Add parallel Print Page Options

26 Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.

27 Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.

Read full chapter

26 Après que cette peau |aura été détruite,
moi, dans mon corps[a], |je contemplerai Dieu.
27 Oui, moi, je le verrai |prendre alors mon parti[b],
et, de mes propres yeux, |je le contemplerai. |Et il ne sera plus |un étranger pour moi[c].
Ah ! mon cœur se consume |d’attente au fond de moi.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.26 D’autres comprennent : hors de mon corps.
  2. 19.27 Littéralement : pour moi ; certains traduisent : je le verrai moi-même.
  3. 19.27 Certains traduisent : je le contemplerai, moi, et pas un étranger ou je le contemplerai, et pas comme un étranger.