Add parallel Print Page Options

Kua tomo puku mai hoki etahi tangata, ko era ano i tuhituhia i mua mo tenei whakataunga he, he hunga karakiakore, e whakaputa ke ana ratou i te aroha noa o to tatou Atua hei mea mo nga hiahia taikaha, a whakakahore ana ratou ki to tatou Ariki, ki a Ihu Karaiti, ko ia anake to tatou Ariki.

Na, e mea ana ahau kia whakamaharatia koutou, kua matau noa ake ano ia koutou ki tenei, i whakaorangia mai e te Ariki te iwi i te whenua o Ihipa, muri iho whakangaromia ana e ia te hunga kihai nei i whakapono.

Na, ko nga anahera, kihai nei i mau ki to ratou ake rohe, heoi whakarerea ana to ratou nohoanga ake, kua waiho e ia i raro i te pouri, mau tonu te here ki nga mekameka, mo te whakawa o te ra nui.

Ka rite ki Horoma, ki Komora, ki nga pa hoki i tata ki reira, i pera me enei, te moepuku, te whai i nga kikokiko ke; kua waiho ratou hei tohu, pangia ana ratou e te whiu, ara e te ahi ka tonu.

Ko ta tenei hunga moemoea ano hoki tena; e whakapoke ana i te kikokiko, e whakahawea ana ki te kawanatanga, e korero kino ana ki nga rangatira.

Ko Mikaera ia, ko te tino anahera, i ta raua ngangautanga ko te rewera, i a ia e tohe ana ki te tinana o Mohi, kihai i tae tona aro ki te kupu kanga i te whakawakanga; i mea kau ia, Ma te Ariki koe e riri.

10 Ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea.

11 Aue te mate mo ratou! kua haere nei hoki ratou i te ara o Kaina, kua torere rawa hoki ki te he, ara ki to Paraama utu, na ko to Koraha totohe hei whakangaromanga mo ratou.

12 He toka moana ratou i roto i a koutou hakari aroha, i a ratou e hakari tahi ana me koutou, he hepara e whangai ana i a ratou ano, kahore hoki e mataku; he kapua waikore e akina ana e nga hau; he rakau kua ngahoro nei nga rau, he mea huakore, ka rua nei nga matenga, he mea kua unuhia ake i nga pakiaka;

13 He ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu.

Read full chapter

For certain individuals whose condemnation was written about[a] long ago have secretly slipped in among you.(A) They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.(B)

Though you already know all this,(C) I want to remind you(D) that the Lord[b] at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.(E) And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.(F) In a similar way, Sodom and Gomorrah(G) and the surrounding towns(H) gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.(I)

In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.(J) But even the archangel(K) Michael,(L) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(M) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[c](N) 10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them.(O)

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(P) they have rushed for profit into Balaam’s error;(Q) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(R)

12 These people are blemishes at your love feasts,(S) eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves.(T) They are clouds without rain,(U) blown along by the wind;(V) autumn trees, without fruit and uprooted(W)—twice dead. 13 They are wild waves of the sea,(X) foaming up their shame;(Y) wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.(Z)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:4 Or individuals who were marked out for condemnation
  2. Jude 1:5 Some early manuscripts Jesus
  3. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).