Add parallel Print Page Options

17 Na ka tono tangata a Iharaira ki te kingi o Eroma, hei mea, Tukua ahau kia tika atu ma tou whenua; na kihai te kingi o Eroma i rongo. I tono ano ia ki te kingi o Moapa: a kihai tera i pai. Na ka noho a Iharaira ki Karehe.

18 Katahi ratou ka haere puta noa i te koraha; taiawhiotia ana e ratou te whenua o Eroma, me te whenua o Moapa, a ka tae mai ki te taha ki te rawhiti o te whenua o Moapa, ka noho ki tera taha o Aranona, kihai hoki i haere ki roto ki te rohe o Moapa: ko Aranona hoki te rohe o Moapa.

Read full chapter

17 Then Israel sent messengers(A) to the king of Edom, saying, ‘Give us permission to go through your country,’(B) but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab,(C) and he refused.(D) So Israel stayed at Kadesh.

18 “Next they traveled through the wilderness, skirted the lands of Edom(E) and Moab, passed along the eastern side(F) of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon.(G) They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border.

Read full chapter