Add parallel Print Page Options

16 И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,

и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.

Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение;

священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою и надевает их;

и от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.

И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.

И возьмет двух козлов и поставит их пред лицем Господним у входа скинии собрания;

и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;

и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех,

10 а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения.

11 И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;

12 и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;

13 и положит курение на огонь пред лицем Господним, и облако курения покроет крышку, которая над [ковчегом] откровения, дабы ему не умереть;

14 и возьмет крови тельца и покропит перстом своим на крышку спереди и пред крышкою, семь раз покропит кровью с перста своего.

15 И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, --

16 и очистит святилище от нечистот сынов Израилевых и от преступлений их, во всех грехах их. Так должен поступить он и со скиниею собрания, находящеюся у них, среди нечистот их.

17 Ни один человек не должен быть в скинии собрания, когда входит он для очищения святилища, до самого выхода его. И так очистит он себя, дом свой и все общество Израилево.

18 И выйдет он к жертвеннику, который пред лицем Господним, и очистит его, и возьмет крови тельца и крови козла, и возложит на роги жертвенника со всех сторон,

19 и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его, и освятит его от нечистот сынов Израилевых.

20 И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника, приведет он живого козла,

21 и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню:

22 и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.

23 И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,

24 и омоет тело свое водою на святом месте, и наденет одежды свои, и выйдет и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и очистит себя и народ;

25 а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.

26 И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.

27 А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;

28 кто сожжет их, тот должен вымыть одежды свои и омыть тело свое водою, и после того может войти в стан.

29 И да будет сие для вас вечным постановлением: в седьмой месяц, в десятый [день] месяца смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришлец, поселившийся между вами,

30 ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним;

31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное.

32 Очищать же должен священник, который помазан и который посвящен, чтобы священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, одежды священные,

33 и очистит Святое-святых и скинию собрания, и жертвенник очистит, и священников и весь народ общества очистит.

34 И да будет сие для вас вечным постановлением: очищать сынов Израилевых от всех грехов их однажды в году. И сделал он так, как повелел Господь Моисею.

17 И сказал Господь Моисею, говоря:

объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: вот что повелевает Господь:

если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане, или если кто заколет вне стана

и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы представить в жертву Господу пред жилищем Господним, то человеку тому вменена будет кровь: он пролил кровь, и истребится человек тот из народа своего;

[это] для того, чтобы приводили сыны Израилевы жертвы свои, которые они заколают на поле, чтобы приводили их пред Господа ко входу скинии собрания, к священнику, и заколали их Господу в жертвы мирные;

и покропит священник кровью на жертвенник Господень у входа скинии собрания и воскурит тук в приятное благоухание Господу,

чтоб они впредь не приносили жертв своих идолам, за которыми блудно ходят они. Сие да будет для них постановлением вечным в роды их.

[Еще] скажи им: если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, приносит всесожжение или жертву

и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего.

10 Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ее,

11 потому что душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает;

12 потому Я и сказал сынам Израилевым: ни одна душа из вас не должна есть крови, и пришлец, живущий между вами, не должен есть крови.

13 Если кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между вами, на ловле поймает зверя или птицу, которую можно есть, то он должен дать вытечь крови ее и покрыть ее землею,

14 ибо душа всякого тела [есть] кровь его, она душа его; потому Я сказал сынам Израилевым: не ешьте крови ни из какого тела, потому что душа всякого тела есть кровь его: всякий, кто будет есть ее, истребится.

15 И всякий, кто будет есть мертвечину или растерзанное зверем, туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а [потом] будет чист;

16 если же не вымоет [одежд своих] и не омоет тела своего, то понесет на себе беззаконие свое.

18 И сказал Господь Моисею, говоря:

объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.

По делам земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по делам земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по установлениям их не ходите:

Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая по ним. Я Господь, Бог ваш.

Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.

Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь.

Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее.

Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.

Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.

10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота.

11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее.

12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.

13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.

14 Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.

15 Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.

16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.

17 Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына ее и дочери дочери ее не бери, чтоб открыть наготу их, они единокровные ее; это беззаконие.

18 Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее.

19 И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.

20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею.

21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.

22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.

23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.

24 Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас:

25 и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.

26 А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами,

27 ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;

28 чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас;

29 ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.

30 Итак соблюдайте повеления Мои, чтобы не поступать по гнусным обычаям, по которым поступали прежде вас, и чтобы не оскверняться ими. Я Господь, Бог ваш.

Жертвоприношения в День отпущения грехов

16 Господь говорил с Моисеем после смерти двух сыновей Аарона, которые умерли, приблизившись к Господу. Господь сказал Моисею:

– Скажи своему брату Аарону, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления[a] на ковчеге, иначе он умрет. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.

Вот как Аарон должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения. Пусть он надевает священную льняную рубашку и льняное нижнее белье. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя. От общины израильтян пусть он возьмет двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.

Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома. Пусть он возьмет двух козлов и поставит их перед Господом у входа в шатер собрания. Пусть он бросит о козлах жребии – один для Господа, а другой для отпущения[b]. Аарон приведет козла, чей жребий выпал Господу, и принесет его в жертву за грех. 10 Но козел, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Господом живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения.

11 Пусть Аарон приведет молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома, и заколет его в жертву за свой грех. 12 Пусть он возьмет сосуд, полный горящих углей с жертвенника перед Господом, и две пригоршни мелко истолченного благовония и внесет их за завесу. 13 Чтобы не умереть, Он положит благовоние на огонь перед Господом, и благовонный дым покроет крышку искупления над ковчегом свидетельства. 14 Он возьмет кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.

15 Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесет его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка – окропит ею крышку искупления и перед ней. 16 Так он совершит отпущение для Святого Святых[c] от нечистоты и отступничества израильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра собрания, который находится среди их скверны. 17 Пусть в шатре собрания не будет никого с того времени, как Аарон войдет, чтобы совершить отпущение в Святом Святых, до тех пор, пока он не выйдет, совершив отпущение для себя, своего дома и всего общества Израиля.

18 Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Господом, и совершит для него отпущение. Пусть он возьмет кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника. 19 Пусть он окропит его кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты израильтян и освятить.

Козел отпущения

20 Совершив отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть он приведет живого козла. 21 Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним все нечестие и отступничества израильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлет козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого[d]. 22 Козел понесет на себе все их грехи в пустынное место, куда Аарон его выпустит.

23 Пусть Аарон войдет в шатер собрания и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там. 24 Пусть он вымоется в Святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесет всесожжения за себя и народ, чтобы совершить отпущение для себя и народа. 25 Еще пусть он сожжет на жертвеннике жир жертвы за грех.

26 Пусть выпустивший козла для отпущения выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь. 27 Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых, чтобы совершить отпущение, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь. 28 Пусть тот, кто сожжет их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.

Дополнительные правила о Дне отпущения грехов

29 Это установление для вас будет вечным: на десятый день седьмого месяца смиряйте себя[e] и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец, 30 потому что в этот день для вас совершается отпущение, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов. 31 Это – суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление. 32 Пусть отпущение совершает священник, который был помазан и посвящен, чтобы стать первосвященником вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33 и совершит отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, для священников и для всего общества.

34 Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать отпущение за все грехи израильтян.

И сделано было, как Господь повелел Моисею.

Запрет приносить жертву вне святилища

17 Господь сказал Моисею:

– Говори с Аароном, с его сыновьями и со всеми израильтянами, скажи им: «Так повелел Господь: всякий израильтянин, приносящий в жертву вола[f], ягненка или козленка в лагере или вне его вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным».

Скажи им: «Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который приносит всесожжение или жертву, но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа.

Запрет есть кровь

10 Если израильтянин или живущий у вас чужеземец будет есть кровь, Я обращу Мое лицо против этого человека, который ест кровь, и исторгну его из его народа. 11 Ведь жизнь всего живого – в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. 12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь.

13 Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть ее землей, 14 потому что жизнь всего живого – в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого – в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут.

15 Пусть всякий уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. 16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию».

О запретных половых отношениях

18 Господь сказал Моисею:

– Говори с израильтянами и скажи им: «Я – Господь, ваш Бог. Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. Исполняйте Мои установления и прилежно соблюдайте Мои законы. Я – Господь, ваш Бог. Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я – Господь.

Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения[g]. Я – Господь.

Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она – твоя мать; не вступай в половые отношения с ней.

Не имей половые отношения с женой своего отца – это бесчестие для него.

Не вступай в половые отношения со своей сестрой, дочерью твоих отца или матери, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет.

10 Не вступай в половые отношения с дочерью твоего сына или твоей дочери – это бесчестие для тебя.

11 Не вступай в половые отношения с дочерью жены твоего отца, рожденной твоему отцу: она – твоя сестра.

12 Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница.

13 Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница.

14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетя.

15 Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не совокупляйся с ней.

16 Не вступай в половые отношения с женой своего брата – это бесчестие для него.

17 Не вступай в половые отношения с матерью и дочерью. Не совокупляйся с дочерью ее сына или дочери: они твои близкие родственники. Это разврат.

18 Не бери в жены свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена.

19 Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных.

20 Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.

21 Не отдавай своих детей в жертву[h] Молоху[i], не бесчести имени своего Бога. Я – Господь.

22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость.

23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления; это извращение.

24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. 25 Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей. 26 Исполняйте Мои законы и установления. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. 27 Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. 28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас.

29 Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа. 30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я – Господь, ваш Бог».

Footnotes

  1. 16:2 Крышка искупления – на языке оригинала стоит слово, которое может значить «крышка» или «место, где отпускаются грехи». Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Бог. В День очищения главный священник входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку ковчега.
  2. 16:8 Букв.: «для Азазеля». По-еврейски это имя, по всей вероятности, означает «козел отпущения». Имеется в виду, что козел унесет грехи. Также в ст. 10 и 26.
  3. 16:16 Или: «очистит Святое Святых от нечистоты»; также в ст. 18: «очистит жертвенник», 20 и 33: «очистит Святое Святых, шатер собрания и жертвенник».
  4. 16:21 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  5. 16:29 Или: «поститесь»; также в ст. 31.
  6. 17:3 Это еврейское слово может обозначать как самца, так и самку.
  7. 18:6 Букв.: «чтобы открыть наготу». Также в других местах этой книги.
  8. 18:21 Букв.: «чтобы перевести их».
  9. 18:21 Молох – аммонитский бог. Существует два толкования этого стиха: 1) отдавать в жертву, проводя через огонь (см. 4 Цар. 21:6; 23:10); 2) отдавать в храм Молоха для занятия культовой проституцией. См. также 20:2-5.