Add parallel Print Page Options

odložil vrchný odev, vzal uterák a prepásal sa ním.

Potom nalial vodu do umývadla a začal učeníkom umývať a utierať zaprášené nohy.

Keď prišiel rad na Petra, ten sa začal brániť: Pane, ty mi predsa nebudeš umývať nohy!"

Ježiš mu odpovedal: Teraz nechápeš, prečo to robím, ale raz to pochopíš."

Nikdy nedovolím, aby si mi umýval nohy!" ďalej odporoval Peter.

Ale ak ťa neumyjem, nebudeš mať so mnou podiel!" odpovedal mu Ježiš.

Tak mi umy nielen nohy, ale aj ruky a hlavu!" zvolal Peter.

10 Kto sa vykúpal, je celý čistý," odpovedal mu Ježiš. Stačí mu iba zmyť prach z nôh. Aj vy ste čistí, ale nie všetci!"

11 Ježiš totiž vedel, kto ho zradí. Preto povedal: Nie všetci sú čistí."

Read full chapter

so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.(A) After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet,(B) drying them with the towel that was wrapped around him.

He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”

Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”(C)

“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.”

Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”

“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”

10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean,(D) though not every one of you.”(E) 11 For he knew who was going to betray him,(F) and that was why he said not every one was clean.

Read full chapter