Font Size
約 翰 福 音 3:22-26
Chinese Union Version (Traditional)
約 翰 福 音 3:22-26
Chinese Union Version (Traditional)
22 這 事 以 後 , 耶 穌 和 門 徒 到 了 猶 太 地 , 在 那 裡 居 住 , 施 洗 。
23 約 翰 在 靠 近 撒 冷 的 哀 嫩 也 施 洗 ; 因 為 那 裡 水 多 , 眾 人 都 去 受 洗 。
24 ( 那 時 約 翰 還 沒 有 下 在 監 計 。 )
25 約 翰 的 門 徒 和 一 個 猶 太 人 辯 論 潔 淨 的 禮 ,
26 就 來 見 約 翰 , 說 : 「 拉 比 , 從 前 同 你 在 約 旦 河 外 、 你 所 見 證 的 那 位 , 現 在 施 洗 , 眾 人 都 往 他 那 裡 去 了 。 」
Read full chapter
约翰福音 3:22-26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 3:22-26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
施洗者约翰论耶稣
22 这事之后,耶稣和门徒前往犹太地区,在那里住下来给人施洗。 23-24 那时约翰还没有入狱,他在靠近撒冷的哀嫩也给人施洗。那里水多,众人都去受洗。 25 约翰的门徒和一个犹太人为了洁净的礼仪争辩起来, 26 于是门徒来见约翰,说:“老师,你看,以前在约旦河对岸和你在一起、你为祂做见证的那位在给人施洗,众人都去祂那里了!”
Read full chapter
約 翰 福 音 4:1-2
Chinese Union Version (Traditional)
約 翰 福 音 4:1-2
Chinese Union Version (Traditional)
4 主 知 道 法 利 賽 人 聽 見 他 收 門 徒 , 施 洗 , 比 約 翰 還 多 ,
2 ( 其 實 不 是 耶 穌 親 自 施 洗 , 乃 是 他 的 門 徒 施 洗 , )
Read full chapter
约翰福音 4:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 4:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.