48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

48 Therefore (A)you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.

Charitable Giving to the Poor and Prayer

“Take care not to practice your righteousness in the sight of people, (B)to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.

“So when you [a]give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, so that they (C)will be praised by people. (D)Truly I say to you, they have their reward in full. But when you [b]give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your charitable giving will be in secret; and (E)your Father who sees what is done in secret will reward you.

“And when you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to (F)stand and pray in the synagogues and on the street corners (G)so that they [c]will be seen by people. (H)Truly I say to you, they have their reward in full. But as for you, when you pray, (I)go into your inner room, close your door, and pray to your Father who is in secret; and (J)your Father who sees what is done in secret will reward you.

“And when you are praying, do not use thoughtless repetition as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their (K)many words. So do not be like them; for (L)your Father knows what you need before you ask Him.