Add parallel Print Page Options

51 Так говорить Господь: Ось Я бурю збуджу на отой Вавилон та на мешканців серця повстанців на Мене.

І на Вавилон Я пошлю віяча, і розвіють його, і випорожнять його край, бо оточать його у день зла.

Нехай лука свого напинає стрілець проти того, хто й собі напинає, проти того, хто своїм панцерем чваниться! І не змилуйтеся над його юнаками, закляттям учиніть усе військо його!

І попадають вбиті в халдейському краї, і попробивані на його вулицях...

Бо Ізраїль та Юда не вдівець він по Бозі своєму, по Господу Саваоту, та наповнився край їхній гріхом проти Святого Ізраїлевого.

Утікайте з-серед Вавилону, і кожен урятовуйте душу свою! За провину його не погиньте, бо це Господеві час помсти, Він дасть відповідну заплату йому!

Вавилон у Господній руці золотая це чаша, що всю землю напоювала: народи впивались вином тим його, тому пошаліли народи!

Несподівано впав Вавилон і зруйнований він! Візьміте бальзаму для болю його, може буде загоєний він!

Вавилон лікували, та він не був вилікуваний, покиньте його, і підемо кожен до краю свого, бо присуд його досягнув до небес, і дійшов аж до хмар!...

10 Вивів Господь справедливості наші, прийдіть, і розповімо на Сіоні про чин оцей Господа, нашого Бога!

11 Вигостріть стріли, візьміте щити! Збудив Господь духа мідійських царів, бо на Вавилон Його задум, понищити його, бо це помста Господня, помста за храма Його!

12 Проти мурів Вавилону підійміте прапора, сторожу зміцніть, сторожів порозставляйте, і чати поставте, бо Господь і задумав, і зробив, що Він говорив був на мешканців Вавилону.

13 О ти, що живеш над великими водами, що маєш скарбів багатенно, кінець твій прийшов, міра твоєї захланности!

14 Господь Саваот присягав був душею Своєю: наповню людьми тебе, мов сараною, і на тебе вони крик військовий підіймуть!

15 Своєю Він силою землю вчинив, Своєю премудрістю міцно поставив вселенну, і небо розтяг Своїм розумом.

16 Як голос Його забринить, у небесах шумлять води, а коли підіймає Він хмари із краю землі, коли із дощем чинить блискавки та випроваджує вітер зо сховищ Своїх,

17 тоді кожна людина в знанні туманіє, усяк золотар посоромлений через боввана, бо відлив його це неправда, і немає в них духа!

18 Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!

19 Не така, як оці, частка Яковова, бо все це Він створив, і Ізраїль племено спадщини Його, Господь Саваот Йому Ймення!

20 Ти Мій молот, знаряддя військове, тобою поб'ю Я народи, і тобою Я вигублю царства!

21 І тобою поб'ю Я коня й верхівця, і тобою поб'ю колесницю й її візника!

22 І тобою поб'ю чоловіка та жінку, старого та хлопця тобою поб'ю, і тобою поб'ю юнака та дівчину!

23 І тобою поб'ю пастуха й його стадо, і тобою поб'ю селянина та запряг його, і тобою поб'ю Я намісників та їхніх заступників!

24 І Я відплачу Вавилонові і всім мешканцям халдеїв усе їхнє зло, що зробили в Сіоні на ваших очах, промовляє Господь!

25 Оце Я на тебе, о горо ти згубна, говорить Господь, що всю землю ти губиш! І руку Свою простягну над тобою, і зо скель тебе скину, і зроблю горою горючою!

26 І не братимуть з тебе наріжного каменя, ані каменя на підвалини, бо спустошенням вічним ти станеш, говорить Господь...

27 Підійміте прапор на землі, засурміть у сурму між народами, приготуйте народи на бій проти нього, покличте на нього царства Арарату, Мінні та Ашкеназу, призначте гетьмана над ними, коней спровадьте, немов ту шорстку сарану!

28 Приготуйте на бій проти нього народи, царів Мідії, намісників її та всіх її заступників, та ввесь край панування її!

29 І затряслася земля, і корчитись стала від болю, бо здійснилися задуми Господа на Вавилон, щоб край вавилонський вчинити жахливим спустошенням та без мешканця...

30 Силачі вавилонські воювати перестали, у твердинях осілись, загинула вся їхня сила, зробились, неначе жінки, оселі його попідпалювані, його засуви зламані...

31 Бігун бігунові назустріч біжить, а посол назустріч послові, щоб звістити царю вавилонському, що з кінця до кінця взяте місто його,

32 і броди захоплені, і фортеці огнем попалили, вояки перестрашені...

33 Бо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Дочка вавилонська мов тік в час топтання його: іще трохи й настане для неї час жнив!

34 Пожер мене й стер мене Навуходоносор, цар вавилонський, поставив мене, як той посуд порожній, ковтнув він мене, немов змій, моїми розкошами сповнив свого живота, випхнув мене...

35 Насилля моє й моє тіло на Вавилон, говорить мешканка Сіону, кров же моя на мешканців халдеїв, говорить Єрусалим!

36 Тому так промовляє Господь: Оце Я змагаюсь за справу твою, і помщу твою помсту, і висушу море його, і джерело його висушу.

37 І стане руїною цей Вавилон, мешканням шакалів, страхіттям та посміхом, і в ньому мешканця не буде!...

38 Заревуть вони разом, немов левчуки, загарчать, немов ті левенята...

39 Як вони порозпалюються, то зроблю їм бенкета та їх упою, щоб раділи й заснули сном вічним, і вже не пробудяться, каже Господь!

40 Поспускаю Я їх, мов овець до зарізу, немов баранів із козлами.

41 Як здобутий Шешах, і як схоплена слава всієї землі! Яким ось зробивсь Вавилон посеред народів!

42 На Вавилон вийшло море, і вкрився він безліччю хвиль тих його.

43 Міста його стануть спустошенням, краєм пустині та степу, тим краєм, що в ньому сидіти не буде ніяка людина, і не буде ходити по ньому син людський!

44 І Я навіщу Бела в Вавилоні, і витягну з уст його те, що він був ковтнув, і вже народи до нього не будуть плисти, немов ріки, і мур вавилонський впаде!

45 Мій народе, виходьте із нього й рятуйте від лютости гніву Господнього душу свою!

46 І щоб серце ваше не слабло, а ви не злякалися вістки, почутої в краї, бо прийде цього року ця звістка, а потім того року та звістка, і буде насилля в краю, і повстане пануючий проти пануючого...

47 Тому то ось дні настають, і навіщу Я божків Вавилону, і ввесь його край посоромлений буде, і всі його вбиті попадають в ньому!

48 І над Вавилоном співатимуть небо й земля, і все, що є в них, бо на нього приходять спустошники з півночі, каже Господь.

49 Вавилон мусить упасти за вбитих Ізраїлевих, як за Вавилон впали вбиті всієї землі...

50 Хто втік від меча, ідіть, не ставайте! Пам'ятайте й здалека про Господа, а Єрусалим нехай буде на вашому серці!

51 Застидалися ми, як почули цю ганьбу, сором покрив нам обличчя, бо чужинці прийшли у святиню Господнього дому...

52 Тому то ось дні настають, говорить Господь, і бовванів його навіщу, і буде стогнати поранений по всім краї його!

53 Коли б Вавилон аж до неба піднісся, і коли б уміцнив свою силу він на височині, то все таки прийдуть від Мене до нього спустошники, каже Господь!

54 Чується крик з Вавилону, і велике понищення з краю халдеїв,

55 бо пустошить Господь Вавилона і галас великий приглушує в ньому, і шумлять їхні хвилі, як води великі, і розлягається гуркіт їхнього голосу...

56 Бо прийде спустошник на нього, на Вавилон, і схоплене буде лицарство його, їхній лук поламається, бож Бог відплати Господь, Він напевно заплатить!

57 І впою його зверхників та мудреців його, намісників його та заступників його, і його лицарів, і сном вічним заснуть, і не збудяться, каже Цар, Господь Саваот Йому Ймення...

58 Так говорить Господь Саваот: Товстий мур вавилонський аж до основ буде знищений, і брами високі його огнем будуть спалені, і мучились дармо народи, і для огню мордувались племена!...

59 Слово, яке пророк Єремія наказав був Сераї, сину Нерійї, сина Махсеїного, коли він ішов з Седекією, Юдиним царем, до Вавилону, за четвертого року царювання його. А Серая був головним царським постельником.

60 І написав Єремія все те лихо, що прийде на Вавилон, до однієї книги, усі ті слова, що написані на Вавилон.

61 Я сказав Єремія до Сераї: Як прийдеш ти до Вавилону, то гляди, прочитай усі ці слова.

62 І скажи: Господи, Ти провіщав на це місце, щоб вигубити його так, що не буде в ньому мешканця від людини й аж до скотини, бо буде воно спустошенням вічним.

63 І станеться, як ти скінчиш читати цю книгу, прив'яжеш до неї каменя, і кинеш її до середини Ефрату,

64 та й скажеш: Так потоне Вавилон, і не встане через те лихо, що Я на нього наведу, і вони попомучаться!... Аж досі слова Єремієні.

52 Седекія був віку двадцяти й одного року, коли зацарював. А царював він в Єрусалимі одинадцять років; ім'я ж його матері Хамутал, дочка Єремії з Лівни.

І робив він зло в Господніх очах, усе так, як робив був Єгояким.

Бо через Господній гнів сталося це на Єрусалим та на Юду, аж поки Він не відкинув їх від Свого обличчя. А Седекія відпав від вавилонського царя.

І сталося за дев'ятого року його царювання, десятого місяця, десятого дня місяця прийшов Навуходоносор, цар вавилонський, він та все військо його, на Єрусалим, і розтаборилися проти нього, і побудували проти нього вала навколо.

І ввійшло місто в облогу аж до одинадцятого року царя Седекії.

Четвертого місяця, дев'ятого дня місяця настав великий голод у місті, і не було хліба для народу краю.

І пробитий був пролім у стіні міста, і всі вояки повтікали, і повиходили з міста вночі дорогою брами між двома мурами, що при царському садку, бо халдеї були при місті навколо. І пішли вони дорогою в степ.

А халдейське військо погналося за царем, та й догнали Седекію в єрихонських степах, а все його військо розпорошилося від нього...

І схопили царя, і відвели його до царя вавилонського до Рівли в краю Хамата, і там його той засудив.

10 І цар вавилонський порізав Седекіїних синів на очах його, а також Юдиних зверхників він порізав у Рівлі...

11 А очі Седекії він вибрав, і зв'язав його ланцюгами. І відвів його вавилонський цар до Вавилону, і посадив його до в'язниці аж до дня його смерти...

12 А п'ятого місяця, десятого дня місяця, це дев'ятнадцятий рік царя Навуходоносора, вавилонського царя, прийшов до Єрусалиму Невузар'адан, начальник царської сторожі, що ставав перед обличчям вавилонського царя.

13 І він спалив Господнього дома та дома царевого, і всі доми в Єрусалимі, і спалив кожного великого дома огнем.

14 І мури навколо Єрусалиму порозбивало все халдейське військо, що було з начальником царської сторожі.

15 А з бідноти народу та решту народу, що позостався в місті, і перебіжників, що перебігли до вавилонського царя, і решту простого люду повиганяв Невузар'адан, начальник царської сторожі.

16 А з бідноти краю начальник царської сторожі позоставив декого за винарів та за рільників.

17 А мідяні стовпи, що в Господньому домі, і підстави, і мідяне море, що в Господньому домі, халдеї поламали, і понесли всю їхню мідь до Вавилону.

18 І горнята, і лопатки, і ножиці, і кропильниці, і ложки, і ввесь мідяний посуд, що ним служать, позабирали.

19 І миски, і кадильниці, і кропильниці, і горнята, і свічники, і ложки, і жертовні миски, і що було золоте забрав золото, а що срібне срібло взяв начальник царської сторожі.

20 Два стовпи, одне море, дванадцять мідяних волів, що під підставами, що цар Соломон поробив був для Господнього дому, не було й ваги для міді всіх цих речей!

21 А стовпи вісімнадцять ліктів високість одного стовпа, і шнурок на дванадцять ліктів оточував його, а грубина його чотири пальці, всередині порожнявий.

22 І маковиця на ньому мідяна, а високість однієї маковиці п'ять ліктів та мережка, і гранатові яблука на маковиці навколо, усе мідь. І для другого стовпа так само, і гранатові яблука.

23 І було гранатових яблук дев'ятдесят і шість на кожну сторону, усіх гранатових яблук на мережці навколо сто.

24 начальник царської сторожі взяв Сераю, головного священика, і Цефанію, другого священика, та трьох сторожів порога.

25 А з міста взяв він одного евнуха, що був начальником над військовими, та семеро чоловіка з тих, що бачать цареве обличчя, що були знайдені в місті, і писаря, зверхника військового відділу, що записував народ краю до військового відділу, і шістдесят чоловіка з народу краю, що знаходилися в місті.

26 І позабирав їх Невузар'адан, начальник царської сторожі, і відвів їх до вавилонського царя, до Рівли.

27 І вдарив їх вавилонський цар, і позабивав їх у Рівлі, у хаматовому краї. І пішов Юда на вигнання з своєї землі!

28 Оце той народ, що вигнав Навуходоносор: у сьомому році три тисячі й двадцять і три юдеї.

29 У вісімнадцятому році Навуходоносора вигнав він з Єрусалиму вісім сотень тридцять і дві душі.

30 У році двадцятому й третьому вигнав Невузар'адан, начальник царської сторожі, сім сотень сорок і п'ять душ юдеїв. Усіх душ чотири тисячі й шість сотень.

31 І сталося за тридцятого й сьомого року вигнання Єгоякима, Юдиного царя, дванадцятого місяця, двадцятого й п'ятого дня місяця, Евіл-Меродах, цар вавилонський, у році свого зацарювання, змилувався над Єгоякимом, Юдиним царем, і вивів його з дому ув'язнення.

32 І він говорив з ним добре, і поставив трона його понад трона царів, що були з ним у Вавилоні.

33 І змінив в'язничну одежу його, і він завжди їв хліб перед ним по всі дні свого життя.

34 А їжа його, їжа стала, видавалася йому від вавилонського царя, щоденне кожного дня, аж до дня його смерти, по всі дні його життя.

51 Ось що Господь каже:

«Погляньте, здійму дух руйнівника
    на Вавилон і мешканців Лев-Камая[a].
Нашлю чужинців Я на Вавилон,
    і вони її розвіють наче вітром й спустошать землю,
    бо прийдуть зусібіч, коли настане час її біди.
Хай жоден лучник не опустить лука,
    хай зброї не кидає.
Не щадіть її найкращих юнаків,
    дощенту вигубіть все його військо.
Убиті падатимуть у землі Вавилонській,
    від ран смертельних падатимуть на вулицях його.

Бо Ізраїль і Юдея Богом їхнім
Господом Всемогутнім не кинуті, мов та вдова,
    хоча і сповнена земля виною їхньою
    проти Святого Ізраїлю.

Втікайте з Вавилона!
    Своє життя рятуйте!
Не згиньте через всі її гріхи,
    бо час настав Господньої помсти.
    Він сповна платить!
Вавилон—то келих золотий у Господа в руці,
    Він змусить край увесь упитися.
Народи напились його вина,
    тому й поводяться, мов божевільні.
Зненацька Вавилон впаде і розіб’ється.
    Тож голосіть по ній,
візьміть бальзам для ран її,
    можливо, зможете загоїть їх.

Ми б Вавилон зцілили,
    та зцілить її не можна.
Тож покиньте, кожен з вас нехай іде до власної землі,
    бо тільки Бог вирішує, яке покарання надати їй.
10 Господь за нас помстився.
    Ходім, розповімо в Сіоні
    про Господа Бога нашого діла.
11 Стріли гостріть, щити наготуйте,
Господь вже збудив дух мидіанських царів,
    бо гнів Його—проти Вавилона.
Господь намірився знищити її,
    Він воздасть їй за Свій храм.
12 Стяг підніміть на мурах Вавилона,
    посильте варту, розставте вартових,
засідки налаштуйте, бо що Господь задумав,
    те Він вчинить, що проти вавилонян наказав.
13 Ти, що живеш над могутніми водами,
    зі скарбами великими,
прийшов кінець твій,
    час спустошення прийшов».

14 Господь Всемогутній Собою присягнувся:
«Людьми тебе наповню Я напевно,
    нелічено їх буде, наче сарани,
    тож здіймуть переможний над тобою крик».

15 Всевишній силою Своєю землю створив,
    Хто Своєю мудрістю утвердив світ
    і розумом Своїм небо розпростер.
16 Коли мов грім лунає голос Його,
    ревуть у небі води,
    з усіх кінців землі здіймаються у небо хмари.
Він посилає блискавки для зливи,
    виходить вітер зі сховищ Його.
17 Але кожен в світі—дурень,
    бо не розуміє, що Господь зробив.
Коваль, що золото кує,
    зганьблений своїм бовваном,
    подоби його—хибні, духу в них нема.
18 Вони нічого не варті,
    вони—привід для глузування,
    коли настане кари час, вони загинуть.
19 Хто частка Якова[b], Той не такий,
    бо Він творець всього.
Ізраїль—це коліно спадщини Його,
    Господь Всемогутній—ім’я Його.

20 Ти—бойова моя палиця, війни знаряддя.
    Я тобою народи розбиваю,
    тобою царства нищу.
21 Тобою вигублю коня і вершника на ньому,
    тобою розбиваю колісницю й візника у ній,
22 тобою я вбиваю чоловіка й жінку,
    тобою я старого і малого убиваю,
    тобою я вбиваю молодого й молоду,
23 тобою вигублю я пастуха й отару,
    тобою я трощу і орача, й вола.
    Тобою я намісників вбиваю і вельмож.

24 «Я на твоїх очах і Вавилону відплачу,
    і вавилонянам усім за все те зло,
    що заподіяли Сіону»,—так Господь каже.

25 «Я проти тебе, о Вавилоне,
    горо руйнівна,—Господь каже,—
    ти руйнівниця всього на землі.
Я проти тебе руку простягаю,
    тебе примушу Я зі скель упасти,
    перетворю тебе на вигорілу гору».

26 «З тебе не можна буде взяти наріжного каменя,
    ні каменя на підвалину[c],
    бо будеш ти спустошена навік,—Господь каже.—
27 Стяг війни підніміть у краї,
    сурміть серед народів в сурми.
Освятіть народи на битву проти Вавилону,
    скликайте царства проти неї:
    Арарат, Мінні й Ашкеназ.
Призначте наглядача над нею,
    нашліть на неї коней, мов рій сарани.
28 Підготуйте й посвятіть народи проти неї,
    мидіанського царя, й намісників, й усіх правителів,
    і край увесь, що підданий був їй.
29 Земля двигтить і труситься,
    бо проти Вавилона Господь зробив все, що замишляв,
щоб обернути вавилонський край
    на безлюдну пустелю.
30 Воїни Вавилона припинили битву,
    вони засіли у своїх фортецях,
бо вичерпалась сила їхня,
    вони ж перелякались, мов жінки.
Палають їхні житла,
    розламано засуви.
31 Один гонець біжить за іншим,
    один посланець за другим,
щоб сповістити царю Вавилона,
    що місто вже його захоплене з усіх боків.
32 Захоплено броди і спалено чагарі на болотах,
    а воїни у розпачі».

33 Бо ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже:
    «Місто Вавилон, мов тік, коли утоптують його.
    Час жнив уже не за горами.

34 В минулому, Навуходоносор, цар Вавилону,
    нам болю завдавав, приносячи руїну.
Він наш народ в неволю забирав, до тих пір,
    доки для нього ми не стали мов пуста чаша.
Немов дракон той ненажерний,
    усе найкраще він зжирав,
та черево напхавши ласощами,
    подалі викинув він нас».
35 «Нехай наруга над нашою плоттю, що він вчинив,
    впаде на Вавилон»,—кажуть мешканці Сіону.
    «Хай кров Моя на Вавилоні буде»,—каже Господь.

36 Тому ось що Господь каже:
    «Я заступлюся в твоїй справі й відплачу за тебе.
Зроблю пустелю з її моря
    і повисушую її джерела.
37 І стане купою каміння Вавилон, шакалів лігвом:
    спустошеним, осміяним, безлюдним.
38 Ревуть вавилоняни, мов левенята,
    скиглять, мов леви молоді».

39 «Ті люди поводяться немов могутні леви,
    та Я приготую їм бенкет, примушу пити так,
    що сп’янілі, вони сміятимуться без упину.
Тоді спочиють вічним сном,
    і не прокинуться вони,—Всевишній каже.—
40 Я поведу їх ніби вівці на забій,
    немов баранів разом із козлами.

41 Коли ж Шешак[d] здобутий буде,
    то найвеличніша й найпихатіша країна світу
    поневолена буде!
Яким же жахом буде Вавилон серед народів!
42 Накотить море на Вавилон,
    шум хвиль її накриє.
43 Її міста обернуться на пустку,
    сухе та дике поле.
Не житиме ніхто в них більше,
    жоден ними не пройде.
44 Я покараю Бела в Вавилоні,
    у нього з рота витягну Я людей, що він ковтнув.
Народи більше не підуть до нього,
    і впадуть мури Вавилону.
45 Виходь із нього, мій народе,
    від гніву Господа палкого рятуйте всі життя своє.

46 Нехай не мліє серце ваше, не бійтеся чуток,
    що поповзуть по краї.
Одного року буде одна чутка,
    а інша чутка—на наступний рік.
Чутки поширяться про насильства в краї,
    про те, що правитель на правителя іде.
47 Тож дні надходять,
    коли Я бовванів Вавилона покараю.
І посоромленою буде вся її земля,
    і вбиті її лежатимуть посеред неї».

48 «Тоді і небо, і земля, і все, що є в них,
    від радості кричатимуть над Вавилоном,
бо з півночі[e] руйнівники надходять,
    які винищать її»,—Всевишній каже.

49 «Тож Вавилон приречений упасти,
    тому що смерть приносила Ізраїлю, та всій землі.
50 Ви ж, хто врятувався від меча,
    ходім, не стійте.
Пам’ятайте Господа вдалечині,
    думайте з любов’ю про Єрусалим.
51 Нам соромно, бо ми образу чули,
    сором вкрив обличчя наші,
    бо прийшли чужинці у святиню дома Господа.
52 Тож дні надходять,—Господь каже,—
    коли Я покараю бовванів її,
    і по всьому краю поранені стогнатимуть».

53 «Навіть якщо Вавилон до неба піднесеться,
    якщо зміцнить свої фортеці,
    однак все ж від Мене прийдуть руйнівники до нього,—Господь каже.—
54 Крик чути в Вавилоні,
    великий гук розвалу чутно з краю вавилонян.
55 Господь зруйнує Вавилон
    і вгамує її галас невгамовний.
Накриють хвилі ворогів, немов ріка,
    відлунювати буде крик її.
56 Бо руйнівник насувається на Вавилон,
    і воїнів її могутніх бере у полон.
Потрощені луки їхні, бо Господь є Бог,
    Який потребує повної відплати,
    напевне Він відплатить».

57 «Я доп’яна напою вельмож і мудреців,
    правителів, начальників і воїнів її.
Вони заснуть навічно, і не прокинуться ніколи»,—
    Цар каже, Господь Всемогутній ім’я Його.

58 Ось що Господь Всемогутній каже:
    «Великі мури Вавилона
будуть зрівняні з землею,
    високі брами у вогні згорять.
Дарма народи виснажували себе,
    намагаючись врятувати місто це—
    усі вони пожерті вогнищем шаленим».

Послання до Вавилона

59 Це послання пророка Єремії начальнику Сераї, сину Нерії, сину Масеї, коли він пішов із Седекією, царем Юдеї, до Вавилона на четвертому році свого царювання[f]. 60 Єремія написав у сувої про всі ті нещастя, що мали статися з Вавилоном, все те, що було написано про Вавилон. 61 І сказав Єремія Сераї: «Коли ти прийдеш до Вавилона, дивись зачитай усі ці слова вголос. 62 І скажеш ти: „Господи, Ти сказав, що вигубиш це місто. Не буде там жодного мешканця: ні людини, ні тварини—бо стане воно пусткою навіки”. 63 Коли скінчиш читати цей сувій, прив’яжи до нього камінь і кинь його на середину Євфрату. 64 Тоді промовиш: „Саме так Вавилон потоне й більш не випірне ніколи через усе те лихо, що Я нашлю на нього”».

На цьому закінчуються слова Єремії.

Падіння Єрусалима

52 Седекії був двадцять один рік, коли він став царем Юдеї, і правив він протягом одинадцяти років. Його матір звали Гамутал, дочка Єремії[g]. Була вона родом з Ливни. Він чинив зле в очах Господа, так само, як Єгояким чинив. Тому Господь так розгнівався на Єрусалим і на Юдею, що геть їх відкинув. Седекія повстав проти царя Вавилона.

Тож на дев’ятому році правління Седекії, на десятий день десятого місяця[h] Навуходоносор, цар вавилонський, виступив з усім військом проти Єрусалима. Він узяв місто в облогу, збудувавши навколо нього вали. Місто було в облозі аж до одинадцятого року правління царя Седекії[i].

На дев’ятий день четвертого місяця облоги, голод став таким нестерпним, що у місті не лишилося ні крихітки їжі. Того дня мур міста було проломлено, і все ізраїльське військо вночі втекло через пролом між двома стінами біля царського саду, прямуючи до Арави[j], хоча вавилоняни й тримали облогу міста. Але вавилонське військо погналося за царем наздогнало Седекію в степах єрихонських, а усі ізраїльські воїни порозбігалися від нього.

Його схопили й привели до царя Вавилону у Ривлу, у землі Гамат, де він проголосив йому вирок. 10 Навуходоносор у Ривлі стратив синів Седекії на його очах, а також стратив усіх можновладців Юдеї. 11 Тоді він наказав осліпити Седекію й закувати його в кайдани, щоб відвести до Вавилона, де й кинув у в’язницю аж до самого дня його смерті.

12 Десятого дня п’ятого місяця, дев’ятнадцятого року царювання Навуходоносора,[k] вавилонського царя, до Єрусалима прийшов представник вавилонського царя Невузарадан, який командував царською охороною. 13 Він спалив Господній храм, царський палац і всі будинки в Єрусалимі, та кожен важливий будинок було спалено вогнем.

14 Вавилонське військо, очолюване командиром охорони, зруйнувало мури довкола Єрусалима. 15 Командир охорони Невузарадан захопив у полон усіх людей, які ще залишалися на той час у місті[l] разом з залишками ремісників, а також всіх тих, перейшов на бік вавилонського царя. 16 Та Невузарадан залишив декого з найбідніших людей краю, щоб ті працювали на виноградниках та полях.

17 Вавилоняни порозбивали у Господньому храмі бронзові стовпи, поставці й бронзове Море, яке на них трималося. Всю цю бронзу вони вивезли до Вавилона. 18 Вони також захопили з собою горщики, лопатки, ножиці для обрізання гноту, кропильниці та весь бронзовий посуд, що використовувався у храмі під час відправи. 19 Командир царської охорони позабирав всі золоті і срібні казани, кадильниці, келихи, тарелі, світильники, мисочки й чаші.

20 Щодо двох стовпів, одне Море та дванадцяти бронзових биків, що були під ним, й рухливі поставці, зроблені Соломоном для Господнього храму, то бронзу всіх цих предметів зважити було неможливо. 21 Кожен із стовпів досягав вісімнадцять ліктів[m] заввишки, дванадцять ліктів[n] довкола, а завтовшки по краю—чотири пальці[o]. 22 Капітелі стовпів зроблено було з бронзи, п’ять ліктів[p] заввишки, мереживо й гранатові плоди довкола всієї капітелі виготовлені були з бронзи. Друга колона і плоди гранату були такі самі. 23 На них було дев’яносто шість плодів гранату, а всього по сітці їх було сто.

24 Начальник царської охорони захопив у полон первосвященика Сераю, головного священика Софонію і ще трьох охоронців брам. 25 А з тих, хто ще залишився в місті, він узяв військового командира та сімох царських вельмож. Він також узяв писаря який був начальником служби набору до війська краян і шістдесят чоловік з місцевих. 26 Невузарадан, командир царської охорони, забрав їх з собою й привів до царя Вавилона в Ривлу. 27 У Ривлі, в Гаматській землі, Навуходоносор віддав їх на смерть. Отак пішла Юдея зі своєї рідної землі в полон.

28 Ось кількість людей, яких Навуходоносор вислав з Юдеї:

на сьомому році[q]—три тисячі двадцять три юдеї;

29 на вісімнадцятому році[r] правління Навуходоносора—вісімсот тридцять дві душі з Єрусалима;

30 на двадцять третьому році[s] правління Навуходоносора,

Невузарадан, начальник охорони, вислав сімсот сорок п’ять юдеїв.

Разом було їх чотири тисячі шістсот чоловік, яких забрали в полон.

Звільнення Єгояхина

31 На тридцять сьомому році[t] вигнання царя Юдеї Єгояхина, двадцять п’ятого дня дванадцятого місяця Евіл-Меродах став царем Вавилону. Він помилував Єгояхина, царя Юдеї, і визволив його з в’язниці. 32 Він прихильно з ним розмовляв й дав йому почесне місце—вище, ніж іншим царям, які були з ним у Вавилоні. 33 Отак Єгояхин скинув одяг в’язня й до кінця своїх днів завжди сидів за царським столом. 34 День у день цар вавилонський давав Єгояхину постійне утримання, аж до самісінької смерті.

Footnotes

  1. 51:1 мешканців Лев-Камая Або «Вавилонян». На гебрейській мові це було секретне слово, що означало «Халдеї».
  2. 51:19 частка Якова Тобто Бог, Який був призначений для Ізраїля бути Богом його.
  3. 51:26 наріжного… на підвалину Ці камені мають бути дуже великими й міцними. Після того, як Господь зруйнує Вавилон, там таких не лишиться.
  4. 51:41 Шешак Єремія використовував секретний код для назви Вавилону.
  5. 51:48 з півночі Тут іще раз нагадується, що Юдея надходить з півночі. Див.: попередні глави Єремії.
  6. 51:59 на четвертому… царювання Тобто у 594-593 рр. до Р. Х.
  7. 52:1 Єремія Це була інша людина на ім’я «Єремія», а не пророк.
  8. 52:4 на дев’ятому… десятого місяця Тобто у січні 588 р. до Р. Х.
  9. 52:5 до одинадцятого… царя Седекії Тобто 587 р. до Р. Х.
  10. 52:7 Арава Пустеля між Єрусалимом та Мертвим морем.
  11. 52:12 Десятого… Навуходоносора Тобто 587 р. до Р. Х.
  12. 52:15 людей… у місті Цей варіант міститься виключно у древньогрецьких текстах. У древньогебрейських рукописах—«декого з найбідніших людей краю». Це речення було помилково переписано з 16 вірша.
  13. 52:21 вісімнадцять ліктів Приблизно 9 м.
  14. 52:21 дванадцять ліктів Приблизно 6 м.
  15. 52:21 чотири пальці Приблизно 7 см.
  16. 52:22 п’ять ліктів Приблизно 2,5 м.
  17. 52:28 на сьомому році Тобто у 598-597 рр. до Р. Х.
  18. 52:29 на вісімнадцятому році Тобто у 588-587 рр. до Р. Х.
  19. 52:30 на двадцять третьому році Тобто у 582-581 рр. до Р. Х.
  20. 52:31 На тридцять сьомому році Тобто у 561 р. до Р. Х.

Мав же і перший заповіт постанови богослужби та світську святиню.

Була бо уряджена перша скинія, яка зветься святиня, а в ній був свічник, і стіл, і жертвенні хліби.

А за другою заслоною скинія, що зветься Святеє Святих.

Мала вона золоту кадильницю й ковчега заповіту, усюди обкутого золотом, а в нім золота посудина з манною, і розцвіле жезло Ааронове та таблиці заповіту.

А над ним херувими слави, що затінювали престола благодаті, про що говорити докладно тепер не потрібно.

При такому ж урядженні до першої скинії входили завжди священики, правлячи служби Богові,

а до другої раз на рік сам первосвященик, не без крови, яку він приносить за себе й за людські провини.

Святий Дух виявляє оцим, що ще не відкрита дорога в святиню, коли ще стоїть перша скинія.

Вона образ для часу теперішнього, за якого приносяться дари та жертви, що того не можуть вдосконалити, щодо сумління того, хто служить,

10 що тільки в потравах та в напоях, та в різних обмиваннях, в уставах тілесних, установлено їх аж до часу направи.

11 Але Христос, Первосвященик майбутнього доброго, прийшов із більшою й досконалішою скинією, нерукотворною, цебто не цього втворення,

12 і не з кров'ю козлів та телят, але з власною кров'ю увійшов до святині один раз, та й набув вічне відкуплення.

13 Бо коли кров козлів та телят та попіл із ялівок, як покропить нечистих, освячує їх на очищення тіла,

14 скільки ж більш кров Христа, що Себе непорочного Богу приніс Святим Духом, очистить наше сумління від мертвих учинків, щоб служити нам Богові Живому!

15 Тому Він Посередник Нового Заповіту, щоб через смерть, що була для відкуплення від переступів, учинених за першого заповіту, покликані прийняли обітницю вічного спадку.

16 Бо де заповіт, там має відбутися смерть заповітника,

17 заповіт бо важливий по мертвих, бо нічого не варт він, як живе заповітник.

18 Тому й перший заповіт освячений був не без крови:

19 Коли бо Мойсей сповістив був усі заповіді за Законом усьому народові, він узяв кров козлів та телят із водою й червоною вовною та з ісопом, та й покропив і саму оту книгу, і людей,

20 проказуючи: Це кров заповіту, що його наказав для вас Бог!

21 Так само і скинію, і ввесь посуд служебний покропив він кров'ю.

22 І майже все за Законом кров'ю очищується, а без пролиття крови не має відпущення.

23 Отож, треба було, щоб образи небесного очищалися цими, а небесне саме кращими від оцих жертвами.

24 Бо Христос увійшов не в рукотворну святиню, що була на взір правдивої, але в саме небо, щоб з'явитись тепер перед Божим лицем за нас,

25 і не тому, щоб часто приносити в жертву Себе, як первосвященик увіходить у святиню кожнорічно із кров'ю чужою,

26 бо інакше Він мусів би часто страждати ще від закладин світу, а тепер Він з'явився один раз на схилку віків, щоб власною жертвою знищити гріх.

27 І як людям призначено вмерти один раз, потім же суд,

28 так і Христос один раз був у жертву принесений, щоб понести гріхи багатьох, і не в справі гріха другий раз з'явитися тим, хто чекає Його на спасіння.

Доля старозавітних жертв і обрядів

Перша угода мала свої обряди й місця поклоніння, створені людьми. Їх було розташовано в наметі. Там стояв свічник і стіл з жертовними хлібами. Ця перша частина намету називалася Святим Місцем. За другою завісою був відділ намету, який називався «Святеє Святих»[a]. В тому відділі були золочений вівтар для кадіння ладану і ковчег Заповіту, весь окутий золотом. А в тім ковчегу—золота посудина з манною і розквітлий Ааронів жезл[b], а також таблиці з Заповітом. Понад ковчегом Херувими слави Божої охороняли місце спокути[c]. Та не будемо зараз про все це так докладно.

Коли все це було так влаштовано, священики завжди заходили до першого відділу намету, виконуючи обряд поклоніння[d]. І лише сам первосвященик, лиш раз на рік входив до другого відділу, і то не без крові. Він приносив її за свої власні гріхи й за гріхи людей, заподіяні несвідомо[e]. Отже, Дух Святий показує, що шлях до Святеє Святих ще не був відкритий, доки стоїть перший намет. Все це—символічне і вказує на теперішній час. Це означає, що дари і пожертви, принесені Богу, не можуть зробити того, хто їх приносить, внутрішньо досконалим. 10 Вони обмежуються лише їжею та питвом та обрядовими обмиваннями: все це зовнішні правила, чинні лише для старих часів, доки не одержали ми нового наказу.

Поклоніння за новими обрядами

11 Але тепер прийшов Христос, первосвященик нового добра, яке ми зараз маємо. Він служить у наметі, величнішому й досконалішому—нерукотворному. Він не належить цьому земному світові. 12 Христос приніс кров не козлів і телят, а Свою власну. Він приніс її і з нею ввійшов до Святеє Святих, здобувши вічну спокуту за всіх нас. 13-14 Бо якщо кров козлів і биків або попіл телиці покропили тих, хто був розбещений, і відновили їх до тілесної чистоти, то наскільки ж дієвішою буде кров Христова! Духом Святим приніс Він Себе, бездоганного, Богу в пожертву. Тож Його кров очистить нашу свідомість від злих вчинків, і ми зможемо поклонятися живому Богу.

15 Через це Христос—посередник у новій Угоді між Богом і людьми. Він прийняв смерть, аби принести спокуту людям за гріхи, вчинені в час першої Угоди. Завдяки цьому Христовому посередництву люди, покликані Богом, одержать обіцяну вічну спадщину.

16 Для того, щоб заповіту набути сили, необхідно довести смерть того, хто заповідає. 17 Бо заповіт може діяти лише після смерті заповідника, а поки він живий, заповіт не матиме сили. 18 Ось чому навіть попередній Заповіт не діяв без крові. 19 Бо коли Мойсей оголошував усім людям кожну заповідь Закону, він брав кров телят і козлів, розведену водою, червлену вовну, іссоп[f] і кропив саму Книгу Закону і всіх людей, 20 і казав: «Це кров Угоди, якій Бог наказував вам коритися»(A). 21 Так само він кропив кров’ю і намет, і все, що використовувалося в обрядах поклоніння. 22 Зрештою, за Законом, майже все мусить бути очищене кров’ю. А без кровопролиття не може бути прощення[g].

Христова жертва спокутувала гріхи

23 То було необхідно, щоб подоби речей Небесних були освячені земними пожертвами, але самі Небесні речі повинні бути освячені жертвами досконалішими, ніж ці. 24 Бо Христос ввійшов не до рукотворної святині, подоби справжньої, Він потрапив на самі Небеса, щоб тепер явитися за нас перед Богом.

25 І не для того, щоб знову й знову приносити Себе в жертву. То лиш звичайні первосвященики входять до Святеє Святих щороку з несвоєю кров’ю[h]. 26 Якби й Він так робив, то мусив би приносити Себе в жертву багаторазово від самого сотворіння світу. Ні, Христос прийшов один раз на прикінці часів, щоб знищити гріх, принісши Себе в жертву.

27 Доля людей—померти один раз, і після цього постати перед Судом. 28 Так і Христос приніс Себе в жертву один раз, щоб спокутувати гріхи багатьох людей. І вдруге Він з’явиться, але не для того, щоб знищити гріх, а щоб спасти тих, хто чекає на Нього.

Footnotes

  1. 9:3 Святеє Святих Див.: Вих. 26:33.
  2. 9:4 А в тім… Ааронів жезл Див.: Вих. 30:1-10.
  3. 9:5 місце спокути Або «місце милосердя». Тут йдеться про кришку ковчега Заповіту (віко), яку священики кропили кров’ю пожертви один раз на рік, щоб спокутувати гріхи народу.
  4. 9:6 Коли… поклоніння Див.: Числ. 18:3.
  5. 9:7 І лише… несвідомо Див.: Вих. 30:10.
  6. 9:19 іссоп Запашна рослина, яка використовувалася в юдейських обрядах як кропило.
  7. 9:22 Зрештою… прощення Див.: Лев. 17:11.
  8. 9:25 І не… кров’ю Див.: Вих. 30:10.