16 (A)You did not choose Me, but I chose you and (B)appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father (C)in My name He may give you.

Read full chapter

16 You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.

Read full chapter

16 You have not chosen Me, but I have chosen you and I have appointed and placed and purposefully planted you, so that you would go and bear fruit and keep on bearing, and that your fruit will remain and be lasting, so that whatever you ask of the Father in My name [as My representative] He may give to you.

Read full chapter

16 »Ustedes no me escogieron a Mí, sino que Yo los escogí a ustedes(A), y los designé para que vayan y den fruto(B), y que su fruto permanezca; para que todo lo que pidan al Padre en Mi nombre se lo conceda(C).

Read full chapter

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of (A)darkness into His marvelous light;

Read full chapter

But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests,[a] a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:9 Greek a royal priesthood.

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.(A)

Read full chapter

Pero ustedes son linaje escogido(A), real sacerdocio(B), nación santa(C), pueblo adquirido para posesión de Dios(D), a fin de que anuncien las virtudes de Aquel que los llamó de las tinieblas a Su luz admirable(E).

Read full chapter