以賽亞書 55:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
當趁時尋求耶和華
6 當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。 7 惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。
主道孔達主念宏遠
8 耶和華說:「我的意念非同你們的意念,我的道路非同你們的道路。
Read full chapter
Isaiah 55:6-8
English Standard Version
6 (A)“Seek the Lord while he may be found;
call upon him while he is near;
7 let the wicked forsake his way,
and the unrighteous man his thoughts;
let him return to the Lord, that he may have compassion on him,
and to our God, for he will abundantly pardon.
8 For my thoughts are not your thoughts,
neither are your ways my ways, declares the Lord.
馬太福音 13:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
15 因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。』
Read full chapter
Matthew 13:15
English Standard Version
15 For this people's heart has grown dull,
and with their ears (A)they can barely hear,
and (B)their eyes they have closed,
lest they should see with their eyes
and hear with their ears
and (C)understand with their heart
and (D)turn, and I would heal them.’
詩篇 144:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
Psalm 144:12
English Standard Version
12 May our sons in their youth
be like (A)plants full grown,
our daughters like (B)corner pillars
cut for the structure of a palace;
詩篇 144:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
15 遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的神,這百姓便為有福!
Psalm 144:15
English Standard Version
15 (A)Blessed are the people to whom such blessings fall!
(B)Blessed are the people whose God is the Lord!
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.