Jeburt fehilt sikj soo: Aus siene Mutta Marie aun Joosef aunfetrut wea, eeha see toop kjeeme, wea see schwanga derch daem Heilje Jeist.

19 Nu Joosef, aea Maun, wea from en wull aea nich to en Biespel moake, en neem sikj faea daut hee wudd aea em jeheeme gone lote.

20 Oba aus hee doaraun docht, kjeem daem Herr sien Enjel enn en Droom no am, en saed: "Joosef, Doft sien Saen, ha nich Angst Marie to naeme aus diene Fru, dan daut Kjint enn aea es fonn daem Heilje Jeist.

21 En see woat en Kjint to Welt brinje, en du saust am daem Nome Jesus jaewe, dan hee woat sien Follkj fonn aeare Sind rade."

22 Aul dit pasead daut waut de Herr derch daen Profeet saed mucht erfelt woare soo aus hee saed:

23 "Kjikj! ne Junkfru woat met Kjint senne en woat en Saen to Welt brinje, en see woare am daen Nome Emanuel jaewe, aewesat meent daut Gott met onns".

24 En Joosaf, aus hee fom Schlop oppwuak, deed soo aus daem Herr sien Enjel am befoole haud, en neem Marie aus siene Fru;

25 oba hee haud kjeen Jeschlajchtsfekjea meet aea bott see aea easchta Saen to Welt jebrocht haud; en hee jeef am daen Nome Jesus.

Nu aus Jesus enn Betlehem enn Judaea jebuare wea enn daem Kjeenich Heroodes siene Tiet, kjeeme doa Stearnforscha no Jerusalem fomm Ooste

en saede: "Wua es dee, dee aus Jude Kjeenich jebuare es? dan wie ha sien Stearn jeseene em Ooste, en sent jekome am auntobaede."

Aus Kjeenich Heroodes daut head, trubbeld am daut, uk gauns Jerusalem.

Donn fesaumeld hee aul dee huage Priesta en Schreftjeleade mankem Follkj enn Jerusalem, en forscht an ut wua dee Christus sull jebuare woare.

En see saede to am: "Enn Betlehem enn Judaea, dan soo es jeschraewe derch daen Profeet:

'En du Betlehem, enn daut Judaeaesche Launt, du best nich daut kjlannste mank aul dee Harscha enn Judaea. Dan fonn die woat en Harscha kome, dee fa mien Follkj Iesrael woat en Hoad senne."

Donn roopt Heroodes heemlich dee Stearnforscha, en forscht jeneiw ut jrod waneeha dee Stearn wea to seene jewast.

Hee schekjt an no Betlehem, en saed: "Got en forscht jeneiw no daut Kjint; en wan jie am jefunge ha, dan komt en sajcht mie, daut ekj uk han doo am auntobaede."

Aus see daem Kjeenich jeheat haude, feleete see, en Kjikj! dee Stearn daen see em Ooste jeseene haude, trok fer an bottet aewa dee Staed kjeem wua daut Kjint wea.

10 Aus see daem Stearn sage, freide see sikj met ne groote Freid.

11 En see kjeeme enn daut Hus enenn, en sage daut Kjint met siene Mutta Marie, en see folle fer am han, en baede am aun, en see muake aea Schats op, en jeewe am Jeschenke, Golt, en Weiruak, en Mir!

12 En aus Gott an jewoarnt haud enn en Droom nich trig no Heroodes to gone, feleete see en reisde en aundre Wajch nohus.

13 Aus see wajch jereist weare, kjeem en Enjel no Joosaf em Droom, en saed: "Sto opp, nem daut Kjint en siene Mutta en ran wajch no Iejipte, en bliew doa bott ekj die saje woa, dan Heroodes woat feseakje daut Kjint omtobringe."

14 Hee stunnt enne Nacht opp en neem daut Kjint en reisd wajch no Iejipte,

15 en bleef doa bott Heroodes jestorwe wea, daut waut derch derch daen Profeet jeschraewe wea, mucht erfelt woare: "Ut Iejipte ha ekj mien Saen jeroopt".

16 Aus Heroodes daut enn wort daut dee Stearnforscha am to Spott jemoakt haude, wea hee bute mote doll, en schekjt no Betlehem en dee gaunse Ommjaeajent, en leet aule Junges twee Yoa en jinja doot moake, no dee Tiet no daut hee fonn dee Stearnforscha jeneiw utjeforscht haud.

17 Donn wea erfelt waut de Herr derch daen Profeet Jeremia jesajcht haud:

18 "Enn Rama wea en Jelud to heare: fael hiele en kloage; Raheel hielt fa aeare Kjinje, en leet sikj nich treeste, dan dee sent aula wajch."

19 Oba aus Heroodes jestorwe wea, kjeem en Enjel no Joosef enn Iejipte em Droom,

20 en saed to am: "Sto opp, en nem daut Kjint en siene Mutta, en trakj trig no daut Launt Iesrael, dan dee daut Kjint doot moake wulle sent jestorwe."

21 Aulsoo stunnt hee opp, neem daut Kjint en siene Mutta, en kjeem no daut Launt Iesrael.

22 Aus hee oba head daut Archelaus rejead en sien Foda Heroodes siene Staed, wea am angst doa han to trakje. En aus am jewoarnt wort enn en Droom, feleet hee doa en kjeem no dee Galilaeaesche ommjaeajent.

23 En hee kjeem no ne Staut dee Natsaret heet en wond doa; so daut waut dee Profeet jesajcht haud mucht erfelt woare; "Hee saul Natsareene jenant woare".

Enn dee Doag kjeem Jehaun dee Taufa enn praedjd enne Wiltnes enn Judaea,

en saed: "Doot buesse, dan daut Himelsrikj es dicht bie jekome".

Dan dit es dee fonn daem dee Profeet Jesaja raed, en saed: "Ne Stem fonn eenem dee enne Wiltnes schricht: "Moakt daem Herr sien Wajch reed, moakt sien Stich jlikj."

Nu Jehaun siene Kjleeda weare fonn Kameelhoa jemoakt, en hee haud ne ladane Gort omme Lint, en sien Aete wea Heischrakje en wila Honnich.

Donn kjeeme Jerusalen en aul dee fonn Judaea en dee Jaeajent romm daen Jordan, no am,

en bekjande aeare sind en leete sikj fonn am taufe em Fluss Jordan.

Oba aus hee sach fael fonn dee Farisaea en Sadutsaea no dee Taufe kome, saed hee to an: "Jie jeftje Schlangebrood, waea haft junt jewoarnt fonn daut komende Jerecht wajch to ranne?

Doaromm bewiest Frucht daut de Buesse bedeenstfoll es;

en raeakjent nich mank junt selfst to saje, 'Wie ha Obraum aus onns Foda,' dan ekj saj junt daut Gott ut dise Steena kaun Kjinje faeabrinje fa Obraum.

10 Dee Akjs es nu aul bie dee Beem aune Wartel jelajcht; doaromm en jeeda Boom dee nich goodet Frucht brinjt woat dol jeschnaede woare, en em Fia jeschmaete.

11 Ekj doo junt enn Wota taufe to de Buesse, oba doa es eena dee no mie kjemt, dee stoakja es aus ekj, en ekj sie nich weat siene Schoo to droage. Dee woat junt em Heilje Jeist, en Fia taufe.

12 Siene Worfscheffel es enn siene Haunt, en hee woat siene Draschflua fonn Grunnt rein moake, en woat daen Weit enn sien Spikje enenn brinje, oba daut sprie woat hee met Fia febrenne daut nich utolasche jeit.

13 Donn kjeem Jesus fonn Galilaea nom Jordan no Jehaun omm sikj fonn am taufe to lote.

14 Oba Jehaun wull daut nich, en saed: "Ekj sull mie fonn die taufe lote, en du kjemst no mie?"

15 Oba Jesus auntwuad am en saed: "Lot senne, dan daut es soo pausent fa onns aule Jerachtichkjeit to erfelle." Donn leet hee daut too.

16 Aus Jesus jetauft wea, kjeem hee fuats utem Wota rut, en kjikj! de Himel muak sikj op, en hee sach Gott sien Jeist rauf kome soo aus ne Duw, dee sikj opp am sad;

17 En see, ne Stem kjeem utem Himel, dee saed: "Dit es mien leefsta Saen, met daem ekj seeha tofraed sie".

Donn wort Jesus fomm Jeist enne Wiltnes enenn jeleit, omm daut dee Diewel am doa feseakje sull.

Aus hee nu featich Doag en featich Nacht nich je-aete haud, hungad am.

En dee Diewel kjeem en fesocht am en saed: "Wan du Gott sien Saen best, dan saj doch daut dise Steene sele Broot woare".

Oba hee auntwuad en saed: "Daut steit jeschraewe, 'En Mensch laeft nich bloos fonn Broot auleen, oba derch en jiedat Wuat daut Gott jeraet haft'".

Donn neem dee Diewel am no dee heilje Staut en stald am opp en huage Spets fomm Tempel,

en saed to am: "Wan du Gott sien Saen best, dan hups fonn hia rauf, dan daut steit jeschraewe: 'Hee woat siene Enjel befael jaewe waeajen die, en dee woare die opp aeare Henj droage, daut du diene Feet nich aun en Steen steete woascht'."

Jesus saed to am : "Wada steitet jeschraewe: 'Du saust Gott dien Herr nich oppe Proow stale'."

Donn neem dee Diewel am no en seeha huage Boajch, en wees am aul dee Kjeenichrikje enne Welt met aeare Harlichkjeit,

en saed: "Aul dit woa ekj die jaewe, wan du woascht hia fer mie dol faule, en mie aunbaede".

10 Donn saed Jesus to am "Go, Soton! dan daut steit jeschraewe: 'Du saust Gott dien Herr aunbaede, en am auleen saust du deene'."

11 Donn feleet dee Diewel am, en kjikj! Enjel kjeeme en deende am.

12 Aus hee nu head daut Jehaun faustjenome wea, jinkj hee wajch no Galilaea.

13 Hee feleet Natsaret en kjeem no Kapernaum daut aum See licht, enn dee Ommjaeajent bie Sebulon en Naftalie, en wond doa,

14 dautet erfelt mucht woare waut dee Profeet Jesaja saed:

15 "Daut Launt Sebulon, en daut Launt Naftalie, biem See, aune aundre Sied fom Jordan, daut heidnesche Galilaea;

16 de Mensche dee em Diestre sette ha en dachet Licht jeseene, en dee, dee enn en Launt en Schaute fom Doot sette, es en Licht oppjekome".

17 Fonn donn aun funk Jesus aun to praedje, en to saje: "Doot Busse, dan daut Himelsrikj es jekome".

18 Aus hee besied daen galilaeashe See jinkj, sach hee twee Breeda, Siemoon dee uk Peeta heet, en Aundrees sien Brooda en Nat em See ennen schmiete, dan see weare Fescha.

19 En hee saed to an: "Komt met mie met, en ekj woa junt to Menschefescha moake".

20 See feleete platslich aea Nat en jinje met am met.

21 Aus see fonn doa wieda jinje, sach hee twee aundre Breeda: Joakopp, daen Tsebadaeus sien Saen, en sien Brooda Jehaun, dee met aea Foda enn daut Boot weare, en muake aeare Nats reed, en hee roopt an.

22 En see feleete platslich daut Boot en aea Foda, en jinje met am met.

23 En hee jink derch gauns Galilaea, en lead enn aeare Sienagooge, en praedjd daut Evanjeelium fonn daut Rikj, en heeld aul aeare Krankeite.

24 En dee Berecht fonn am kjeem bott gauns Sierean, en see brochte am aul dee, dee nich Jesunt weare, en feschiedenste Krankheite haude, en soone daen jekwaelt wort, en soone dee met beese Jeiste besaete weare, en soone dee erseenich weare, en soone dee jelaemt weare, en hee heeld an.

25 En fael Follkj fonn Galilaea, en Dekapolis, en Jerusalem, en hinja daem Jordan, foljde am no.

Aus hee daut Follkj sach, jinkj hee opp en Boajch, en aus hee sikj dol jesat haud, kjeeme siene Jinje no am;

en hee muak sien Mul op en lead an en saed:

"Seelich sent dee, dee Oam sent enn Jeist, dan soone jeheat daut Himelsrikj.

Seelich sent dee, dee traure, dan dee woare jetreest woare.

Seelich sent dee Saunftmootje, dan dee woare de Welt oawe.

Seelich sent dee, daen no Jerachtichkjeit hungat en darscht, dan dee woare saut woare.

Seelich sent, dee sikj aewa aundre erboarme, dan dee woare daut Erboarme kjriehe.

Seelich sent dee, dee en reinet Hoat habe, dan dee woare Gott seene.

Seelich sent dee, dee Fraed moake, dan see woare Gott siene Kjinja jenant woare.

10 Seelich sent dee, dee omm Jerachtichkjeits haulwe fefolcht woare, dan soone jeheat daut Himelsrikj.

11 Seelich se jie, wan Mensche junt aulahaunt faeaschmiete en fefolje, en aulahaunt beeset fonn junt noraede waut nich soo es, omm mienet haulwe.

12 Freit junt, en siet froo, wiel jun Loon em Himel es seeha Groot; dan soo deede see dee Profeete fefolje dee fer ju weare.

13 Jie sent daut Sollt oppe Ead, oba wan daut Sollt Jeschmak feloare haft, met waut saulet jesollte woare? dan daut es to nusscht meeha to brucke aus rut to schmiete en fonn Mensche unja de Feet to klunge.

14 Jie sent daut Licht fa de Welt. Ne Staut dee oppem Boajch jebut es, kaun nich festoake woare.

15 Ne Laump woat nich aunjestekjt en dan unja en Jefaes jestalt, oba opp en Laumpahoola, soo dautet Licht jeft fa aul daen dee em Hus sent.

16 Soo lot jun Licht fer Mensche schiene daut see june goode Woakje seene, en jun himlischa Foda doaderch feharliche.

17 Denkt nich daut ekj jekome sie daut Jesats oda dee Profeete to fenichte; ekj sie nich jekome to fenichte, leewa to erfele.

18 Dan ekj saj junt enn Woarheit, doa woat opp kjeen Wajch en Punkt oda en Straeakj fonn daut Jesats feschwinje bottet aules erfelt es.

19 Doaromm, waeaemma eent fonn dise jerinjste fonn daut Jesats brakjt, en leat Mensche soo, woatet jerinjste senne enn daut Himelsrikj; oba waeaemma daut helt en soo leat, woat huach je-acht woare enn daut Himelsrikj.

20 Dan ekj saj junt, daut wan june Jerachtichkjeit nich fael baeta es aus dee Schreftjeleade en Farisaea aeare, woa jie opp kjeen wajch enn daut Himelsrikj enenn kome.

21 Jie ha jeheat daut to daen enn oole Tiede jesajcht wort: 'Du saust nich doot moake, en waea deit, woat fer daut Jerecht kome'.

22 Oba ekj saj junt, daut waeaemma aewa sien Brooda doll es, es schulldich fer daut Jerecht to kome; en waeaemma to sien Brooda sajcht: 'Do Dommkopp' es schulldich em Halfia to kome.

23 Doaromm, wan du diene Gow no daem Aultoa brinjst, en doa behelst daut dien Brooda waut jaeajen die haft,

24 dan lot diene Gow doa fer daem Aultoa, en go eascht en moak aewareen met dien Brooda, en dan komm en brinj diene Gow.

25 See daut du met dien Jaeajna schwind aewareen kjemst oppem Wajch, daut hee die nich nom Rechta nemt, en dee Rechta die daem Wachtmeista aewajeft, en dee die em Jefenknes enenn stoppt;

26 ekj saj die enn Woarheit, du woascht doa opp kjeen Wajch rut kome bott du daut latste Tsent betolt hast.

27 Jie ha jeheat dautet jesajcht es: 'Du saust nich de Eehe braeakje'.

28 Ekj saj oba daut waeaemma ne Fru aunkjikjt met en Janka em Hoat aea to ha, haft enn sien Hoat aul dee Eehe met aea jebroake.

29 Aulsoo wan dien rajchtet Uag die stolpre moakt, dan riet daut ut en schmiet daut fonn die; dan daut es baeta eent fonn diene Jlieda to feleare, dan daut dien gaunse Lief sull enne Hal jeschmaete woare.

30 En wan diene rajchte Haunt die stolpre moakt, schnied daut auf en schmiet daut fonn die; dan daut es baeta eent fonn diene Jlieda to feleare dan daut dee gaunse Lief sull enne Hal jeschmaete woare.

31 Daut es jesajcht worde: 'Waeaemma siene Fru wel gone lote, saul aea en Scheidebreef jaewe'.

32 Oba ekj saj junt daut waeaemma siene Fru gone lat fa irjent sest waut aus Eehebruch, drift aea to Eehebruch; en waeaemma ne Fru friet dee wajch jeschekjt es, brakjt de Eeehe.

33 Wada, jie ha jeheat dautet to dee fonn oole Tiet es jesajcht worde: 'Du saust nich faulsch schweare, oba saust daem Herr dien Fespraeakje betole'.

34 Oba ekj saj junt: doot aewahaupt nich schweare, nich biem Himel, dan daut es Gott sien Troon;

35 uk nich bie de Ead, dan daut es ne Footbenkj fa siene Feet; uk nich bie Jerusalem, dan daut es daem groote Kjeenich siene Staut.

36 Schwea uk nich bit dien Kopp, dan du kaunst nich een Hoa Wit oda Schwoat moake.

37 Oba lot dien Wuat Yo, Yo, en Na, Na senne, waut meeha es aus daut kjemt fonn beeset.

38 Jie ha jeheat dautet es jesajcht worde: 'En Uag fa en Uag, en ne Taen fa ne Taen';

39 oba ekj saj junt, doot nich Rach eewe; waea die aune rajchte Back schleit, drei am daen aundra uk han;

40 en waea die ferem Jerecht wel daen Wanikj wajch naeme, dan lot am daen Rok uk ha.

41 En waea die felangt ne Miel met am to gone, dan go twee met am.

42 Waea die no waut frajcht, jef am; en waea waut fonn die liehe wel, saj am nich auf.

43 Jie ha jeheat dautet es jesajcht worde: 'du Saust dien Noba leef ha, en dien Fient saust du hause'.

44 Oba ekj saj junt: Hat june Fiend leef, en doot fa daen baede dee junt fefloje;

45 daut jie jun himlische Foda siene Kjinje kjenne senne, dan hee moakt de Sonn opp goode uk beese Mensche opp gone, en schekjt Raeajen opp Jerajchte uk Onnjerajchte.

46 Dan wan jie bloos daen leef ha dee junt leef ha, waut fonn Loon ha jie doafaea? Doone nich sogoa dee Takskollakjta daut selwje?

47 En wan jie bloos june Breede bejreese, waut doo jie meeha aus aundre? Doone dee Heide nich soogoa daut selwje?

48 Doaromm siet follkome soo aus jun himlische Foda follkome es."

"Seet junt faea daut jie june Jerajchtichkjeit nich fer Mensche eewe met daen Senn daut jie wele jeseene sene; wiel dan ha jie kjeen Loon fonn jun Foda em Himel.

Doaromm, wan du diene Gow brinjst, doo nich ne Trompeet feropp blose lote, soo aus dee Heichla doone enne Sienagooge en enne Gause, omm fonn Mensche je-eat to woare. Ekj saj junt enn Woarheit, see ha aea Loon wajch.

Oba wan du diene Gow jefst, dan lot diene linkje Haunt nich weete waut diene rajchte deit,

soo daut diene Gow em Jeheeme es; en dien Foda dee enn daut Jeheeme seene kaun, woat die beloone.

En wan jie baede, siet nich soo aus dee Heichla; dan dee stone jearen enne Sienagooge, en opp dee Gausakje en baede, soo daut Mensche an seene sele. Ekj saj junt, dee ha aul aea Loon.

Oba wan du baede deist, dan go enn diene priwaute Stow, en moak dee Daea too en baed to dien Foda em Jeheeme, en dien Foda, dee em Jeheeme seene kaun, woat die beloone.

En wan jie baede, doot nich ladje Wead plaupre soo aus dee Heide, dan dee jleewe daut an woat jeheat woare wan see fael wead brucke.

Jie sele nich soo senne aus dee, dan Gott, jun Foda, weet waut junt faelt eeha jie am doano froage.

Soo aus dit sel jie baede: 'Onns Foda em Himel, lot dien Nome jeheilicht woare;

10 lot dien Rikjdom kome; lot dien Wele jedone woare, uk hia oppe Ead soo aus em Himel;

11 jef onns Dach fa Dach daut Brot daut onns faelt;

12 en fejef onns onnse Schullt, soo aus wie daen fejaewe dee sikj jaeajen onns feschulldicht ha;

13 en brinj onns nich enn Feseakjunk enenn, oba rad onns fonn Beeset.

14 Wan jie Mensche fejaewe wan see sikj jaejen junt feschuldje, dan woat jun himlischa Foda junt uk fejaewe;

15 oba wan jie Mensche nich fejaewe, woat junt dee Foda jun aewatraede uk nich fejaewe.

16 En wan jie fauste, got nich met en langet Jesecht romm soo aus dee Heichle, dan see festalle aeare Jesechte soo daut Mensche seene sele daut see fauste; enn Woarheit saj ekj junt, dee ha aul aea Loon.

17 Oba wan du fauste deist, dan kjam die de Hoa en wausch dien Jesecht,

18 soo dautet nich soo sit aus wan du fer Mensche fauste deist, oba to dien Foda dee em jeheeme seene kaun; en dien Foda dee em Jeheeme seen kaun, woat die beloone.

19 Saumelt junt nich Schats oppe Ead, wua Motte en Rost daut fenichte kjenne, en wua Deew daut no growe kjenne en staele.

20 Oba saumelt junt Schats toop em Himel wua Motte en Rost daut nich fenichte kjenne, en wua Deew daut nich kjenne no Growe en staele;

21 Dan wua dien Schats es, doa woat dien Hoat uk senne.

22 Daut Laump fa daen Kjarpa es daut Uag. Wan dien Uag kloa es, dan kaun dien gaunse Kjarpa kloa schiene.

23 Oba wan dien Uag Bees es, dan woat dee gaunse Kjarpa Dunkel senne. Aulsoo wan daut Licht enn die Dunkel es, woo groot woat dan dee Diestaness senne!

24 Kjeena kaun twee Harre deene. Hee woat daem eenen hause, en daem aundra leef ha, oda hee woat sikj aun eenem hoole, en daem aundre fe-achte, Jie kjenne nich Gott uk daen Mamoon deene.

25 Doaromm saj ekj junt: Doot nich duare aewa jun laewe, waut jie aete sele oda waut jie drinkje sele; uk nich fa jun Kjrapa, aewa wuat jie auntrakje sele. Es daut Laewe nich meeha aus Aete, en dee Kjarpa meeha aus Kjleeda?

26 Kjikjt no dee Faeajel unjarem Himel, dee seihe nich, arnte uk nich, en saumle uk nich enn Spikjasch, en doch foodat dee himlische Foda an; se jie nich baeta aus dee?

27 Oba waea fonn junt kaun derch sorje siene Hejcht en kjleen baet jrata moake?

28 En wuaromm se jie besorcht aewa Kjleeda? kjikjt no dee Lelje oppe Stap, woo dee wause; dee oabeide nich, spenne uk nich;

29 doch saj ekj junt daut sogoa Salamo enn aul siene Harlichkjeit wea nich aunjekjleet soo aus eene fonn dee.

30 Oba wan Gott daut Graus, daut fonndoag oppe Stap es, en morje em Owe jeschmaete woat, soo kjleede deit, woat hee junt nich fael meeha, O jie, dee jie soon kjleene Gloowe ha?

31 Doaromm sel jie nich besorcht senne en saje: Waut woa wie aete? ooda, waut woa wie drinkje? oda, waut sel wie onns auntrakje?

32 Daut es no waut dee Heide seakje. Oba jun himlischa Foda weet daut junt daut aules faelt.

33 Oba seakjt daut easchte no Gott sien Rikj en siene Jerajchtichkjeit, dan woat junt daut aundret aules toojelajcht woare.

34 Aulsoo doot nich aewa Morje sorje, dan Morje woat fa sikj selfst sorje. Jieda Dach haft jenuach Beeset."

"Doot nich rechte, soo daut junt nich jerecht woat.

Dan met waut fonn Jerecht jie rechte, woat junt uk jerecht woare, en met waut fonn Mot jie utmaete, woat junt utjemaete woare.

En wuaromm sitst du daen kjleena Schpletta enn dien Brooda sien Uag, oba nemst nich daen Baulkje enn Betracht dee enn dien Uag es?

Oda woo west du to dien Brooda saje: 'Lot mie daen Schpletta ut dien Uag naeme', en kjikj, doa es en Baulkje enn dien Uag!

Du Heichla! Trakj eascht daen Baulkje ut dien Uag erut, dan woascht kloare seene kjenne daen Schpletta ut dien Brooda sien Uag to naeme.

Jaeft daut waut heilich as nich no de Hunj, en schmiet uk nich de Parle no de Schwien, daut see dee nich unjare Feet traumple, en sikj ommdreihe en junt feriete.

Froacht, dan woa jie kjriehe; seakjt, dan woa jie finje; kloppt aun, dan woat junt daut opjemoakt woare.

Dan waea frajcht woat kjriehe, en waea seakjt woat finje, en waea aunkloppt, daem woatet opjemoakt woare.

Oda waea fonn junt wudd sien Saen en Steen jaewe wan dee am no Broot fruach?

10 Oda wan hee no Fesch fruach, wudd am ne Schlang jaewe?

11 Wan jie dan, dee jie Bees sent, doch weete june Kjinja goode Gowe to jaewe, woo fael meeha wudd jun Foda em Himel junt goode Gow jaewe, wan jie am doano froage?

12 Doaromm, aules waut jie wele daut Mensche ju doone sele, daut doot jie an uk; dan dit es daut Jesats en dee Profeete.

13 Got derch dee enje Puat enenn. Dan dee Puat dee no Fedaumnes leit es breet, en dee Wajch es groot, en seeha fael gone doa delengd.

14 Dan dee Puat es Schmaul, en dee Wajch es enj dee nom Laewe feat, en doa sent mau weinich dee daen finje.

15 Seet junt faea fe dee faulsche Profeete, dee no ju kome enn Schopskjleeda, oba ennalich sent see rietende Wilw.

16 Aun aea Frucht woa jie an kjanne; Wiendruwe woare doch nich fonn Schtachle jelpoke, oda Fieje fonn Distle.

17 Jrod soo woat en gooda Boom goode Frucht droage, oba en schlajchta Boom woat beeset Frucht droage.

18 En gooda Boom kaun nich beeset Frucht droage, oda en schlajchta Boom goodet Frucht.

19 En jieda Boom dee nich goodet Frucht drajcht woat dol jeschnaede en em Fia jeschmaete.

20 Doaromm aun aea Frucht woare dee to kjanne senne.

21 Nich aula dee mie Herr! Herr! nane woare enn daut Himelsrickj enenn kome, bloos dee, dee mien himlischa Foda sien Wele doone.

22 Fael woare to mie saje aun jan Dach: 'Herr! Herr! Ha wie nich enn dien Nome profitseit, en enn dien Nome beese Jeista erut jedraewe, en enn dien Nome fael besondasch groote Woakje jedone?'

23 Dan woa ekj to an saje: 'Ekj ha junt noch nie jekjant, wajch met junt, jie Beesewichta!'

24 Doaromm, waea emma dise miene Raed heat, en daut deit, woat soo aus en kluaka Maun senne dee sien Hus opp gooda Steengrunnt bud.

25 Dee Raeajen kjeem, en daut Wota kjeem, en dee Wint blosd, en toobd romm dut Hus, oba daut foll nich, dan daut wea opp Steen jebut.

26 En waea emma dise miene Raed heat, en deit dee oba nich, woat soo senne aus en Noa, dee sien Hus oppem Saunt bud.

27 Dee Raeajen kjeem, en daut Wota kjeem, en dee Wint blosd, en toobd romm daut Hus, en daut foll, en daut faule wea met Jewault!"

28 Nu pasead daut, aus Jesus utjeraet haud, daut daut Folkj sikj erstaund aewa siene Lea;

29 dan hee lead soo aus eena dee Follmacht haud, en nich soo aus aeare Schreftjeleade.

Aus hee fonn daen Boajch rauf kjeem, jinje am en groot deel mensche hinjaraun.

En kjikj! en Utsautsja kjeem no am, baed am aun en saed: "Herr, wan du west, dan kaunst du mie rein moake".

Jesus strakjt siene Haunt ut, read am aun, en saed: "Ekj sie welich; sie rein!" En platslich wea hee fonn sien Utsauts rein.

En Jesus saed to am: "See doafaea daut du kjeenem sajchst, oba go en lot daen Priesta die seene, en opfa dee Gow soo aus Mooses befool, fa en Ziechnes fa an."

Aus Jesus enn Kapernaum enenn kjeem, kjeem en Hauptsoldot am entjaeajen en prachad am

en saed: "Mien Jung licht tus em Hus jelaemt, en enn groote Weedoag."

Hee saed to am: "Ekj woa kome en am heele."

Dee Hauptsoldot auntwuad am en saed: "Ekj sie daut nich weat daut du sust unja mien Dack kome, oba saj bloos daut Wuat, en mien Jung woat jeheelt senne.

Dan ekj sie uk en Maun unja Follmacht, en ha Soldota unja mie, en ekj saj to disem; Go! en hee jeit; en to noch eenem: Komm! en hee kjemt; en to mien Sklow: Doo dit! en hee deit daut."

10 Aus Jesus daut head, wunndad hee sikj, en saed to daen dee am nofoljde: "Enn Woarheit saj ekj junt, ekj ha enn gauns Iesrael nich soon Gloowe jefunge!

11 En ekj saj junt daut fael fom Ooste en fom Waste woare kome en sikj met Obraum en Iesak en Joakopp enn daut himlischet Rikj dol sate;

12 oba dee Kjinja fom Rikj woare enn daut butaschte Diestaness jeschmaete woare, doa woat hiele en Taene kjnirsche senne."

13 En Jesus saed to daen Hauptsoldot: "Go! daut woat soo paseare aus du jejleeft hast." En dee Jung wea fonn dee Stunnd aun jeheelt.

14 Aus Jesus enn Peeta sien Hus enenn kjeem, sach hee daut Peeta siene Schweamutta to bad wea met en Feeba.;

15 en hee foot aea aune Haunt, en daut Feeba feleet aea, en see stunnt opp en bedeend am.

16 Auset nu Owent wea, brochte see fael dee met beese Jeiste besaete weare, en hee dreef dee Jeista rut met en Wuat, en aul dee Kranke worde jeheelt;

17 daut waut derch daen Profeet Jesaja jesajcht wea mucht erfelt woare wua hee saed: "Hee haft onnse Schwakheit opp sikj jenome, en druach onnse Krankheite".

18 Oba aus Jesus sach daut fael Mensche romm am weare, jeef hee befael daut see sulle aewa foare no dee aundre Sied.

19 En eena fonn dee Schreftjeleada kjeem no am en saed: "Leara, ekj woa die no folje wuaemma du han deist."

20 Jesus saed to am: "Dee Fas ha Lajcha, en dee Faeajel em Himel ha aeare Nasta, oba dee Menschesaen haft nich en Plauts wua hee sien Kopp kaun hanlaje."

21 En aundra fonn siene Jinja saed to am: "Herr, Lot mie eascht trig gone en mien Foda begrowe".

22 Oba Jesus saed to am: "Folj mie no, en lot dee Doodes aeare eajne Doodes begrowe."

23 Aus he enn en Schepp enenn steach, kjeeme sien Jinje am hinjaraun.

24 En kjikj! doa kjeem en groota Storm oppem See, soo daut dee Wale aewa daut schepp schluage, oba hee schleep.

25 See kjeeme en wakjte am opp en saede: "Herr, rad onns! wie kome omm!"

26 En hee saed to an: "Wuaromm ha jie soo angst, jie met soon kjleene Gloowe?" Hee stunnt opp, en beschwijcht daen Wint en daen See, en daut wort gauns stel.

27 En dee Mana fewunndade sikj, en saede: "Waut es dit fa en Maun, daem sogoa de Wint en de See jehuarsaum sent?"

28 Aus hee no dee aundre Sied kjeem, enn dee Gadareenesche Ommjaeajent, kjeeme am twee Mana entjaeajen dee met beese Jeista besaete weare, en sikj enn dee ladje Jraewa opphilde. Dee weare seeha jefaearlich, soo daut kjeena opp daen Wajch gone kunn.

29 En dee schreaje lud, en saede: "Waut ha wie met die to doone, du Gottes Saen? Best du jekome onns ferhaea to kjwaele?"

30 Nu wea doa ne groote haead Schwien en nat Enj auf, dee grosde doa.

31 Donn prachada dee beese Jeiste am, en saede: "Wan du onns rut driewe deist, dan schekj onns enn dee Haead Schwien enenn".

32 Hee saed to an: "Got!" Donn kjeeme see erut, en fuare enn dee Schwien enenn; en kjikj! dee gaunse Haead moracht aewa daen Aufgrunnt em See enenn, en fesoope enn daut Wota.

33 Oba dee Schwienshoad rande wajch enne Staut enenn, en fetalda aules waut daen paseat wea dee met dee beese Jeiste besaete weare.

34 Dee gaunse Staut kjeem rut Jesus to trafe, en prachada am daut hee dee ommjaeajent felote sull.

Hee steach wada enn en Schepp enenn en fua no dee aundre Sied, en kjeem enn siene eajne Staut enenn.

En see brochte en jelaemda no am, dee opp en Bad lach. Aus Jesus aea Gloowe sach, saed hee to daen Jelaemda: "Sie mootich, mien Saen. Diene Sind sent die fejaeft."

Walkje fonn dee Schreftjeleade saede to sikj selfst: "Disa deit lastre!"

En Jesus wist waut see dochte, en saed: "Wuaromm ha jie soone beese Jedanke em Hoat?

Woont es leichte: To saje: 'Diene Sind sent die fejaeft'; oda: 'Sto opp en go!'?

Oba soo daut jie festone kjenne daut de Menschesaen opp dise Ead Follmacht haft de Sind to fejaewe," saed hee to daem jelaemda: "Sto opp! Nem dien Bad en go no dien Hus!"

En hee stunnt opp en jinkj no sien Hus.

Aus dee Mensche daut sage, fewunndade see sikj, en feharlichte Gott, dee Mensche soone Krauft jejaeft haud.

Aus hee fonn doa wieda jinkj, sach hee en Maun, dee Mattaeus heet, bie siene Taksbood sette, en saed to am: "Komm met mie met". En hee stunnt opp en jinkj met am met.

10 Nu pasead daut aus hee enn daem sine Hus biem Desch saut, daut fael Takskollakjta en Sinda uk kjeeme, en sikj met am biem Desch dol sade met siene Jinja.

11 Aus dee Farisaea daut sage, saede see to siene Jinja: "Wuaromm deit jun Leara met Takskollakjta en Sinda toop aete?"

12 Oba hee head daut, en saed: "Dee Jesunnde en Stoakje brucke daen Dokta nich, bloos soone dee krank sent.

13 Oba got en leat wautet meent: 'Eroboarme es waut ekj wel ha, nich Opfa. Ekj sie nich jekome dee Jerajchte enntolode, oba dee Sinda.'"

14 Donn kjeeme Jehaun siene Jinje no am en saede: "Wuaromm doo wie en dee Farisaea fauste, oba diene Jinja fauste nich?"

15 En Jesus saed to an: "Kjenne dee, dee met daem Briegaum sent fauste soo lang aus dee Briegaum bie an es? Oba dee Tiet woat kome wan die Briegaum fonn an woat wajchjenome, dan woare see fauste.

16 Kjeene deit en niehet biet Tseich opp en oolet Kjleet flekje; dan daut woat fonn daut Kjleet loosriete, en daut feraetnet woat oaja.

17 En niehe Wien woat uk nich enn oole Wienladasch jegote, dan dee Wienladasch wudde tweiriete, en dee Wien wudd rut ranne, en dee Wienladasch wudde februkt senne. See doone leewa nieha Wien enn niehe Wienladasch ennen, dan bliewe beid goot.

18 Aus hee soo to an raed, kjeem en Faeastone en baed am aun en saed: "Miene Dochta es nu jrod jestorwe; oba komm en laj diene Haunt opp aea, dan woat see wada laewe."

19 En Jesus stunnt opp en jinkj am hinjaraun, siene Jinja uk.

20 Oba kjikj! ne Fru dee aul fa twalf Yoa unja bleede jelaede haud, kjeem fonn hinje en foot daen Soom fonn sien Rok aun,

21 dan see saed to sikj selfst: "Wan ekj bloos kunn sien Rok aunfoote, dan wudd ekj jeheelt woare."

22 Oba Jesus dreid sikj omm en sach aea, en saed: "Sie mootich, Dochta, dien Gloowe haft die jeheelt." En dee Fru wea Jesunnt fonn daen Dach aun.

23 Aus Jesus enn daen Faeastone sien Hus enenn kjeem en sach dee Fleetaspaela, en daut Jelued fonn dee Mensche,

24 saed hee: "Got aula rut! daut Maeakje es nich doot, see schlapt." En see lachte am ut.

25 Oba aus dee Mensche eascht aula bute weare, jinkj hee enenn en neem aeare Haunt, en see stunnt opp.

26 Dis Berecht fonn am jinkj enn dee gaunse Jaeajent eromm.

27 Aus Jesus fonn doa wieda jinkj, kjeeme twee blinje Mana am hinjaraun, en schreaje en saede: "Erboarm die aewa onns, du Doft sien Saen!"

28 Aus hee em Hus enenn jinkj, kjeeme dee blinje Mana no am, en Jesus saed to an: "Jleew jie daut ekj daut fa junt doone kaun?" See saede to am: "Yo, Herr!"

29 Donn read hee aeare Uage aun, en saed: "Lot daut doano paseare aus jun Gloowe es!"

30 En aeare Uage weare opjemoakt. Jesus raed an strenj aun en saed: "Seet doano daut jie kjeenem dit saje!"

31 Oba see jinje rut en raede fonn am enn dee gaunse Ommjaeajent.

32 Aus see rut jinje, brochte see en stomme Maun no am dee fonn en beesa Jeist besaete wea.

33 En aus dee Jeist erut jedraewe wea, kunn dee stomme Maun raede. En dee Mensche fawunndada sikj, en saede: "Soowaut aus dit es noch nie enn Israel jeseene."

34 Oba dee Farisaea saede: "Hee drift beese Jeista rut derch daen Harscha aewa beese Jeista."

35 En Jesus reisd romm enn aul dee Staeda en Darpa, en deed an enn aeare Sienagooge unjarechte, en praedjd daut Evanjeelium fonn daut Rikj, en heeld aul aeare feschiedenste Krankheite.

36 En aus hee daut Follkj sach, jaumad am daut seeha aewa an, dan dee weare enn Not, en festreit soo aus Schop dee kjeen Hoad ha.

37 Donn saed hee to siene Jinja: "Dee Arnt es werklich seeha groot, oba doa sent mau weinich Oabeida.

38 Doaromm prachat daem Herr aewa dee Arnte, daut hee Oabeide enn siene Arnt enenn schekje wudd.

10 En aus hee siene twalf Jinja no sikj jeroopt haud, jeef hee an Follmacht aewa onnriene Jeista, soo daut see daen rut driewe kunne, uk aule krankheite en Jebraeakje to heele.

Nu dit sent dee twalf Apostel aeare Nomes: daut easchta: Siemoon dee uk Peeta jenant wort, en Aundrees sien Brooda; Jakoobas, daen Tsebadaeaus sien Saen, en sien Brooda Jehaun;

Filip en Bartolamaeus; Toomas, en Mataeus dee Takskollajkta; Jakoobas, daen Alfaeus sien Saen; en Tadaeus,

Siemoon fonn Kananaea, en Judas Iescharijot, dee am uk ferode deed.

Dise Twlaw schekjt Jesus rut, en saed to an: "Got nich opp daen Wajch mank dee Natsjoone, uk nich enn irjent eena fonn dee Samarietesche Staede;

Got leewa no dee felorne Schop fonn daen Staum Iesrael.

En wan jie gone, dan praedicht en sajcht: 'Daut Himelsrikj es dicht bie.'

Doot dee Kranke heele, woakt dee Doodes opp, moakt dee Utsautsje rein, en drieft beese Jeista rut. Jie ha emmsonst jekjraeaje, jaeft emmsonst.

Naemt nich Golt oda Selwa oda Messinkj enn jun Gort,

10 uk nich Tausche, uk nich twee Wanikjs, oda Schoo, oda en Gonstok, dan dee Oabeida es siene Noarinj weat.

11 En wan jie enn ne Staut oda Darp enennkome, dan forscht waea doabenne Weat es, en blieft doa bott jie wieda gone.

12 En wan jie enn en Hus enenn kome, dan jreest daut.

13 En wan daut Hus Weat es, dan lot june Fraed doaraewa kome; oba wanet nich Weat es, dan lot june Fraed trig no junt kome.

14 En waea junt nich oppnemt, en june Wead nich aun nemt, dan got ut daut Hus oda dee Staut erut, en scheddat daen Stoff fonn june Feet.

15 Enn Woarheit saj ekj junt, daut woat fa Soodom en Gomora leichta senne aum Jerechstdach aus fa dee Staut.

16 Kjikjt! ekj schekj ju rut aus Schop mank Wilw. Doaromm siet kluak aus Schlange, en onnschuldich aus Duwe.

17 En seet junt faea fa Mensche, dan dee woare junt fer daut Jerecht brinje, en woare junt enn aeare Sienagoge faheiwe;

18 en jie woare fer Harscha en Kjeenije jebrocht woare omm mienet haulwe, aus en Zeichnes fa an, en fa dee Natsjoone.

19 Oba wan see junt aufleewre, siet nich besorcht omm woo oda waut jie saje sele; dan waut jie saje sele woat junt enn dee Stunnd jejaeft woare;

20 dan jie sent nicht dee, dee raede, oba daem Foda sien Jeist woat derch junt raede.

21 En Brooda woat sien Brooda aufleewre tom Doot, en de Foda sien Kjint, en Kjinja jaeajen Elre, en daen bottem Doot brinje.

22 Jie woare fonn aule Mensche jehaust woare omm mien Nome haulwe; oba waea uthelt bottem Enj woat jerat woare.

23 Oba wan see junt enn dise Staut fefolje, dan rant wajch no ne aundre; enn woarheit saj ekj junt, jie woare nich enn aul dee Staede enn Iesrael jewast senne bott dee Menschesaen kjemt.

24 En Jinja es nich aewa sien Leara, en en Sklow es uk nich aewa sien Meista.

25 Daut es jenuach daut dee Jinja soo es aus sien Leara, en dee Sklow soo aus sien Meista. Wan see daem Husherr ha Belsebub jenant, woo fael meeha daen, dee to sien Hus jeheare.

26 Doaromm aengst junt nich fa an; dan doa es nusscht daut bedakjt es daut nich woat opjedakjt woare, en nusscht daut festoake es daut nich woat bekaunt jemoakt woare.

27 Waut ekj junt em Diestre saj, doot em Licht raede; en waut jie met june Uare em stele heare, daut doot fom Husdak wiet en breet bekaunt moake.

28 Aengst junt nich fa daen dee daen Kjarpa doot moake kjenne, oba nich de Seel doot moake kjenne; aengst junt leewa fa daem dee beides Seel en Kjarpa enne Hal fenichte kaun.

29 Woare nich twee Spoalinje fa een Tsent fekofft? doch nich eent fonn dee felt oppe Ead oona jun Foda.

30 Oba soogoa dee Hoa opp jun Kopp sent jetalt.

31 Doaromm aengst junt nich; jie sent fael meeha weat aus fael Spoalinja.

32 Doaromm, waea mie fer Mensche bekjant, daem woa ekj uk fer mien Foda em Himel bekjane.

33 Oba waea mie fer Mensche feleaje woat, daem woa ekj uk fer mien Foda em Himel aufsaje.

34 Denkjt nich daut ekj jekome sie Fraed oppe Ead to brinje; ekj sie nich jekome Fraed to brinje, leewa daut Schweat.

35 Dan ekj sie jekome en Maun jaeajen sien Foda to stale, en dee Dochta jaeajen aeare Mutta, en ne Brut jaeajen aeare Schweamutta;

36 en en Maun siene Fiend woare siene eajne Famieljejlieda senne.

37 Waea Foda oda Mutta meeha leef haft aus mie, es mient nich weat; en waea sien Saen oda Dochta meeha leef haft aus mie, es mient nich weat.

38 En waea sien Kjriets nich opp sikj nemt, en mie nofolcht, es mient nich weat.

39 Waea sien Laewe finjt, woatet feleare, en waea sien Laewe felist omm mienet haulwe, woat daut finje.

40 Waea junt oppnemt, nemt mie opp, en waea mie oppnemt, nemt daem opp dee mie jeschekjt haft.

41 Waea en Profeet oppnemt enn en Profeet sien Nome, woat en Profeet sien Loon kjriehe, en waea en jerajchte Mensch oppnemt enn en jerajchte Mensch sien Nome, woat en jerajchte Mensch sien Loon kjriehe.

42 En waea eent fonn dise Jerinjste en Kuffel koldet Wota jeft, bloos enn en Jinja sien Nome, woat opp kjeen Wajch sien Loon feleare."

11 Nu aus Jesus derch wea met daen Befael aun siene twalf Jinja, feleet hee doa omm en aeare Staede to unjarechte en praedje.

Oba aus Jehaun em Jefenknes head fonn Christus siene Woakje, schekjt hee siene Jinja,

en saed to am: "Best du dee, dee doa kome sull? oda sel wie no en aundrem luare?"

Jesus auntwuad en saed to an: "Got en brinjt Jehaun Berecht fonn daut waut jie seene en heare:

Blinje kjenne wada seene, dee Lome gone, dee Utsautsje sent rein jemoakt, en dee Doowe kjenne wada heare, en Doodes stone opp, en dee Oame woat daut Evanjeelium jepraedicht.;

En jesaeajent es dee, dee nich aunstoos nemt aun mie."

Aus see delengd jinje, funk Jesus aun to daut Follkj to raede fonn Jehaun, en saed: "Waut jinj jie rut enne Wiltnes to seene? en Schelprua daut metem Wint jescheddat woat?

Oda waut jinj jie rut to seene? en Maun enn saunfte Kjleeda aunjetroke? Kjikjt! dee enn saunfte Kjleede aunjetroke sent, wone enn kjeenichs Hiesa.

Oba no waut jinj jie? en Profeet to seene? Yo, ekj saj ju, en meeha aus en Profeet.

10 Dit es dee fonn waemet jeschraewe steit: 'Kjikjt! ekj schekj mien Bootschofta feropp, dee woat dien Wajch reed moake fer die'.

11 Enn Woarheit saj ekj junt: mank daen dee fonn ne Fru jebuere sent, es kjeena aewadael jekome dee jrata es aus Jehaun dee Taufa; oba dee Jerinjsta enn daut Himelsrikj es jrate aus hee.

12 Oba fonn daem Jehaun dee Taufa siene Tiet bott nu woat daut Himlesrikj Jewault aunjedone, en dee Jewaultje riete daut no sikj.

13 Dan aul dee Profeete en daut Jesats profetseide bott Jehaun;

14 En wan jie daut aunaeme wele, hee es Elia dee doa kome sull.

15 Waea Uare haft tom heare, lot am heare.

16 Oba met waut saul ekj dit Jeschlajcht fekjlike? Daut es soo aus Kjinje dee em Moakjtplauts sette en aundre aunroope,

17 en saje: 'Wie ha junt jepiept, en jie ha nich jedaunst; wie sunge junt Kloageleeda, en jie deede nich truare.'

18 Dan Jehaun kjeem en deed nich aete oda drinje, en jie saede: 'Hee haft en beesa Jeist!'

19 Dee Menschesaen kjeem en deed aete en drinje, en jie saede: 'Kjikjt! en Fraeta en en Supa, en Frint aun dee Takskollakjta en Sinda.' Oba de Weisheit woat jerajchtfoadicht derch aeare Woakje.

20 Donn funk hee aun dee Staeda wua hee de measchte fonn siene kjraftje Woakje jedone haud, daut faea to schmiete daut see nich haude Buesse jedone;

21 "Wee die, Koratsin! Wee die, Betseeda! dan wan enn Tierus en Siedoon dee majchtje Woakje paseat weare dee enn die paseade, wudde see lang trig enn Saktseich en Ausch ha Buesse jedone.

22 Doch saj ekj junt, dautet leichta woat senne fa Tierus en Siedoon aum Jerechtsdach aus fa junt.

23 En du, Kapernaum! best du bott aum Himel nehecht jehowe? Du woascht bott enne Hal rauf jestat woare; dan wan enn Soodom dee majchtje Woakje weare jedone worde dee enn die paseade, wea dee jeblaewe bott disen Dach.

24 Doch saj ekj junt, daut waut fa dat Launt Soodom leichta senne aum Jerechtsdach aus fa die."

25 Donn auntwuad Jesus en saed: "Ekj dank die, Herr aewa Himel en Ead, daut du dit fonn dee Kluake en Festendje festoake hast, en hast kjleene Kjina daut jeoppenboat;

26 Yo, Foda, dan soo wea daut bie die Goot.

27 Mien Foda haft mie aules aewajaeft, en kjeena kjant em gaunse daen Saen buta de Foda, en kjeena kjant em gaunse daem Foda, buta dee Saen, en waememma de Saen am bekaunt moake wel.

28 Komt no mie, aula dee jie schwoa oabeide en belode sent, ekj woa junt Ru jaewe.

29 Naemt mien Joch opp junt, en leat fonn mie, dan ekj sie Saunftmootich en fonn Hoate Deemuetich, dan woa jie Ru finje fa june Seele

30 Dan mien Joch es Saunft, en miene Luast es Leicht."

12 To dee Tiet jinjk Jesus aum Saubat derch en Kornflekj, en siene Jinja hungad, en funje aun dee Oare to plekje, en aete.

Oba aus dee Farisaea daut sage, saede see to am: 'Kjikj! diene Jinja doone waut aun Saubat nich erlaupt es."

Hee saed oba to an: "Ha jie nich jelaest waut Doft en dee met am, deede aus an hungad?

Woo see em Gotteshus enenn jinje en aute daut Broot daut Gott jeweit wea, daut am nich erlaubt wea to aete, uk nich daen met am, oba wea bloos fa dee Priesta?

Oda ha jie nich enn daut Jesats jelaest daut dee Priesta em Tempel aum Saubat daen Saubat feonnreinje, en doch nich Schuldich sent?

Ekj saj junt, en jratre aus dee Tempel es hia.

Wan jie oba jekjant haude waut daut meent: 'Ekj wel leewa Erboarme ha aus Opfa', dan wudd jie dee Onnschuldje nich fedaumt ha.

Dan dee Menschesaen es uk Herr aewa daen Saubat."

Aus hee fonn doa wajch deed, kjeem hee enn ne Sienagoog enenn.

10 En kjikj! doa wea en Maun met ne fedreajde Haunt, en see frauge am: "Esset erlaubt aum Saubat to heele?" omm daut see ne Uasoak haude am to beschuldje.

11 Hee saed to an: "Waut fonn Mensch es doa mank junt, dee mau een schop haft, en daut aum Saubat em Growe felt, dee daut nich wudd tohoole kjriehe en rut haewe?

12 Woo fael meeha es en Mensch dan weat aus en Schop. Aulsoo esset erlaubt aum Saubat Goodet to doone."

13 Donn saed hee to daen Maun: "Strakj diene Haunt ut!" en hee strakjt daen ut, en dee wea doajestalt, jesunt soo aus dee aundre.

14 Dee Farisaea jinje rut, en hilde Rot jaeajen am, woo see am ommbrinje kunne.

15 Oba Jesus wist daut, en reisd fonn doa wajch. En fael foljde am hinjaraun, en hee heeld an aule,

16 en hee woarnd an aula daut see am nich sulle oppenboa moake,

17 dautet mucht erfelt woare waut derch daen Profeet Jesaja jesajcht wea:

18 "Kjikjt! Mien Deena daem ekj jewaelt ha, mien Leefsta, met daem ekj seeha tofraed sie; ekj woa mien Jeist opp am laje, en hee woat dee Natsjoone daut Jerecht bekaunt moake.

19 Hee woat nich striede oda schriehe, en kjeena woat siene Stem oppe Gause heare.

20 En enjekjnekjtet Rua woat hee nich tweibraeakje, en Flaus daut reakjet woat hee nich utlasche, bott Jerajchtichkjeit woat jewonne ha.

21 En dee Natsjoone woare aeare Hopninj enn sien Nome sate."

22 Donn brochte see am eenem dee met en beesa Jeist besaete wea, dee Blint uk Stomm wea, en hee heeld am, soo daut dee seene en raede kunn.

23 En daut gaunse Follkj wea erstaunt, en saed: "Es dit nich Doft sien Saen?"

24 Oba dee Farisaea heade daut, en saede: "Hee drift dee Beese Jeista bloos rut derch daen Belsebub, dee Harscha aewa dee beese Jeista."

25 Oba Jesus wist waut see dochte, en saed to an: "Jiedet Rikj daut ennalich jespoolt es, woat to Grunnt gone, en jieda Staut oda Hus daut ennalich jespoolt es, kaun nich bestone.

26 En wan Soton daen Soton rutdrift, dan es hee ennalich jespoolt; woo kaun sien Rikj dan bestone?

27 En wan ekj derch Belsebub dee beese Jeista rut driew, derch waem driewe june Saens daen dan rut? doaromm woare see june Rechta senne.

28 Oba wan ekj derch Gott sien Jeist dee beese Jeista rut driew, dan es Gott sien Rikj aewa junt jekome.

29 Oda woo kaun irjentwaea enn en stoakja sien Hus enenn gone en siene Woa naeme, wan hee nich eascht daem stoakja Maun faust binjt? Dan eascht kaun hee sien Hus plindre.

30 Waea mie nich biesteit, es jaeajen mie, en waea nich toop saumelt, deit festreihe.

31 Doaromm saj ekj junt, aule Sind en Lastre woat Mensche fejaeft woare, oba daut Lastre jaeajen daen Heilje Jeist woat nich fejaeft woare.

32 En waeaemma waut jaeajen daen Menschesaen raet, daut woat am fejaeft woare; oba waeaemma jaeajen daen Heilje Jeist raet, daut woat am nich fejaeft woare, nich enn dise Tiet, uk nich enn dee, dee noch kjemt.

33 Moakt daen Boom entwaeda Goot en siene Frucht Goot, oda moakt daen Boom schlajcht en siene Frucht schlajcht; dan aun siene Frucht es en Boom to kjane.

34 Jie Schlangebroodsel! woo kje jie Goodet raede wan jie doch Bees sent? dan daut Mul raet daut fonn waut daut Hoat foll es.

35 En gooda Maun brinjt goodet rut fonn gooda Schats, en beesa Maun brinjt Beeset rut fonn beeset Schats.

36 Oba ekj saj junt daut Mensche woare fa jiedet nutslooset Wuat daut see raede, raeakjenschauft jaewe.

37 Dan derch diene Wead woascht du jerajchtfoadicht woare, en derch diene Wead woascht du fedaumt woare.

38 Donn auntwuade walkje fonn dee Schreftjeleade en Farisaea en saede to am: "Leara, wie wudde jearen en Teakjen fonn die seene."

39 Oba Jesus auntwuad en saed to an: "En beeset en eehebraeakjarischet Jeschlajcht seakjt en Teakjen, oba an woat kjeen Teakjen jejaeft woare buta daut fonn daem Profeet Joona.

40 Dan soo aus Joona dree Doag en dree Nacht enn daem groota Fesch sien Buk wea, soo woat dee Menschesaen dree Doag en dree Nacht enn daut Hoat fonne Ead senne.

41 Dee Mana fonn Nienawie woare opp stone em Jerecht met dit Jeschlajcht en woare daut fedaume; dan see deede Buesse aus Joona to an praedjd; en kjikjt! hia es eena dee jrata es aus Joona wea.

42 Dee Kjeenijin utem Siede woat opp stone em Jerecht met dit Jeschlajcht en woatet fedaume, dan see kjeem fom Enj fonne Welt Salomo siene Weisheit to heare, en kjikjt! hia es eena dee jrata es aus Salomo.

43 Nu wan dee onnreina Jeist ut en Mensch rut foat, waundat hee derch dreaje Staede en seakjt Ru, oba finjt dee nich.

44 Dan sajcht hee: 'Ekj woa trig no mien Hus gone fonn wua ekj rut jinkj.' En hee kjemt en finjt daut ladich, rein utjefaeacht, en utjestraumt.

45 Dan jeit hee en nemt saewen aundre Jeista met sikj, dee oaja sent aus hee selfst, en dee gone en wone doa; en dan es daut latste met daem Mensch schlema aus daut easchte. Soo woat daut uk senne met dit beeset Jeschlajcht."

46 Aus hee noch met daut Follkj raed, stunnde siene Mutta en siene Breeda bute, en wulle met am raede.

47 Donn saed waea to am: "Kjikj! diene Mutta en diene Breeda stone bute, en wele met die raede."

48 En hee auntwuad en saed to daem dee am daut saed: "Waea es miene Mutta? en waea sent miene Breeda?"

49 En hee strakjt siene Haunt ut no siene Jinja, en saed: "Kjikjt! miene Mutta en miene Breeda.

50 Dan waeaemma mien himlischa Foda sien Wele deit, es mien Brooda, en Sesta, en Mutta."

13 Daen selwje Dach jinkj Jesus utem Hus rut en sad sikj dol biem See.

En groot deel Follkj saumeld sikj rom am, soo daut hee enn en Schepp enenn jinkj en sad sikj dol, en aul dee Mensche stunnde romm aum Eewa.

En hee raed fael Dinje to an enn Jlikjnese, en saed: "Kjikj! eena jinkj rut Sot to seihe.

En aus hee seid, foll walkjet besiedem Wajch, en dee Faeajel kjeeme en fraute daut opp.

Aundret oba foll mank steenajet Launt wua nich fael Ead wea, en jinkj fuats opp wielet nich deepe Ead haud.

Oba aus dee Sonn oppjinkj, febrennd daut; en wielet nich Wartle haud, fedreajd daut.

Walkjet foll mank Distle, en dee Distle kjeeme opp en stekjte daut.

En walkjet foll opp goodet Launt en brocht Frucht, eent hunndatmol, aundret tsastich, en aundret dartich.

Waea Uare haft tom heare, lot am heare."

10 Siene Jinja kjeeme no am en saede: "Wuaromm raetst du to an en Jlikjnese?"

11 Hee auntwuad an en saed: "Wiel junt es daut jejaeft dee Jeheemnese fonn daut Himelsrikj to festone, jana oba es daut nich jejaeft.

12 Dan waea haft, daem woat jejaeft woare, en hee woat meeha aus jenuach ha; en waea nich haft, sogoa waut hee haft woat am wajch jenome woare.

13 Doaromm raed ekj to an enn Jlikjnese, dan see kjikje oba seene nich, en horche, oba heare nich en festone uk nich.

14 Enn an es erfelt waut Jesaja profitseid aus hee saed: 'Em heare woa jie heare en doch nich festone; en em seene woa jie seene en doch nich ennwoare.

15 Dan dit Follkj aea Hoat es dikj jeworde, en met aeare Uare heare see kaum, en aeare Uage ha see toojemoakt; daut see nich meteemol seene met aeare Uage, en heare met aeare Uare, en met aea Hoat festone, en sikj ommkjeare, en ekj an heele wudd'.

16 Oba jesaeajent sent june Uage, dan dee seene, en june Uare, dan dee heare.

17 Enn Woarheit saj ekj junt, daut fael Profeete en jerachte Mana wudde jearen jeseene ha waut jie seene, oba sage daut nich; en heare waut jie heare, oba heade daut nich.

18 Aulsoo heat waut dit Jlikjnes es fonn daem dee seihe jinkj.

19 Wan waea daut Wuat fonn daut Rikj heat, oba nich festeit, dan kjemt dee Beesa en rit daut wajch waut enn sien Hoat jeseit wea; dit es dee, wua daut biesiedem Wajch jeseit es.

20 En daut Wuat daut bie steenajet Launt jeseit wea, es soona wua daut Wuat fuats met Freid oppjenome woat;

21 oba haft kjeene Wartel enn sikjselfst, en helt mau ne korte Tiet faea, oba wan Triebsaul oda Fefoljunk kjemt waeajen daut Wuat, dan es hee beleidicht.

22 En dee, wua daut mank Distle jeseit wea, es soona dee daut Wuat heat, en dee Sorj fonn dise Welt, en daut Sorj aewa Rikjdom stekjt daut Wuat, en brinjt kjeen Frucht.

23 En daut Wuat daut enn goode Ead jeseit es, es soona dee daut Wuat heat en festeit, dee dan werkjlich Frucht brinjt, eena sogoa hunndat mol, noch eena tsastich mol, en noch eena dartich mol.

24 Hee stald an noch een Jlikjnes faea, en saed: "Daut Himelsrikj es soo aus en Maun dee goodet Sot enn sien Flekj seid.

25 Oba waearent Mensche schleepe, kjeem sien Fient en seid Onnkrut mank daen Weit en jinkj wajch.

26 Aus daut Sot oppjinkj en Frucht kjreach, kjeem daut Onnkrut uk faea.

27 Donn kjeeme daen Husmeista siene Sklowe en saede to am: 'Herr, deetst du nich goodet Sot seihe enn dien Flekj? Wua kjemt daut Onnkrut dan haea?'

28 En hee saed to an: ' En Fient haft dit jedone.' Donn saede siene Sklowe to am: 'West du ha daut wie daut rut saumle sele?'

29 Oba hee saed: 'Nae, daut jie nich bie daem toop saumle daen goode Weit uk utrotte.

30 Lot daut beides toop wause bottem Eifst; en dan wan wie eifste, woa ekj dee Draschasch saje: 'Saumelt eascht daut Onnkrut, binjt daut toop enn Goawe en febrennt daut, oba saumelt daen Weit enn mien Spikja enenn.'"

31 Hee stald an noch een Jlikjnes faea, en saed: "Daut Himelsrikj es soo aus en Sampkuarn daut en Maun enn sien Flekj seid.

32 Daut es daut kjlanste Sotkuarn, oba wan daut waust, woat daut jrata aus Krut, en woat en Boom, soo daut de Faeajel unjem Himel kome en moakje sikj Tus enn dee Asta."

33 Hee jeef an noch een Jlikjnes: "Daut Himelsrikj es soo aus Haew, daut ne Fru nemt en kjnaet daut derch dree Mot Mael, bott daut gaunset met Haew jemenjt es."

34 Jesus raed aul dit to daut Follkj en Jlikjnese, en oone Jlikjnese raed hee nusscht to an;

35 Soo dautet erfelt wort waut derch daen Profeet jesajcht wea: "Ekj woa mien Mul op moake enn Jlikjnese, ekj woa Dinje raede dee fonn Weltgrunnt sent festoakje wast."

36 Donn schekjt Jesus daut Follkj wajch en jinkj em Hus enenn. En siene Jinja kjeeme no am en saede: "Doo onns daut Jlikjnes fonn daut Onnkrut erkjlaeare".

37 Hee auntwuad en saed to an: "Dee daut goode Sot seid es dee Menschesaen;

38 en daut Flekj Launt es de Welt; en daut goodet Sot, daut sent dee Saens dee to daut Himelsrikj jeheare, en daut Onnkrut sent dee, dee tom Beesa jeheare.

39 De Fient dee daen jeseit haft es de Diewel, en de Eifst es de Enj fonn dise Tiet, en dee Draschasch sent dee Enjel.

40 Soo aus daut Onnkrut toop jesaumetl woat en febrennt, soo woatet sene wan dise Tiet to Enj es.

41 De Menschesaen woat siene Enjel schekje, en dee woare aules toop saumle daut to de Sind feat, uk daen, dee jesatsloos sent.

42 En hee woat daen enn en Fiaowe enenn schmiete, doa woat weegauljet jekloag en Tanekjnirsche sene.

43 Dan woare dee Jeracjhte enn aea Foda sien Rikj schiene soo aus de Sonn. Waea Uare haft tom heare, lot am heare!"

44 "Daut Himelsrikj es soo aus en Maun dee en Schats funk daut enn en Flekj festoake wea, en festuak daut, en enn siene Freid jinkj hee en fekofft aules waut hee haud, en kofft daut Flekj.

45 Wada, daut Himelsrikj es soo aus en Haundelsmaun dee no straume Parle socht,

46 en aus hee ne seeha weatfolle funk, jinkj hee en fekofft aules waut hee haud, en kofft daen.

47 Wada, daut Himelsrikj es soo aus en Nat daut em See jeschamaete woat, en saumelt feschiedenste sort Fesch;

48 en wan daut foll es, dan brinje see daut nom Eewa, en sate sikj dol en saumle dee goode Fesch enn Jefaese, oba dee schlajchte woare rut jeschmaete.

49 Soo woatet uk senne wan dise Tiet to Enj es: dee Enjel woare kome en naeme dee beese Mensche fonn mank dee Jerajchte,

50 en woare daen enn en Fiaowe enenn schmiete; doa woat weegauljet jekloag en Taenekjnirsche senne.

51 Ha jie dit aules festone?" See saede to am: "Yo!"

52 Donn saed he to an: "Doaromm es en jieda Schreftjeleada, dee fom Himelsrikj es unjarecht worde, soo aus en Husmeista, dee ut sien Schats, Oolet uk Niehet faeabrinjt."

53 Jesus jinkj wajch fonn doa aus hee foadich wea met siene Jlikjnese.

54 En aus hee no siene Fodaschstaut kjeem, deed hee enn aeare Sienagoog unjarechte, soo daut see erstaunde, en saede: "Fonn wua haft dis Mensch soone Weisheit, en soone majchtje Woakje?

55 Es dit nich daen Holltoabeida sien Saen? es Marie nich siene Mutta, en sent nich siene Breeda Joakopp en Joosef en Siemoon, en Judas?

56 en siene Sestre, sent dee nich aula hia mank onns? Fonn wua haft hee dit aules?"

57 En see oajada sikj aewa am. Oba Jesus saed to an: "En Profeet es nich oone Ea, bute enn siene Fodaschstaut, en enn sien eajnet Hus."

58 En hee deed doa nich fael majchtje Woakje waeajen aea Onngloowe.

14 To dee Tiet head Heroodes dee Kjeenich daen Berecht fonn Jesus,

en saed to siene Deena: "Daut es Jehaun dee Taufa; dee es fomm Doot oppjestone; doaromm sent doa soo fael kjraftje Woakje enn am."

Dan Heroodes haud Jehaun jefange jenome, en haud am em Jefenknes enenn jestoppt waeajen sien Brooda Filip siene Fru;

dan Jehaun haud to am jesajcht: "Daut es die nich erlaubt daea to ha".

Hee wull am dootmoake, oba hee aengst sikj fa daut Follkj, dan dee hilde am fa en Profeet.

Oba aus Heroodes sien Jeburtsdach wea, daunst Heroodias aeare Dochta mank an aula, en daut jefoll Heroodes seeha,

en hee fespruak aea met en Schwua daut hee wudd aea irjentwaut jaewe no waut see froage wudd.

Aeare Mutta wees aea aun, en see saed: "Jeff mie, hia opp ne Plot, Jehaun dee Taufa sien Kopp."

Daem Kjeenich jinkj daut schlajcht, oba waeajen daen Schwua, en daen dee bie am aum Desch weare, befool hee daut aea daem sull jejaeft woare.

10 Hee schekjt en leet Jehaun em Jefenknes daen Kopp aufnaeme.

11 En sien Kopp wort opp ne Plot jebrocht, en daut Maeakje jejaeft, en see brocht daut no aeare Mutta.

12 Donn kjeeme Jehaun siene Jinja en neeme sien Kjarpa en begrowde daen, en kjeeme en brochte Jesus Norecht doafonn.

13 Aus Jesus daut head, feleet hee en fua enn en Schepp no ne Wiltnes Staed auleen. Oba aus daut Follkj daut head, kjeeme see tofoot fonn dee Staede.

14 En aus hee rut steach, sach hee fael Mensche, en wea ennalich bewaeacht aewa an, en heeld aeare Kranke.

15 Auset nu Owent wort, kjeeme siene Jinje no am en saede: "Dise Staed es Wiltnes, en daut es aul lot; schekj daut Follkj wajch, daut see enne Darpe gone en sikj aete kjeepe."

16 Oba Jesus saed to an: "Dee brucke nich wajch gone, jaeft jie an to aete."

17 Oba see saede to am: "Wie ha hia nusscht bute fief Brood, en twee Fesch."

18 En hee saed: "Brinjt dee no mie."

19 En hee befool daut daut Follkj sikj sull oppem Graus dolsate, en hee neem dee fief Brood en dee twee Fesch, kjikjt nehecht nom Himel, en saeajend daut, en bruak daut Broot en jeef dee Jinja daut, en dee Jinja jeewe daut to daut Follkj.

20 En dee aute aula, en worde aula saut, en dee saumelde waut aewa jeblaewe wea, twalf Kjarw foll.

21 Doa weare unjafaea bie fief dusent Mana, oone Fruehes en Kjinje dee je-aete haude.

22 En fuats befool hee de Jijna daut see em Schepp enenn sulle, en am feropp foare no de aundre sied, wiel hee daut Follkj wajch schekjt.

23 Aus hee daut Follkj entlote haud, jinkj hee apoat opp en Boajch doa to baede. Auset nu Owent wea, wea hee doa auleen.

24 Oba daut Schepp wea nu aul wiet auf fomm Launt, en leet Not waeajen dee Wale, dan dee wint wea jaeajenaun.

25 Enn dee feade Nachtwoak kjeem Jesus an entjaeajen, en jinkj oppem Wota.

26 En dee Jinje sage am oppem Wota gone, en haude groote Angst, en saede: "Daut es en Jespanst!" en schreaje ut Angst!

27 Oba Jesus saed fuats to an: "Siet Froo! Dit sie ekj, aengst junt nich!"

28 Donn saed Peeta to am: "Herr, wan du daut best, dan kroag mie oppem Wota no die to kome!"

29 En hee saed: "Komm!" Peeta kroop utem Schepp, en jinkj oppem Wota Jesus entjaeajen.

30 Oba aus hee daen Wint sach, aengst hee sikj, en funk aun unja to gone, en schreach en saed: "Herr, rad Mie!"

31 Platslich reakjd Jesus siene Haunt rut en kjreach am to hoole, en saed to am: "Du Kleenjleefscha, wuaromm twiewelds du?"

32 En aus see em schepp enenn steaje, wort dee Wint gauns stel.

33 En aul dee em Schepp baede am aun en saede: "Du best werklich Gott sien Saen!"

34 See fuare aewa en kjeeme no daut Launt Jenetsaret.

35 Dee Mana enn dee Staed kjande am, en schekjte enn dee gaunse Ommjaeajen eromm, en brochte am aul daen dee krank weare,

36 en prachada am daut see uk bloos daen Soom fonn sien Kjleet aunfote muchte, en aul dee, dee aunfoote, worde gauns Jesunt.

15 Donn kjeeme Schreftjeleade en Farisaea dee fonn Jerusalem weare, no am, en saede:

"Wuaromm aewatraede diene Jinja dee Elteste aeare Faeaschrefte? dan see wausche aeare Henj nich ferem aete."

Hee auntwuad en saed to an: "En werkjlich, wuaromm aewatraed jie Gott sien Jeboot waeajen june Faeaschrefte?

Dan Gott saed: "Doo dien Foda en diene Muuta eare,' en 'waea bees raet fonn sien Foda oda siene Mutta, saul doot jemoakt woare.'

Oba jie saje: 'Waea to sien Foda oda siene Mutta sajcht: Daut es ne Gow, waut du fonn mie aundasch wusscht kjriehe,

dee bruckt sien Foda oda siene Mutta nich eare, en jie ha doaderch Gott sien Wuat to nusscht jemoakt waeajen june Faeaschrefte.

Jie Heichla! Jesaja haft gauns rajcht aewa junt jeprofetseit aus hee saed:

'Dit Follkj eat mie met aeare Leppe, oba aea Hoat es wiet auf fonn mie,

en fejaefs baede see mie aun, en leare Mensche Faeaschrefte'."

10 En hee roopt daut Follkj no sikj en saed to an: "Horcht, en festot!.

11 Waut en Mensch em Mul enenn nemt deit am nich feonnreinje, oba daut waut utem Mul erut kjemt, daut moakt en Mensch Onnrein."