Add parallel Print Page Options

37 І сталося, як почув це цар Єзекія, то роздер свої шати та накрився веретою, і ввійшов до Господнього дому...

І послав він Еліякима, керівника палати, і писаря Шевну, та старших із священиків, покритих веретами, до пророка Ісаї, Амосового сина.

І сказали вони до нього: Так сказав Єзекія: Цей день це день горя й картання та наруги! Бо підійшли діти аж до виходу утроби, та немає сили породити!

Може почує Господь, Бог твій, слова великого чашника, що його послав асирійський цар, пан його, на образу Живого Бога, і Господь, Бог твій, покарає за слова, які чув, а ти принесеш молитву за решту, що ще знаходиться...

І прийшли раби царя Єзекії до Ісаї.

І сказав їм Ісая Так скажете вашому панові: Так сказав Господь: Не бійся тих слів, що почув ти, якими ображали Мене слуги асирійського царя.

Ось Я дам в нього духа, і він почує звістку, і вернеться до свого краю. І Я вражу його мечем у його краї!

І вернувся великий чашник, і знайшов асирійського царя, що воював проти Лівни, бо почув, що той рушив із Лахішу.

І він почув про Тіргаку, царя етіопського, таке: Він вийшов воювати з тобою! І почув він, і послав послів до Єзекії, говорячи:

10 Так скажете до Єзекії, Юдиного царя, говорячи: Нехай не зводить тебе Бог твій, на Якого ти надієшся, кажучи: Не буде даний Єрусалим у руку асирійського царя.

11 Ось ти чув, що зробили асирійські царі всім краям, щоб учинити їх закляттям, а ти будеш урятований?

12 Чи їх урятували боги тих народів, яких понищили батьки мої: Ґозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телассарі?

13 Де він, цар Хамату, і цар Арпаду, і цар міста Сефарваїму, Гени та Івви?

14 І взяв Єзекія ті листи з руки послів, і прочитав їх, і ввійшов у Господній дім. І Єзекія розгорнув одного листа перед Господнім лицем.

15 І Єзекія молився перед Господнім лицем, говорячи:

16 Господи Саваоте, Боже Ізраїлів, що сидиш на Херувимах! Ти Той єдиний Бог для всіх царств землі, Ти створив небеса та землю!

17 Нахили, Господи, ухо Своє та й почуй! Відкрий, Господи, очі Свої та й побач, і почуй всі слова Санхеріва, що прислав ображати Живого Бога.

18 Справді, Господи, асирійські царі попустошили всі народи та їхні краї.

19 І кинули вони їхніх богів на огонь, бо не боги вони, а тільки чин людських рук, дерево та камінь, і понищили їх.

20 А тепер, Господи, Боже наш, спаси нас від руки його, і нехай знають усі царства землі, що Ти Господь, Бог єдиний!

21 І послав Ісая, Амосів син, до Єзекії, говорячи: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я почув те, про що ти молився до Мене, про Санхеріва, царя асирійського.

22 Ось те слово, яке Господь говорив про нього: Гордує тобою, сміється із тебе дівиця, сіонська дочка, вслід тобі головою хитає дочка Єрусалиму!

23 Кого лаяв ти та ображав, і на кого повищив ти голос та вгору підніс свої очі? На Святого Ізраїлевого!

24 Через рабів своїх Господа ти ображав та казав: Із безліччю своїх колесниць я вийшов на гори високі, на боки Лівану, і позрубую кедри високі його, добірні його кипариси, і зберусь на вершок його височини, в гущину його саду,

25 я копаю та п'ю чужу воду, і стопою своєї ноги повисушую я всі єгипетські ріки!

26 Хіба ти не чув, що віддавна зробив Я оце, що за днів стародавніх Я це був створив? Тепер же спровадив Я це, що ти нищиш міста поукріплювані, на купу румовищ обертаєш їх.

27 А мешканці їхні безсилі, настрашені та побентежені, вони стали, як зілля оте польове, мов трава зеленіюча, як трава на дахах, як попалене збіжжя, яке не доспіло...

28 І сидіння твоє, і твій вихід та вхід твій Я знаю, і твоє проти Мене обурення.

29 За твоє проти Мене обурення, що гординя твоя надійшла до вух Моїх, то на ніздрі твої Я сережку привішу, а вудило Моє в твої уста, і тебе поверну Я тією дорогою, якою прийшов ти!

30 А оце тобі знак: їжте цього року збіжжя самосійне, а другого року саморосле, а третього року сійте та жніть, і садіть виноградники, та й їжте їхній плід.

31 А врятоване Юдиного дому, що лишилося, пустить коріння додолу, і свого плода дасть угору.

32 Бо з Єрусалиму вийде позостале, а рештки з гори Сіон. Ревність Господа Саваота зробить це.

33 Тому так сказав Господь про асирійського царя: Він не ввійде до міста цього, і туди він не кине стріли, і щитом її не попередить, і вала на нього не висипле.

34 Якою дорогою прийде, то нею й повернеться, у місто ж оце він не ввійде, говорить Господь!

35 І це місто Я обороню на спасіння його ради Себе та ради Давида, Мого раба!

36 І вийшов Ангол Господній, і забив в асирійському таборі сто й вісімдесят і п'ять тисяч. І повставали рано вранці, аж ось усі тіла мертві...

37 А Санхерів, асирійський цар, рушив та й пішов, і вернувся, й осівся в Ніневії.

38 І сталося, коли він молився в домі Нісроха, свого бога, то сини його Адраммелех та Шар'ецер убили його мечем, а самі втекли до краю Арарат... А замість нього зацарював син його Есар-Хаддон.

38 Тими днями смертельно захворів був Єзекія. І прийшов до нього Ісая, Амосів син, пророк, і сказав до нього: Так сказав Господь: Заряди своєму домові, бо ти вмираєш і не будеш жити...

І відвернув Єзекія обличчя своє до стіни, і помолився до Господа,

та й сказав: О, Господи, згадай же, що я ходив перед обличчям Твоїм правдою та цілим серцем, і робив я добре в очах Твоїх! І заплакав Єзекія ревним плачем!

І було Господнє слово до Ісаї, говорячи:

Іди й скажеш до Єзекії: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Почув Я молитву твою, побачив Я сльозу твою! Ось Я додаю до днів твоїх п'ятнадцять літ,

і з руки асирійського царя врятую тебе та це місто, й обороню це місто.

І оце тобі знак від Господа, що Господь зробить ту річ, про яку говорив:

ось я вертаю тінь ступеня, що від сонця зійшла на ступені Ахазові, назад на десять ступенів. І вернулося сонце на десять ступенів тими ступенями, якими зійшло було.

Ось писання Єзекії, Юдиного царя, коли він був захворів та видужав з своєї хвороби:

10 Я сказав був: Опівдні днів своїх відійду до шеолових брам, решти років своїх я не матиму...

11 Я сказав: Не побачу я Господа, Господа в краї живих, уже між мешканцями царства померлих не побачу людини...

12 Домівка моя вже розібрана, і від мене відібрана, немов той пастуший намет; я життя своє звинув, мов ткач, від основи мене Він відірве, покінчить мене з дня до ночі...

13 Я кричав аж до ранку... Він, як лев, поторощить всі кості мої, з дня до ночі покінчить зо мною...

14 Пищу я, мов ластівка чи журавель, воркочу, мов той голуб; заниділи очі мої, визираючи до високости... Господи, причавлений я, поручися за мене!

15 Що маю сказати? А що Він сказав був мені, те й вчинив. Тихо змандрую всі літа свої через гіркість моєї душі!

16 Господи, на них, на словах Твоїх, житимуть люди, і в усьому цьому життя моєї душі, уздоров же мене й оживи Ти мене!

17 Ось терпіння це вийшло мені на добро, Ти стримав від гробу гниття мою душу, бо Ти кинув за спину Свою всі гріхи мої,

18 бо не буде ж шеол прославляти Тебе, смерть не буде Тебе вихваляти... Не мають надії на правду Твою ті, хто сходить до гробу.

19 Живий, тільки живий Тебе славити буде, як я ось сьогодні, батько синам розголосить про правду Твою!

20 Господь на спасіння мені, і ми будем співати пісноспіви свої у домі Господнім по всі дні мого життя!

21 А Ісая сказав: Нехай візьмуть грудку фіґ, і нехай розітруть на тому гнояку, і видужає!

22 А Єзекія промовив: Який знак, що я ввійду до Господнього дому?

Езекія просить у Бога допомоги

37 Почувши їхню розповідь, цар Езекія розірвав на собі одяг, вдягнув волосяницю на знак жалоби й вирушив до Господнього храму. Він послав Еліакима, що управляв царським палацом, писаря Шевну та головних священиків, які теж вдягли жалобний одяг, до пророка Ісаї, сина Амоса. Ті звернулися до нього з такими словами: «Ось що говорить Езекія: „Цей день є днем смутку, докору й сорому. Тяжкий він буде, та нагадуватиме той день, коли дитина має народитись, та в неї недостатньо сил, щоб вийти із утроби. Може, станеться так, що Господь, твій Бог, почує всі слова, які говорив воєначальник, посланий своїм володарем, царем Ассирії, щоб позбиткуватися з живого Бога. Тож Господь, твій Бог покарає його за ті слова, що Він почув. Тому молися за людей, які ще залишилися живими”».

Коли урядовці царя Езекії прийшли до Ісаї, він їм відповів: «Ви мусите сказати вашому володарю про те, що говорить Господь: „Не бійся почутого, не бійся тих слів, якими Мене ображали слуги царя Ассирії. Послухайте, Я вселю в нього дух, і він зрозуміє послання й повернеться до своєї землі, а Я зроблю так, що його зарубають мечем у власній країні”».

Ассирійське військо відходить від Єрусалима

Коли воєначальник довідався, що ассирійський цар вийшов з Лахиша й напав на Ливну, він відступив від Єрусалима. На той час до царя Ассирії дійшла звістка про ефіопського царя Тиргаку[a], що той виступив війною проти нього. Коли ассирійський цар дізнався про це, то послав гінців до Езекії, наказавши їм, 10 щоб вони передали царю юдейському Езекії таке:

«Не дозволяй Богу, на Якого ти покладаєшся, себе дурити обіцянкою, що Єрусалим не буде переможений царем Ассирії. 11 Ти ж певно, чув, що царі ассирійські царі сплюндрували всі землі та зруйнували їх ущент. То ж хіба ти будеш врятований? 12 Хіба врятували боги тих народів, яких знищили мої предки: Ґозан, Гаран, Резеф і народ Едема[b], який жив у Тель-Ассарі. 13 А де тепер цар Гамата, цар Арпада, цар міста Сефарваїма, царі Гени чи Івви?»

Молитва Езекії

14 Езекія отримав листа, що йому вручили посланці, й прочитав його. Потім він пішов до храму Господнього, розгорнув листа перед Господом 15-16 і почав молитися: «Господи Всемогутній, Боже Ізраїлю, Який посів на престолі над Херувимами. Ти—єдиний Бог усіх земних царств, бо Ти створив небеса й землю.

17 Вслухайся, Господи, почуй! Розплющ очі, Господи, подивися й послухай, якого листа прислав Сеннахерив, щоб образити живого Бога. 18 Справді, Господи, царі Ассирії знищили всі народи та спустошили їхні землі. 19 Вони жбурнули їхніх богів у вогонь, адже то були лише рукотворні боввани з дерева й каменю, тому їх і знищено. 20 А тепер, Господи, наш Боже, врятуй нас від його руки, щоб усі царства земні знали, що Ти, Господи,—Єдиний Бог».

Бог відповідає Езекії

21 Тоді Ісая, син Амоса послав таку звістку Езекії: «Ось що Господь, Бог Ізраїлю мовить: „Оскільки ти молився Мені щодо ассирійського царя Сеннахерива, Я почув тебе[c]. 22 Тож Господь послав таке пророцтво про нього:

„Цнотлива дочка Сіону[d] зневажає тебе
    дочка Єрусалиму вслід тобі сміється,
    як ти тікаєш, трусить головою.
23 Кого ж образив ти, кого зневажив,
    на кого голос ти підвищив свій?
Кого пихатим поглядом зневажив?
    На Бога Ізраїлю Святого!
24 Через слуг своїх ти Господа образив.
Ти нахвалявся:
    „Я подолав висоти гір на колісницях багатьох,
    ливанські гори недосяжні.
Я зрубав найвищі кедри і добірні кипариси,
    в захмарні гори я проник, у непролазні хащі.
25 Я викопав колодязі й пив із них у чужих краях,
    підошвами своїми я висушив усі єгипетські струмки”.

26 Хіба не чув ти, що Я давно про це замислив?
    У сиву давнину Я спланував це і тепер здійснив,
    щоб ти поруйнував укріплені міста
    й перетворив їх на руїну.
27 Знесилився засмучений і зганьблений народ,
    який був немов свіжа зелень, мов трава на дахах,
    що жухне, ще не встигнувши зрости.
28 Я знаю твій кожний крок,
    коли ти йдеш на війну і повертаєшся з неї.
    Я знаю, коли ти розлютився на Мене.
29 Оскільки проти Мене ти повстав,
    Я почув твою зухвалу мову.
Тож Я твої ніздрі гаком зачеплю,
    вудилами твій рот замкну.
Я пожену тебе дорогою тією,
    якою ти прийшов сюди”».

Боже послання Езекії

30 Для тебе ж, Езекіє, буде знаком ось що: цього року їстимеш усе, що виросте саме, наступного року будеш харчуватимешся тим, що позростає з самосію, а вже на третій рік посій і пожни збіжжя, посади виноградники і збери з них урожай.

31 І знову всі ті, хто виживуть із роду Юди, пустять глибоко коріння й матимуть добрі плоди. 32 Адже вцілілі вийдуть з Єрусалима, вони спустяться з гори Сіон. Велика любов[e] Всемогутнього Господа зробить це.

33 Саме тому ось що Господь говорить про ассирійського царя:

«Не ввійде він у місто це
    й не випустить із лука стріли.
Щитом прикрившись, він до міста не підійде
    і перед мурами міськими не нагорне вал.
34 Яким шляхом прийшов, таким назад поверне,
    у місто це нізащо на ввійде,—
    Господь так заявляє.—
35 На захист міста встану Я і його врятую,
    заради Себе і Давида, Мого слуги».

36 Тоді зійшов Господній Ангел і вбив сто вісімдесят п’ять тисяч воїнів в ассирійському таборі. Коли наступного ранку люди прокинулись, то побачили навкруги мертві тіла. 37 Тому ассирійський цар Сеннахерив відступив і повернувся додому в Ниневію, де й лишився.

38 Якось коли він поклонявся у храмі свого бога Нісроха, його сини Адраммелех та Шарезер зарубали його мечами і втекли на землі Арарату, а царем Ассирії став його інший син Есаргаддон.

Хвороба Езекії

38 На ту пору Езекія захворів і лежав при смерті. Пророк Ісая, син Амоса, навідався до нього і сказав: «Ось що Господь мовив: „Віддай останні розпорядження в домі, бо ти вже не одужаєш, незабаром ти помреш”».

Езекія відвернувся до стіни обличчям й почав молитися Господу. Він сказав: «Господи, благаю Тебе, згадай, я вірно й щиросердно служив Тобі, я робив те, що було добре в Твоїх очах». А потім Езекія гірко заридав.

Мав Ісая послання від Господа: «Піди до Езекії і скажи, що Господь, Бог його пращура Давида, говорить: „Я почув твою молитву і побачив твої сльози, й вирішив продовжити твоє життя ще на п’ятнадцять років. Я визволю тебе й це місто з рук ассирійського царя. Я захищу це місто[f]”».

«Такий буде тобі знак від Господа на підтвердження того, що Він сказав: „Я змушу сонячну тінь, що спустилася сходами Агаза,[g] відступити на десять сходинок”». Так і сталося: сонце відступило на десять сходинок.

Ось що написав цар юдейський Езекія, коли одужав:

10 «У полудень життєвої пори
    я мушу йти у інший світ.
Провести решту днів моїх
    за брамою Шеолу доведеться.
11 Я думав: „Не побачу Господа Бога[h] на цім світі,
    не бачити мені людей, не буть серед живих.
12 Моє життя згорнули й відібрали в мене,
    мов те шатро кочівника.
Згорнув життя, мов полотно,
    відрізав ткаль і зняв з верстата.
    Як швидко Ти життя у мене відібрав!
13 Всю ніч просив про допомогу,
    але за день моє життя Ти закінчив,
    як лев, що розтрощив умить кістки.
14 Як ластівка, як журавель, тужив я,
    я туркотів, мов голуб.
Я очі видививсь, вдивляючись у небо.
    Володарю, я в небезпеці! Визволи мене!”
15 Що тут сказати? Коли Він сказав
    і як замислив, та усе й зробив.
Від гіркоти душа моя страждає,
    та житиму надалі я сумирно й тихо.
16 Живе людина Господа дбанням,
    в турботах і випробуваннях дух міцніє[i].
    Тож дай мені здоров’я і дозволь ще жити!

17 Поглянь! Зазнав я горя для свого добра.
    Мене із небуття Ти вирвав і врятував мене.
    Усі гріхи мої в минулому залишив.
18 Не можуть дякувати тобі в Шеолі мертві,
    оспівувати і шанувати Тебе мерці не зможуть.
Ті, хто спускається в могилу,
    на Твою вірність покладатися не можуть.
19 Лише живі, лише живі складуть подяку,
    як я сьогодні дякую Тобі.
Батьки дітей Твоєї вірності навчать.
20 Господь мене врятує,
    тож у Господнім храмі все життя
    вславляти будемо його під звуки струн».

21 Тоді Ісая сказав Ісая Езекії: «Приготуй припарку із смокви й приклади її до рани. Від того ти одужаєш».

22 Езекія спитав: «Який буде мені знак, що я зможу піти до храму Господнього?»

Footnotes

  1. 37:9 Тиргака Або «Тахарка», цар Єгипту, який правив у 690-664 рр. до Р. Х.
  2. 37:12 Едема Район у Сирії.
  3. 37:21 Я почув тебе Цей варіант міститься виключно у древньогрецьких текстах та у 2 Цар. 19:20.
  4. 37:22 дочка Сіону Тобто «Єрусалим».
  5. 37:32 Велика любов Це гебрейське словосполучення може означати «любов», «гнів», «ненависть», «ревнощі» тощо.
  6. 38:6 це місто У деяких рукописах після вірша 6 йдуть вірші 21, 22.
  7. 38:8 сходами Агаза Сходи були спеціальною спорудою, що її Езекія використовував як годинник. Відповідно до того, як багато сходинок накривала тінь, Езекія визначав час.
  8. 38:11 Господа Бога Або «Ягве». Див.: «Ягве».
  9. 38:16 в турботах… міцніє Значення гебрейського тексту тут неясне.

Отож, коли ви воскресли з Христом, то шукайте того, що вгорі, де сидить Христос по Божій правиці.

Думайте про те, що вгорі, а не про те, що на землі.

Бож ви вмерли, а життя ваше сховане в Бозі з Христом.

Коли з'явиться Христос, наше життя, тоді з'явитеся з Ним у славі і ви.

Отож, умертвіть ваші земні члени: розпусту, нечисть, пристрасть, лиху пожадливість та зажерливість, що вона ідолослуження,

бо гнів Божий приходить за них на неслухняних.

І ви поміж ними ходили колись, як жили поміж ними.

Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу, богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.

Не кажіть неправди один на одного, якщо скинули з себе людину стародавню з її вчинками,

10 та зодягнулися в нову, що відновлюється для пізнання за образом Створителя її,

11 де нема ані геллена, ані юдея, обрізання та необрізання, варвара, скита, раба, вільного, але все та в усьому Христос!

12 Отож, зодягніться, як Божі вибранці, святі та улюблені, у щире милосердя, добротливість, покору, лагідність, довготерпіння.

13 Терпіть один одного, і прощайте собі, коли б мав хто на кого оскарження. Як і Христос вам простив, робіть так і ви!

14 А над усім тим зодягніться в любов, що вона союз досконалости!

15 І нехай мир Божий панує у ваших серцях, до якого й були ви покликані в одному тілі. І вдячними будьте!

16 Слово Христове нехай пробуває в вас рясно, у всякій премудрості. Навчайте та напоумляйте самих себе! Вдячно співайте у ваших серцях Господеві псалми, гімни, духовні пісні!

17 І все, що тільки робите словом чи ділом, усе робіть у Ім'я Господа Ісуса, дякуючи через Нього Богові й Отцеві.

18 Дружини, слухайтеся чоловіків своїх, як лицює то в Господі!

19 Чоловіки, любіть дружин своїх, і не будьте суворі до них!

20 Діти, будьте слухняні в усьому батькам, бо це Господеві приємне!

21 Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб на дусі не впали вони!

22 Раби, слухайтеся в усьому тілесних панів, і не працюйте тільки про людське око, немов підлещуючись, але в простоті серця, боячися Бога!

23 І все, що тільки чините, робіть від душі, немов Господеві, а не людям!

24 Знайте, що від Господа приймете в нагороду спадщину, бо служите ви Господеві Христові.

25 А хто кривдить, той одержить за свою кривду. Бо не дивиться Бог на особу!

Нове життя ваше—в Христі

Ви воскресли з мертвих разом з Христом, тож живіть для того, що на небесах, де Христос сидить праворуч від Бога. Думайте тільки про те, що на Небі, а не про те, що на землі. Бо ваше старе єство вмерло, а нове життя ваше сховане з Христом у Бога. Так, Христос—ваше життя, та коли Він знову прийде, ви розділите з Ним славу Його.

Тож позбавтеся усього зла в вашому житті: розпусти, нечистоти усілякої, хіті, лихих бажань і зажерливості, що подібна поклонінню бовванам. Бо за все це зло приходить гнів Божий[a]. Ви теж чинили подібне, коли жили життям таким.

Тепер же вам слід позбутися всього цього: гніву, люті, злоби, наклепів і соромницьких розмов. Не брешіть одне одному; скиньте з себе своє старе єство з його вчинками. 10 Та зараз, ви вже вбралися в нове життя, яке постійно оновлюється. Ви постійно зростаєте в розумінні Того, Хто створив вас, й все більше стаєте схожими на Нього.

11 Тож, у цьому новому житті, немає різниці між юдеєм і поганином[b], між обрізаним і необрізаним, між варваром і скифом, рабом чи вільним. Має значення лише Христос, Який живе в усіх вас.

Нове життя одне з одним

12 Так живіть новим життям, як вибрані люди Божі, святі й улюблені, сповнені милосердя, доброти, покору, лагідністі й терпіння. 13 Будьте терпимими одне до одного, прощайте одне одного, якщо хто скаржиться на вас, як Господь простив вас. 14 Але ж найголовніше над усім у вашому житті—це любов до інших. Саме любов об’єднує усе досконалим союзом. 15 Хай же мир Христа керує серцями вашими, бо саме до нього ви були покликані з’єднатися в одному тілі[c]. Та завжди будьте вдячні.

16 Нехай Слово Христове живе в вас у всьому його багатстві. Навчайте і переконуйте одне одного мудрістю. Співайте псалми, гімни й духовні пісні з подякою Богові у серцях ваших. 17 І хоч би що ви робили, чи казали,—все має бути в ім’я Господа Ісуса, дякуючи Богу-Отцю через Христа.

Нове життя вдома

18 Жінки, коріться чоловікам своїм, як і слід послідовникам Господнім.

19 Чоловіки, любіть жінок своїх і не будьте суворі з ними.

20 Діти, будьте у всьому слухняні батькам своїм, бо це до вподоби Господу.

21 Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб ті не впали у відчай, та не перестали вас слухати.

22 Раби, коріться панам своїм земним у всьому. Чиніть так не лише під наглядом, як підлабузники, але робіть це у щирості серця свого, боячись Бога. 23 І хоч би що ви робили, робіть це від усього серця. Працюйте так, якби ви працювали на благо Господа, а не людей. 24 Пам’ятайте, що від Господа ви дістанете вашу частку у спадок як винагороду. Ви служите Господу Христу! Він—ваш істинний Господин![d] 25 Хто чинить зле, той буде засуджений за те зло. Та перед Богом—усі рівні.

Footnotes

  1. 3:6 Деякі древньогрецькі рукописи додають такі слова: «на синів непокірних».
  2. 3:11 поганином Або «греком».
  3. 3:15 одне тіло Духовне тіло Христа—Його церква, народ, який належить Йому.
  4. 3:24 Ви служите… Господин! Або «Служіть Господу Христу!» Грецькою мовою слова «Господь» та «господин» звучать однаково. Також див.: Кол. 3:22, 23.