Add parallel Print Page Options

17 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

18 Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

19 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:

20 fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu'il a faite à son prochain.

21 Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

22 Vous aurez la même loi, l'étranger comme l'indigène; car je suis l'Éternel, votre Dieu.

23 Moïse parla aux enfants d'Israël; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d'Israël se conformèrent à l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse.

Read full chapter

Œil pour œil, dent pour dent

17 Celui qui frappe à mort tout être humain sera puni de mort[a]. 18 S’il fait périr un animal d’autrui, il le remplacera selon le principe : une vie pour une vie.

19 Si quelqu’un cause une infirmité à son prochain, on agira à son égard comme il a agi lui-même[b] : 20 fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent ; on lui infligera la même infirmité que celle qu’il a causée.

21 Donc, celui qui frappe à mort un animal le remplacera, et celui qui tue un homme sera puni de mort.

22 Vous appliquerez le même jugement à tous, immigrés comme autochtones, car je suis l’Eternel, votre Dieu[c].

Exécution du châtiment du blasphémateur

23 Moïse dit aux Israélites de faire sortir le blasphémateur du camp ; ils le lapidèrent, appliquant ainsi l’ordre que l’Eternel avait donné à Moïse.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24.17 Voir Gn 9.6 ; Ex 21.12.
  2. 24.19 Pour les v. 19-20, voir Ex 21.23-25 ; Dt 19.12. Cité en Mt 5.38.
  3. 24.22 Voir Nb 15.15-16.