Job 14:1-4
La Bible du Semeur
Job demande à Dieu d’abréger ses souffrances
14 L’homme né de la femme,
ses jours sont limités |et pleins de troubles !
2 Il est comme une fleur |qui sort de terre et que l’on coupe.
Il fuit comme une ombre furtive, |et il ne dure pas.
3 Et c’est cet homme |que tu épies,
et, devant toi, |tu me traînes[a] en justice.
4 Peut-on tirer le pur |de ce qui est impur ?
Personne ne le peut.
Footnotes
- 14.3 L’ancienne version grecque, la version syriaque et la Vulgate ont : faut-il que tu le traînes.
Job 14:1-4
Louis Segond
14 L'homme né de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agitée.
2 Il naît, il est coupé comme une fleur; Il fuit et disparaît comme une ombre.
3 Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
4 Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.