Add parallel Print Page Options

10 “Tôi chán sống, cho nên tôi phải kêu ca không ngần ngại;
    Tôi phải nói vì tôi bực dọc.
Tôi sẽ thưa cùng Thượng Đế: Xin đừng bắt lỗi tôi
    xin cho tôi biết tại sao Ngài nghịch tôi.
Ngài có vui sướng khi làm khổ tôi không?
    Ngài không lo cho tôi vốn là công trình của tay Ngài sao?
    Ngài có vui về âm mưu kẻ ác chăng?
Ngài có mắt và thấy như loài người không?
Ngày của CHÚA có ngắn ngủi như ngày của con người,
    và năm của Ngài ngắn như năm của con người không?
CHÚA tìm điều ác tôi đã làm,
    và lùng kiếm tội lỗi tôi.
Ngài biết tôi không có lỗi gì,
    nhưng không ai cứu tôi thoát khỏi quyền lực của Ngài.
Tay CHÚA nắn và dựng nên tôi.
    Chẳng lẽ CHÚA quay trở lại và diệt tôi sao?
Xin nhớ rằng Ngài nắn tôi
    như đất sét.
    Bây giờ không lẽ Ngài khiến tôi trở về bụi đất lại?
10 Ngài tạo tôi trong bụng mẹ tôi,
    như phó mát ra từ sữa.
11 Ngài mặc da thịt cho tôi;
    khâu tôi lại cùng với xương và bắp thịt.
12 Ngài ban cho tôi sự sống và tỏ ra lòng nhân từ Ngài,
    và chăm sóc, trông nom đời tôi.
13 Nhưng trong lòng Ngài có các chương trình khác.
    Tôi biết nó nằm trong trí Ngài.
14 Nếu tôi phạm tội, Ngài sẽ trông chừng tôi
    và không bao giờ tha thứ cho tôi.
15 Nếu tôi có tội thì số phận tôi
    sẽ vô cùng kinh khủng!
    Dù cho tôi có lý đi nữa, tôi cũng không dám ngước đầu lên.
    Tôi đầy tủi nhục và chỉ nếm biết đau khổ.
16 Nếu tôi ngước đầu lên, Ngài sẽ săn tôi như sư tử
    và dùng quyền năng kinh khiếp đè trên tôi.
17 Ngài đưa các nhân chứng mới ra nghịch tôi,
    và gia tăng cơn giận Ngài cùng tôi.
    Đạo quân CHÚA tung ra nghịch tôi.
18 Vậy tại sao Ngài để tôi ra đời làm gì?
    Ước gì tôi đã chết trước khi có người nào thấy tôi.
19 Ước gì tôi không bao giờ sống,
    nhưng được đưa ngay xuống mồ khi vừa mới chào đời.
20 Chuỗi ngày ngắn ngủi của tôi gần kết thúc.
    Xin cho tôi yên để tôi có thể hưởng được một giây phút an vui.
21 Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ lìa đời;
    không bao giờ trở lại từ vùng đen tối ảm đạm,
22 từ đất của đêm tăm tối nhất, từ xứ bi thảm và hỗn loạn,
    nơi mà ánh sáng chỉ là bóng tối thôi.”

Xô-pha trả lời Gióp

11 Bấy giờ Xô-pha, người Na-a-mát lên tiếng:

“Những lời anh nói chẳng lẽ không ai đối đáp sao?
    Người lắm điều nầy có lý chăng?
Lời nói dối của anh khiến người ta không im lặng nổi;
    họ phải chỉnh anh khi anh chế giễu Thượng Đế.
Anh nói, ‘Lời giáo huấn của tôi là đúng,
    tôi tinh sạch trước mặt Thượng Đế.’
Tôi ước gì Thượng Đế lên tiếng,
    và mở miệng nghịch anh;
cho anh biết những bí mật của sự khôn ngoan,
    vì khôn ngoan có hai mặt.
    Hãy biết rõ điều nầy: Thượng Đế đã bỏ qua một số tội lỗi của anh.

Anh có biết bí mật của Thượng Đế không?
    Anh có thể nào tìm được giới hạn của Đấng Toàn Năng không?
Giới hạn của Ngài cao hơn trời; anh với không tới!
    Sâu hơn mồ mả; anh không thể hiểu nổi!
Giới hạn Ngài dài hơn trái đất,
    và rộng hơn đại dương.
10 Nếu Thượng Đế đến bắt nhốt anh vào tù,
    hay gọi anh ra trước tòa,
    thì không ai có thể cản Ngài được.
11 Thượng Đế biết ai gian ác,
    và khi Ngài thấy điều ác, thì Ngài để ý.
12 Kẻ ngu không thể tự nhiên hóa khôn,
    cũng như lừa hoang không thể tự thuần hóa.
13 Anh phải dâng hết tấm lòng cho Ngài,
    và giơ tay ra xin Ngài giúp đỡ.
14 Hãy gỡ tội lỗi ra khỏi tay anh đi;
    đừng để điều ác nào còn lảng vảng trong lều anh.
15 Bấy giờ anh có thể ngước mặt lên mà không xấu hổ,
    và anh có thể đứng hiên ngang mà không sợ hãi.
16 Anh sẽ quên nỗi khốn khổ của mình,
    và chỉ còn nhớ nó như nước chảy qua cầu.
17 Đời anh sẽ sáng rỡ như ánh mặt trời giữa trưa,
    và bóng tối sẽ như sớm mai.
18 Anh sẽ cảm thấy an toàn vì có hi vọng;
    anh sẽ nhìn quanh và bình yên an nghỉ.
19 Anh sẽ nằm xuống không sợ hãi ai.
    Nhiều người sẽ cầu ơn của anh.
20 Nhưng kẻ ác không thể thấy,
    cho nên chúng không thoát được.
    Niềm hi vọng duy nhất của chúng là cái chết.”

Gióp đáp lời Xô-pha

12 Bấy giờ Gióp trả lời:

“Chắc anh cho rằng chỉ có một mình anh khôn ngoan,
    nhưng khi anh chết, cái khôn của anh cũng chết theo với anh!
Trí tôi cũng không thua kém trí anh;
    anh chẳng có gì hơn tôi đâu.
    Anh nói những điều mà ai cũng biết.

Các bạn hữu tôi chê cười tôi.
    Khi tôi kêu xin CHÚA mong Ngài trả lời;
    họ chế diễu tôi mặc dù tôi có lý và vô tội!
Những kẻ sống sung sướng không thèm biết đến những khốn khổ của người khác;
    họ cho rằng những kẻ đó gặp khốn khổ là phải.
Lều của bọn trộm cướp không hề bị quấy phá,
    còn kẻ chọc tức Thượng Đế được yên thân.
    Chúng nó dường như có thần phù hộ trong túi.

Hãy hỏi thú vật, chúng sẽ dạy anh,
    hay hỏi chim trời, chúng sẽ cho anh biết.
Hãy nói với đất, nó sẽ chỉ bảo anh,
    hay để loài cá dưới biển chỉ dạy anh.
Ai cũng biết rằng,
    tay của CHÚA đã tạo ra chúng.
10 Sự sống của mỗi sinh vật,
    và hơi thở của mọi người đều nằm trong tay Thượng Đế.
11 Lỗ tai thử lời nói,
    còn lưỡi để nếm thức ăn.
12 Người lớn tuổi có khôn ngoan,
    sống lâu được thông hiểu.
13 Nhưng chỉ một mình Thượng Đế có được khôn ngoan,
    và quyền năng, mưu lược và thông hiểu.
14 Điều gì Ngài phá sập, không ai xây lại được;
    kẻ bị Ngài cầm tù không thể được giải thoát.
15 Nếu CHÚA giữ nước lại
    liền có hạn hán;
    khi Ngài mở nước ra
    liền có lụt lội trên đất.
16 Ngài có sức mạnh và đắc thắng,
    kẻ lường gạt và người bị lường gạt đều thuộc về Ngài.
17 Thượng Đế bắt giải kẻ khôn ngoan đi như đám tù binh,
    biến các quan án ra như kẻ dại.
18 Ngài tháo các xiềng xích mà vua chúa đã cột vào,
    và cho họ mặc áo quần.
19 Ngài dẫn các thầy tế lễ đi trần truồng,
    và tiêu diệt kẻ quyền thế.
20 Ngài khiến kẻ tín nhiệm câm miệng,
    và tước lấy sự khôn ngoan của các bô lão.
21 Ngài đổ sỉ nhục trên các kẻ quyền quí,
    và tước vũ khí của kẻ mạnh.
22 Ngài phơi bày những điều thẳm sâu của bóng tối
    và đưa những điều kín giấu ra ánh sáng.
23 Ngài làm cho các quốc gia trở nên hùng cường
    rồi Ngài làm chúng suy tàn;
Ngài khiến các dân tộc bành trướng, rồi phân tán họ.
24 Ngài tước lấy sự khôn ngoan của các lãnh tụ trên đất,
    khiến họ lang thang
    qua một sa mạc hoang vu không lối đi.
25 Họ dò dẫm trong bóng tối,
    họ loạng choạng như kẻ say.”

13 “Mắt tôi đã thấy những điều ấy;
    tai tôi đã nghe hiểu tất cả.
Điều gì các anh biết tôi cũng biết.
    Các anh chẳng có gì hơn tôi.
Nhưng tôi muốn nói chuyện với Đấng Toàn Năng,
    và biện luận với Ngài về hoàn cảnh tôi.
Các anh bôi lọ tôi bằng những lời bịa đặt.
    Mấy anh đều là y sĩ bất tài!
Ước gì các anh làm thinh;
    thì các anh mới thực sự khôn ngoan!

Hãy lắng nghe lời biện luận tôi,
    ráng nghe lời bào chữa của môi tôi.
Các anh đừng nhân danh Thượng Đế mà bêu xấu;
    các anh không thể dùng lời láo khoét
    mà nói về chân lý của Thượng Đế.
Các anh đừng về phe Ngài mà chống tôi một cách bất công;
    không nên biện hộ giùm Thượng Đế.
Nếu Ngài tra xét, các anh cũng sẽ không khá đâu;
    các anh không thể gạt Thượng Đế như gạt người phàm được.
10 Chắc chắn Thượng Đế sẽ khiển trách các anh
    nếu các anh thiên vị, về hùa theo một bên.
11 Sự vinh quang sáng rực của Ngài sẽ làm các anh kinh khiếp,
    và Ngài sẽ làm các anh hoảng sợ.
12 Những châm ngôn khôn ngoan của các anh rốt cuộc vô dụng như tro bụi,
    lập luận các anh yếu ớt như đất sét.

13 Hãy im lặng nghe tôi nói.
    Điều gì xảy đến với tôi cũng được.
14 Tại sao tôi phải liều mạng,
    và tự nắm lấy số phận trong tay mình?
15 Dù Thượng Đế giết tôi, tôi cũng vẫn vững tin nơi Ngài [a];
    Tôi sẽ bênh vực mình trước mặt Ngài.
16 Đây là sự cứu rỗi tôi.
    Kẻ ác không thể đến trước mặt Ngài.
17 Hãy lắng nghe kỹ lời tôi;
    lỗ tai các anh hãy nghe điều tôi nói đây.
18 Nầy, tôi đã chuẩn bị lý đoán,
    và tôi sẽ chứng tỏ mình có lý.
19 Không ai có thể cáo tôi làm bậy.
    Nếu ai làm được, tôi sẽ im miệng và chịu chết.

20 Lạy Thượng Đế, xin cho tôi hai điều thôi,
    rồi tôi sẽ không lẩn trốn Ngài:
21 Xin hãy cất sự trừng phạt Ngài khỏi tôi,
    và đừng dùng sự kinh khiếp Ngài làm tôi hoảng sợ.
22 Rồi hãy kêu tôi, tôi sẽ trả lời,
    hay để tôi nói, còn Ngài trả lời.
23 Tôi đã làm bao nhiêu điều ác và phạm bao nhiêu tội?
    Xin hãy cho tôi thấy việc quấy hay tội lỗi tôi phạm.
24 Xin đừng giấu mặt Ngài khỏi tôi;
    và đừng xem tôi như kẻ thù Ngài.
25 Xin đừng trừng phạt chiếc lá bị gió thổi bay;
    đừng đuổi theo cọng rạ khô.
26 CHÚA ghi lại những điều dữ nghịch tôi, bắt tôi chịu khổ sở
    vì những tội lỗi tôi phạm thuở niên thiếu.
27 Ngài còng chân tôi vào xiềng,
    và theo dõi các bước đi tôi.
    Ngài ghi dấu nơi bàn chân tôi.
28 Tôi hao mòn như đồ mục thối,
    như áo quần bị mọt ăn.”

Footnotes

  1. Gióp 13:15 Dù Thượng Đế … tin nơi Ngài Hay “Nếu Ngài nhất quyết giết tôi, thì tôi chẳng có hi vọng gì.”

Gióp Chán Sống

10 Tôi đã chán ghét cuộc sống của tôi rồi;
Tôi sẽ để cho lời phàn nàn trong lòng tôi cứ tuôn ra;
Tôi sẽ nói ra cảm nghĩ của mình khi linh hồn tôi cay đắng.
Tôi sẽ thưa với Ðức Chúa Trời rằng, “Xin đừng kết án con;
Xin cho con biết tại sao Ngài đem con ra cáo tội?
Chẳng lẽ Ngài lấy làm thích thú khi đàn áp con,
Khi Ngài khinh bỉ công việc của tay Ngài,
Và mỉm cười ủng hộ mưu đồ của phường gian ác?
Phải chăng mắt Ngài chỉ là mắt thịt?
Hoặc Ngài nhìn vấn đề như cách nhìn của phàm nhân?
Phải chăng những ngày của đời Ngài cũng ngắn ngủi như của phàm nhân?
Hoặc những năm của đời Ngài cũng chóng qua như của nhân thế?
Mà Ngài phải vội vàng tra xét xem phải chăng con đã có tội,
Và điều tra xem con đã có lỗi hay chăng.
Mặc dù Ngài đã biết con không phải là người xấu xa gian ác,
Thế nhưng không ai có khả năng tự giải thoát khỏi tay Ngài.
Chính tay Ngài đã dựng nên con và tạo nên hình hài con,
Bây giờ Ngài lại đổi ý và tiêu diệt con sao?
Cầu xin Ngài nhớ lại rằng Ngài đã nặn nên con như đất sét,
Mà bây giờ Ngài muốn con trở về lại đất bụi hay sao?
10 Há chẳng phải Ngài đã đổ con ra như sữa lỏng,
Rồi làm cho con đặc lại như bơ sao?
11 Ngài đã mặc cho con bằng da bằng thịt;
Ngài đã kết các xương con và gân cốt con lại với nhau.
12 Ngài đã ban cho con sự sống và tình yêu;
Sự chăm sóc của Ngài đã giữ cho tâm linh con sống động.
13 Nhưng có những điều Ngài lại giữ kín trong lòng;
Con biết Ngài đã có chủ tâm khi làm như thế:
14 Nếu con phạm tội, Ngài sẽ quan tâm theo dõi;
Ngài sẽ không bỏ qua tội phạm của con đâu.
15 Nếu con phạm tội, thật khốn cho con thay!
Nếu con ngay lành, con cũng không thể ngẩng đầu lên, vì thân con mang đầy nhục nhã;
Xin Ngài xem, con đau khổ biết bao!
16 Nếu con ngẩng đầu lên, Ngài sẽ săn đuổi con như sư tử săn đuổi con mồi;
Ngài sẽ biểu dương quyền năng khủng khiếp của Ngài, để con phải hạ mình khiêm tốn.
17 Ngài luôn đem các chứng cớ mới chống lại con, và cơn giận của Ngài đối với con mỗi ngày một gia tăng cường độ;
Ngài áp đảo con dồn dập tợ các đợt xung phong ngoài chiến trận.
18 Vậy tại sao Ngài đã đem con ra khỏi lòng mẹ của con làm chi?
Phải chi con đã tắt thở trước khi mắt ai thấy con sống động.
19 Ðược như thế con đã thoát khỏi khổ đau đang gánh chịu;
Con đã được đem thẳng từ lòng mẹ đến phần mộ rồi.
20 Chẳng phải những ngày của đời con quá ít và sắp hết rồi sao?
Xin Ngài để mặc con, hầu con được một vài phút thanh thản,
21 Trước khi con ra đi, đến nơi con không thể trở về được nữa,
Ðến xứ của tối tăm và có bóng dáng của tử thần,
22 Ðến miền tối tăm đen kịt, nơi bóng của tử thần ngự trị,
Nơi hỗn loạn trị vì, và ánh sáng chỉ là tăm tối mịt mùng.”

Xô-pha Cho Rằng Gióp Có Tội Nên Mới Bị Như Vậy

11 Bấy giờ Xô-pha người Na-a-mát đáp lời và nói:

Chẳng lẽ những lời nói nhiều ấy không ai trả lời nổi?
Hay nhờ khéo ăn nói mà người ta được kể là công chính hay sao?
Chẳng lẽ vì những lời lảm nhảm của anh mà người ta phải im hơi lặng tiếng hay sao?
Khi anh nói những lời mỉa mai, chẳng lẽ không ai dám làm anh phải hổ thẹn sao?
Anh đã nói, “Lý lẽ của con trong sáng;
Con là người trong sạch trước mắt Ngài.”
Ôi, ước gì Ðức Chúa Trời hạ mình và lên tiếng;
Ước gì Ngài mở môi trực tiếp nói cho anh nghe.
Phải chi Ngài bày tỏ cho anh các bí ẩn của sự khôn ngoan, vì sự khôn ngoan thật thiên hình vạn trạng;
Bấy giờ anh sẽ biết rằng những gì Ðức Chúa Trời bắt anh phải chịu quả là ít hơn tội anh đáng bị phạt biết bao.
Anh có thể dò ra những gì sâu nhiệm về Ðức Chúa Trời chăng?
Anh có thể biết đến cùng tột những gì về Ðức Chúa Trời ư?
Chúng cao hơn cả thiên đàng, anh có thể làm gì được?
Chúng sâu hơn âm phủ, anh có thể biết được bao nhiêu?
Nếu lấy thước mà đo, chúng dài hơn cả trái đất,
Chúng rộng hơn cả biển rộng bao la.
10 Nếu Ngài đi qua và bắt ai giam lại,
Rồi kêu ra hầu tòa để bị xét xử, ai dám ngăn cản Ngài chăng?
11 Vì Ngài biết rõ kẻ nào giả dối;
Khi Ngài thấy gian tà, Ngài há sẽ bỏ qua sao?
12 Kẻ ngu dại bỗng nhiên được trở nên khôn sáng,
Chỉ khi nào lừa cái đẻ ra người thì chuyện đó mới có mà thôi.
13 Nếu anh sửa đổi lòng anh lại cho ngay lành thánh thiện,
Ðưa hai tay anh lên, hướng về Ngài để kêu cầu;
14 Nếu trong tay anh có tội lỗi, anh phải bỏ nó đi;
Chớ để sự gian ác trú ngụ trong các lều anh ở.
15 Bấy giờ anh mới có thể ngẩng mặt lên mà không còn hổ thẹn;
Anh có thể vững tâm và chẳng sợ hãi chi;
16 Anh sẽ quên đi khổ đau anh đã gặp;
Nó sẽ được nhớ như dòng nước đã chảy qua.
17 Ðời anh sẽ sáng sủa hơn mặt trời khi chính ngọ;
Cảnh tối tăm của anh rồi sẽ rực sáng tựa bình minh;
18 Anh sẽ vững tâm vì có niềm hy vọng;
Phải, anh sẽ được chở che và được nghỉ ngơi an toàn.
19 Anh sẽ nằm xuống ngủ ngon và không ai làm anh lo sợ;
Bấy giờ lắm người sẽ tìm đến anh và xin anh giúp đỡ;
20 Nhưng mắt kẻ ác sẽ mờ dần trong hốc hác;
Chúng sẽ chẳng còn một lối thoát nào đâu;
Hy vọng của chúng chỉ là được trút hơi thở cuối cùng.

Gióp Tin Rằng Ðức Chúa Trời Thống Trị Mọi Sự

12 Bấy giờ Gióp trả lời và nói:

Quả thật các anh đúng là phàm nhân!
Sự khôn ngoan của các anh sẽ tiêu vong với các anh.
Tôi cũng hiểu biết như các anh; tôi nào kém gì các anh.
Phải, những chuyện như thế ai mà không biết?
Tôi là đầu đề cho các bạn của tôi cười chê;
Dù tôi đã kêu cầu Ðức Chúa Trời, và Ngài đã từng đáp lời tôi,
Một người ngay lành và trọn vẹn, nhưng là đầu đề để bị cười chê.
Người được sống an lành dễ coi thường người bị bất hạnh;
Người đã bị trượt chân thường bị xô thêm cho chúi mũi ngã nhào.
Trại của phường trộm cướp lại an bình thịnh vượng;
Những kẻ chọc giận Ðức Chúa Trời lại được hưởng an ninh;
Ðức Chúa Trời còn trao vào tay chúng biết bao của cải!
Bây giờ hãy hỏi các thú rừng để chúng chỉ dạy anh;
Hãy hỏi các chim trời để chúng nói cho anh biết.
Hãy hỏi trái đất để nó sẽ dạy cho anh rõ;
Và cá dưới biển sẽ giải thích cho anh hay.
Trong tất cả các loài ấy, có loài nào lại chẳng biết rằng
Tay của Chúa đã làm nên mọi sự đó hay chăng?
10 Ngài nắm giữ trong tay Ngài sinh mạng của mọi sinh vật,
Và hơi thở của mọi người.
11 Há chẳng phải lỗ tai xét nghiệm những lời nói,
Như lưỡi nếm mùi vị các thức ăn sao?
12 Há chẳng phải người lớn tuổi thường được khôn ngoan thông sáng,
Người sống lâu thường có kinh nghiệm hiểu biết nhiều sao?
13 Nơi Ðức Chúa Trời có khôn ngoan và quyền phép;
Ngài có đầy mưu lược và tri thức vô biên.
14 Những gì Ngài phá đổ không sao xây dựng lại;
Ngài giam giữ người nào, không ai có thể giải thoát ra.
15 Này, Ngài giữ nước lại, mặt đất sẽ trở nên nứt nẻ;
Khi Ngài đổ nước xuống, chúng sẽ tràn khắp đất đai.
16 Ở nơi Ngài có quyền phép và khôn ngoan;
Người lầm lạc và kẻ xúi cho lầm lạc đều ở trong tay Ngài.
17 Ngài khiến các mưu sĩ bị bắt dẫn đi mình trần chân đất;
Các quan tòa bị biến thành những kẻ dại dột điên rồ.
18 Ngài lột bỏ đai thắt lưng của các vua quyền thế;
Khiến thân trần của họ bị trói bằng một rẻo vải ngang lưng.
19 Ngài khiến các tư tế bị bắt dẫn đi mình trần chân đất;
Những kẻ có quyền hành bị tước đoạt hết quyền uy.
20 Ngài lấy mất lý lẽ của các vị cố vấn đáng tin cậy;
Những nhận xét của các bậc lão thành tài trí đều bị cất đi.
21 Ngài trút đổ khinh khi xuống các nhà quyền quý;
Ngài tháo bỏ nịt lưng đeo vũ khí của các dũng sĩ anh hùng.
22 Ngài vạch trần những gì vốn giấu trong tối tăm bí mật;
Ngài đem bóng tối của tử thần ra ánh sáng phơi bày.
23 Ngài làm cho các dân trở nên giàu mạnh, rồi diệt họ đi;
Ngài làm các nước được bành trướng, rồi khiến họ bị lưu đày.
24 Ngài tước đoạt tri thức khỏi các thủ lãnh của các dân trên đất;
Ngài bắt họ đi lang thang trong đồng hoang không đường.
25 Họ mò mẫm bước đi trong bóng đêm tăm tối;
Ngài làm cho họ lảo đảo như người say rượu ngã nghiêng.

Gióp Trách Các Bạn Ông

13 Này, mắt tôi đã thấy mọi điều đó;
Tai tôi đã nghe và am hiểu cả rồi.
Ðiều các anh biết tôi đây cũng biết;
Tôi chẳng có gì thua kém các anh.
Nhưng tôi muốn trình duyên cớ của tôi lên Ðấng Toàn Năng;
Tôi muốn biện hộ cho trường hợp của tôi với Ðức Chúa Trời.
Nhưng các anh chỉ bôi bác tôi bằng những lời giả dối;
Tất cả các anh là những y sĩ chẳng có thực tài.
Ôi, ước gì các anh cứ im hơi lặng tiếng;
Ðó mới là cách xử sự khôn khéo của các anh.
Bây giờ xin các anh lắng nghe tôi biện hộ,
Nghe môi tôi nói những lời lẽ phân trần.
Liệu các anh có thể binh vực cho Ðức Chúa Trời bằng những lời gian ngoa xảo quyệt sao?
Hoặc dùng những lời dối trá để nói tốt cho Ngài ư?
Các anh sẽ thiên vị cho Ngài chăng?
Các anh sẽ biện hộ cho Ngài sao?
Liệu các anh sẽ còn yên thân khi Ngài biết được những gì các anh đã làm chăng?
Các anh có thể gạt được Ngài như người ta gạt lẫn nhau sao?
10 Chắc chắn Ngài sẽ quở trách các anh,
Nếu các anh đã âm thầm thiên vị.
11 Vẻ uy nghi của Ngài há không làm cho các anh khiếp sợ sao?
Nỗi kinh khiếp về Ngài há không giáng trên các anh sao?
12 Những câu cách ngôn các anh nhắc lại chỉ là những câu châm ngôn tầm thường như tro bụi;
Những lời biện hộ của các anh chỉ là thứ biện hộ của đất sét dễ vỡ tan.
13 Xin các anh im lặng và để yên cho tôi nói;
Rồi hậu quả sẽ ra sao cho tôi thì ra.
14 Sao tôi lại dùng răng cắn thịt của mình,
Và trao sinh mạng của tôi vào trong tay tôi chứ?
15 Dù Ngài sẽ giết tôi, tôi vẫn tin cậy Ngài;
Tôi sẽ tiếp tục binh vực đường lối của tôi trước mặt Ngài.
16 Ðây cũng là cách sẽ cứu tôi,
Vì không kẻ đạo đức giả nào dám đến trước mặt Ngài.
17 Xin hãy nghe kỹ những lời tôi sẽ nói;
Xin hãy lắng tai nghe những gì tôi sắp nói ra đây.
18 Này, tôi đã chuẩn bị lời biện hộ cho trường hợp của tôi,
Và tôi biết tôi sẽ được trắng án.
19 Có người nào sẽ đối chất với tôi chăng?
Bây giờ nếu tôi cứ im lặng thì tôi chỉ còn chờ chết.

Lời Cầu Nguyện của Gióp Khi Ông Ngã Lòng

20 Xin ban cho con hai điều nầy,
Ðể con khỏi phải lẩn trốn thánh nhan Ngài nữa:
21 Xin rút tay Ngài đang đè nặng trên con,
Và xin cất đi nỗi kinh sợ về Ngài để con không sợ hãi nữa.
22 Sau đó xin gọi con, con sẽ đáp lời;
Hoặc khi con kêu cầu, xin Ngài đáp lời con.
23 Con đã phạm gian ác và tội lỗi nhiều đến bao nhiêu?
Cầu xin Ngài cho con biết con đã vi phạm điều gì và con đã phạm những tội gì?
24 Tại sao Ngài cứ ẩn mặt Ngài khỏi con,
Và đối xử với con như kẻ thù của Ngài như thế?
25 Chẳng lẽ Ngài muốn làm cho chiếc lá bị gió thổi bay tới bay lui phải hoảng sợ sao?
Chẳng lẽ Ngài lại đuổi theo cọng rạ khô đã bị gió đùa đi sao?
26 Dường như Ngài đã ghi lại hết những nỗi đắng cay con đã gặp,
Và bắt con phải trả cho những lỗi lầm con phạm lúc thanh xuân.
27 Ngài khóa hai chân con vào cùm và theo dõi mọi lối con đi,
Và tra xét các dấu chân con từng bước một.
28 Người ta rồi sẽ rã tan như gỗ mục,
Như áo quần đã bị mối mọt ăn.