A Message About Damascus

23 Concerning Damascus:(A)

“Hamath(B) and Arpad(C) are dismayed,
    for they have heard bad news.
They are disheartened,
    troubled like[a] the restless sea.(D)
24 Damascus has become feeble,
    she has turned to flee
    and panic has gripped her;
anguish and pain have seized her,
    pain like that of a woman in labor.(E)
25 Why has the city of renown not been abandoned,
    the town in which I delight?
26 Surely, her young men(F) will fall in the streets;
    all her soldiers will be silenced(G) in that day,”
declares the Lord Almighty.
27 “I will set fire(H) to the walls of Damascus;(I)
    it will consume(J) the fortresses of Ben-Hadad.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 49:23 Hebrew on or by

23 Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

24 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

25 How is the city of praise not left, the city of my joy!

26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the Lord of hosts.

27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.

Read full chapter

23 Concerning Damascus: Chamat is shamed, and Arpad, for they have heard bad news; they are fainthearted; there is anxiety on the yam (sea); it cannot be quiet.

24 Damascus has grown feeble, and turneth herself to flee, and fear hath gripped her; anguish and chavalim (pains) have taken her, as a woman in travail.

25 How is it that the Ir Tehillah is not deserted, the town of My joy!

26 Therefore her bochurim shall fall in her streets, and all the anshei milchamah shall be destroyed in that day, saith Hashem Tzva’os.

27 And I will kindle an eish in the chomat Damascus, and it shall consume the fortresses of Ben-hadad.

Read full chapter

23 Against Damascus. Emath is confounded and Arphad: for they have heard very bad tidings, they are troubled as in the sea: through care they could not rest.

24 Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.

25 How have they forsaken the city of renown, the city of joy!

26 Therefore her young men shall fall in her streets: and all the men of war shall be silent in that day, saith the Lord of hosts.

27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strong holds of Benadad.

Read full chapter

23 Concerning Dammesek:

“Hamat and Arpad are confused;
having heard bad news, they dissolve in fear,
like the churning sea, which cannot calm itself.
24 Dammesek, weakened, turns to flee;
trembling has seized her;
anguish and pain take hold of her
like the pains of a woman in labor.
25 How can a city so praised be deserted,
a city that gave me such joy?
26 Therefore her young men will fall in her squares,
and all her warriors be silenced on that day,”
says Adonai-Tzva’ot.
27 “I will light a fire inside Dammesek’s walls
which will consume the palaces of Ben-Hadad.”

Read full chapter