Add parallel Print Page Options

Prófécia Tírusz pusztulásáról

23 Súlyos kijelentés Tíruszról:

Jajgassatok tíruszi hajósok!
    Sírjatok, kik Társisból tértek haza,
mert elpusztultak otthonaitok,
    nincs ott már sem ház, sem kikötő!
Cipruson tudtátok meg ezt a hírt.
2-3 Némuljatok el a rémülettől,
    akik a parton laktok, szidóni kereskedők,
akiknek hajói bejárták a széles tengereket,
    hogy titeket gazdagítsanak!
Hiszen számotokra kereskedtek
    Nílus-völgyi gabonával,
    sihóri búzával, hogy ti meggazdagodjatok.
Így lettetek az egész világ kalmárai.

Gyászolj Szidón, mert így szól a tenger,
    ezt mondja a Tenger Bástyája:[a]
„Nem vajúdtam, nem is szültem,
    nem neveltem fiakat, sem leányokat!”[b]
Tírusz pusztulásának hírére
    gyötrődve bánkódik Egyiptom is.

Ti parton lakók, meneküljetek Társisba!
    Jajgassatok, és sirassátok Tíruszt!
Mi lett a híres városotokból?
    Mivé lett a vidám Tírusz,
amelynek gyökere az ősidőkbe nyúlik,
    s amelynek kereskedői
    oly sok távoli vidéken megtelepedtek?[c]
Ki határozta el, s vitte véghez Tírusz vesztét,
    a koronás város pusztulását,
amelynek kereskedői fejedelmek voltak,
    és kalmárait az egész föld tisztelte?
Az Örökkévaló, a Seregek Ura, ő határozott így,
    hogy megalázza a büszkék dicsekedését,
s megszégyenítse,
    akiket nagyra tartanak a földön.
10 Szabad vagy már, Társis népe,
    mint a gátak nélküli folyó!
Lehullott rólad, s nem szorítja derekad
    Tírusz öve többé.

11 Kinyújtotta karját az Örökkévaló a tenger fölé,
    és királyságokat döntött le.
Parancsolt a népeknek,
    hogy pusztítsák el Tíruszt és környékét,
    s annak összes erődítményét.
12 Ezt mondja az Örökkévaló:
„Szidón, te szűz,[d] nem fogsz többé örülni,
    mert ellenségeid letaposnak!
Kelj fel, menekülj át Ciprus szigetére,
    de ott sem lelsz nyugalmat!”

13 Nézzétek a káldeusok országát!
    Hogy elpusztult!
    Nincs többé!
Asszíria megostromolta Babilont,
    földig rombolta palotáit,
    elvadult pusztasággá tette.

14 Jajgassatok tíruszi hajósok!
    Sírjatok, kik Társisból tértek haza,
    mert elpusztult Tírusz erődítménye!
15 Tíruszra akkor a feledés homálya borul,
    s így marad hetven évig: elfeledve,
    egy király éveinek száma szerint.

Azután ismét felkel Tírusz,
    mint az ének mondja:
16 „Fogd a citerát és énekelj,
    járd körül a várost,
    te rég elfeledett szajha!
Pengesd csak citerád,
    énekeld a régi dalokat,
    hátha emlékszik még rád valaki!”

17 Mikor letelik a hetven év, az Örökkévaló ismét talpra állítja Tíruszt. Az pedig megint kereskedni fog a világ összes országával, mint azelőtt — akárcsak az idős prostituált, aki folytatja mesterségét, és megkapja bérét. 18 De Tírusz akkor már az Örökkévalónak fogja szentelni a nyereségét. Nem gyűjti többé vagyonát kincstárába, hanem azokat szolgálja vele, akik az Örökkévaló jelenlétében élnek. Arra használja majd nyereségét, hogy az Örökkévaló szolgáinak bőségesen legyen mit enniük, és szép ruhákba öltözzenek.

Látomás a föld pusztulásáról

24 Nézzétek! Az Örökkévaló elpusztítja a földet,[e]
    felforgatja, lakatlan pusztává teszi,
s lakóit szétszórja mindenfelé.
Olyanná lesz a közember, mint a pap.
    Szolga és ura nem különbözik többé,
    sem a szolgaleány és asszonya.
Egyforma lesz akkor vevő és eladó,
    adós és hitelező,
    aki kölcsönkér, s aki kölcsönad.
Bizony, elpusztul a föld,
    egészen elpusztul!
Kifosztják, teljesen kifosztják,
    és csupasz pusztaság marad!
Az Örökkévaló parancsolta így!

Gyászol a föld,
    elhervad minden virága,
gyászol az egész világ,
    lakossága megfogyatkozik,
elsorvad a nagy vezetők ereje-hatalma is.
Megrontották, beszennyezték lakói a földet,
    mivel az Örökkévaló tanításával nem törődtek,
parancsainak nem engedtek,
    megtörték az örök szövetséget.
Ezért átok emészti meg a földet,
    lakosai bűnhődnek bűneikért.
Ezért megégnek a föld lakói,
    és csak kevesen maradnak meg.
Gyászol a bor is,
    mert elszárad a szőlő,
akik egykor vigadoztak,
    most csak sóhajtoznak.
Elhallgat a csörgődob,
    megszűnik az örömteli zsivaj,
    nem szól a hárfa vidám hangja.
Nincs többé baráti borozás,
    sem nótaszó,
    keserű lett még az édes aszúbor is.
10 A városban teljes a zűrzavar,
    semmi sem működik,
minden kaput bezártak,
    senki sem mer ki-, vagy bemenni.
11 Az utcákon borért kiáltoznak,
    de minden öröm elszállt,
    minden vidámság elköltözött.
12 Csak romok maradtak a városban,
    még a kapukat is szétzúzták.
13 Így lesz az egész földön,
    szerte a világon a nemzetek között:
mint az olajfa szedése után,
    vagy a szüret végén,
mikor a maradék szőlőt szemezgetik.

Az Örökkévalót dicsérik nyugattól keletig

14 Nyugaton mégis ujjonganak,
    s az Örökkévaló nagyságát dicsérik hangosan.
15 Dicsérjétek hát az Örökkévaló nevét keleten is,
    dicsérjétek Izráel Istenét, ti nemzetek,
    a tenger távoli partjain és szigetein!
16 Még a föld széléről is imádat énekét hallani:
    „Dicsőség az Igazságos Istennek!”

De én azt mondom: Jaj nekem!
    Végem van! Végem van!
Mert a hitetlen áruló
    mindenkit becsap és elárul,
    hűtlenség hűtlenséget követ!
17 A föld lakóit rettegés ejti csapdába,
    verembe esnek mindannyian.
18 Mert aki menekül a veszedelem hírére,
    verembe esik.
Aki a veremből kimászik,
    azt csapda fogja meg.
Megnyílnak az ég zsilipjei,
    s a föld a gyökeréig megremeg.
19 Bizony, egészen megromlik a föld,
    recsegve-ropogva inog,
hevesen rázkódik, meghasad,
    s minden széthullik, ami rajta van.
20 Tántorog a föld, mint a részeg,
    dülöngél, mint kunyhó a viharban.
Lakóinak bűne nehezedik rá,
    ezért összedől,
    s nem kel fel többé soha.

21 Azon a napon az Örökkévaló elszámol
    az ég seregével[f] fenn a magasban,
    és számon kéri a földi királyokat lenn a földön.
22 Összegyűjti, mint rabokat a börtönbe[g],
    s bezárja őket jó erősen.
Hosszú idő után majd ismét előveszi,
    és megbünteti őket.
23 Akkor elsápad a Hold,
    szégyenkezik a Nap,
mert az Örökkévaló, a Seregek Ura
    trónra lép Sion hegyén,
dicső királyként uralkodik
    vezetőivel együtt Jeruzsálemben.

Istent dicsérő ének

25 Örökkévaló, én Istenem!
    Dicsérem neved és magasztallak,
mert csodákat tettél,
    melyeket régen elhatároztál,
biztos kézzel vitted véghez terveidet!
Nagy városokat leromboltál,
    erős várakat romhalmazzá tettél,
    kőrakás maradt csak belőlük.
Az idegenek büszke várkastélyát ledöntötted,
    fel sem épül soha többé.
Félnek téged az erős népek,
    hatalmas nemzetek városai tisztelnek és dicsérnek.
Erős vára lettél a szegénynek,
    biztos védelme a kiszolgáltatott gyengének,
mint hűs árnyék déli hőségben,
    mint menedék a viharban;
pedig az erőszakosok haragja úgy zúdult ránk,
    mint szélvihar a kőfalra,
    mint tűző déli napsugár a sivatagra.
Megalázod az idegeneket,
    büszke zajongásukat elhallgattatod.
Mint sűrű felhő árnyéka a hőséget,
    elnyomóink diadalénekét megszünteted.

Nagy lakoma a Sion hegyén

Az Örökkévaló, a Seregek Ura
    lakomát készít ezen a hegyen,
    vendégséget minden népnek.
Nagy lakomát finom ételekből,
    válogatott fogásokból, ízes falatokból,
    erős letisztult aszúborból.
Megszabadítja az Örökkévaló a népeket
    ezen a hegyen a sötét takarótól,
    amely arcukat befedte,
a fekete gyászlepeltől,
    amely az összes nemzetet beborította.
Bizony, elveszti a halált örökre,[h]
    s arcukról minden könnyet letöröl Uram, az Örökkévaló!
    Népét megszabadítja szégyenétől az egész földön.
Így lesz, mert az Örökkévaló mondja ezt!

Azon a napon így énekelnek a megszabadultak:
    „Nézzétek! Ő a mi Istenünk, akit vártunk,
    benne bíztunk, hogy megment!
Ő az Örökkévaló, akire vártunk!
    Örvendezzünk és ujjongjunk szabadítónknak,
10 mert az Örökkévaló fölöttünk tartja kezét ezen a hegyen!
    Moábot[i] pedig a saját helyén a sárba tapossa,
    mint szalmát a trágyadombon.
11 S bár Moáb kiterjeszti karjait,
    mint az úszó, hogy el ne merüljön,
az Örökkévaló mégis megalázza őket,
    akárhogy igyekeznek is.
12 Városaik magas kőfalát lerontja,
    büszkeségét porig alázza,
    kevélységét pedig a földig rombolja.”

Dicsőítő ének

26 Azon a napon ezt az éneket énekelik Júda földjén:

Erős a várunk,
    mert az Örökkévaló szabadítása
    annak kőfala és bástyája!
Nyissátok ki a kapukat,
    hadd vonuljon be az igazságos nép,
    amely hűséges maradt Istenéhez!
Megőrzöd őket teljes békességben,
    mert szívük állhatatosan bízik benned, Örökkévaló!

Bízzatok hát benne örökké,
    mert Jah Jahve[j] a Kősziklánk örökké!
Mert leszállította a magasan lakókat,
    a büszke várost porig alázta,
földig rombolta falaikat,
    kevélységüket ízzé-porrá zúzta.
Bizony, a gyengék lába tapossa romjaikat,
    a szegények taposnak rajtuk!

Zsoltár

Egyenes az igazságos ösvénye,
    mert te egyengeted azt, Örökkévaló,
    aki magad is igazságos vagy.
Téged várunk, hogy igazíts helyre bennünket,
    hiszen tanításodat követjük.
Egész lelkünk utánad vágyakozik,
    és nevedre emlékezünk.
Lelkem hozzád kívánkozik éjjelente,
    szellemem sóvárogva keres téged,
mert ha ítéletet tartasz a földön,
    igazságosságra tanítod lakóit.
10 De ha jól bánsz az istentelennel,
    soha nem tanul igazságosságot,
még az igazak földjén is vétkezik,
    és nem tiszteli az Örökkévaló fenségét.
11 Felemelted karodat, hogy megbüntesd őket,
    de ők nem látják,
    nem törődnek vele.
Hadd lássák hát meg,
    hadd tudják meg,
milyen féltőn szereted[k] néped,
    és szégyenkezzenek!
Tűz eméssze meg ellenségeidet!
12 Örökkévaló, te szerzel nekünk békességet,
    hiszen amit csak elértünk,
    valójában mind te vitted véghez.

13 Örökkévaló! Istenünk,
    idegen urak uralkodtak rajtunk,[l]
mégis egyedül téged tisztelünk és dicsérünk.
14 Ők már halottak, nem élnek,
    csak árnyak, nem kelnek fel többé.
Megbüntetted és elpusztítottad őket,
    még emléküket is eltörölted.
15 De népünket megszaporítottad, Örökkévaló,
    népünket megsokasítottad,
    így dicsőítetted meg magad!
Országunk határait kiterjesztetted.[m]

16 Nyomorúságunkban téged kerestünk, Örökkévaló,
    mikor megfenyítettél, suttogva imádkoztunk,
    lelkünket kiöntöttük előtted.
17 Mint vajúdó asszony, közel a szüléshez,
    hozzád kiált kínjai között
    — olyanok voltunk előtted, Örökkévaló.
18 Bizony, mi is vajúdtunk, mint a terhes asszony,
    de csak szelet szültünk.
Nem jöttek világra új lakosok,
    nem hoztunk szabadulást a földre.
19 Halottaink életre kelnek,
    a holtak újra talpra állnak.
Ébredjetek, akik porban fekszetek,
    ujjongva kiáltsatok, és énekeljetek!
Mert a ragyogó hajnali harmat,
    amely tőled száll a földre, Örökkévaló,
    az élet harmata,
s visszaadja a föld a megholtakat.[n]

Ítélet közeledik

20 Figyelj rám, népem:
menjetek be házaitokba,
    zárkózzatok be szobáitokba!
Rejtőzzetek el egy kis időre,
    amíg az Örökkévaló haragja elvonul!
21 Mert kijön helyéről,
    hogy számon kérje a föld lakóitól vétkeiket.
A föld pedig felmutatja a megöltek vérét,
    s nem rejti el többé a meggyilkoltakat!

27 Azon a napon az Örökkévaló kivonja
    éles, erős és hatalmas kardját,
    és a Leviátán[o] ellen fordítja.
Megbünteti őt, a gyors és tekergő kígyót:
    megöli a tengerben lévő szörnyet.

Ének az Örökkévaló szőlőjéről

Azon a napon énekeljetek az Örökkévaló kedves szőlőskertjéről:

„Én, az Örökkévaló, művelem és őrzöm kertemet,
    szüntelen gondozom, idejében öntözöm,
éjjel-nappal őrködöm felette,
    hogy senki se bántsa.
Nincs bennem harag,
    de aki töviseket és gyomokat hoz kertembe,
harcba szállok az ellen,
    s a gazzal együtt elégetem!
De ha megragadja a kezem,
    oltalmamra bízza magát,
    s békét köt velem, megmenekülhet.
Hát kössön békét velem!

Mikor ők eljönnek,
    Jákób népe gyökeret ver,
Izráel kivirul, kivirágzik,
    a földkerekséget betöltik gyümölcsükkel.”

Az Örökkévaló újra összegyűjti Izráelt

Vajon úgy verte Izráelt az Örökkévaló,
    ahogy azokat, akik Izráelt verték?
Úgy öldökölte saját népét,
    mint azokat, akik népét öldökölték?
Mértékletesen fenyítetted népedet, Uram,
    mikor száműzetésbe küldted:
így pereltél vele.
    Elfújtad, elsodortad őket,
    mint a viharos keleti szél.
Amikor megbocsátja az Örökkévaló Jákób népének vétkét,
    a megbocsátás gyümölcse az lesz,
hogy a nép apróra töri a bálványok oltárait,
    szobraikat és oszlopaikat ledönti.
10 Mert az erős várost elhagyják lakói,
    magányosan pusztul, elfelejtik,
    sivár lesz és néptelen, mint a sivatag.
A helyén tehenek legelnek,
    lerágják a bokrokat, heverésznek.
11 Majd asszonyok jönnek,
    rőzsét gyűjtenek,
    száraz ágakat, tűzrevalónak.

Jaj, elpusztul ez a föld,
    mert lakói értelmetlenek!
Ezért nem kegyelmez nekik Teremtőjük,
    nem irgalmaz nekik Alkotójuk.

12 Azon a napon az Örökkévaló kicsépeli búzáját
    az egész földön,
    az Eufrátesztől Egyiptom patakjáig.[p]
Bizony, összegyűjti Izráel fiait,
    szemenként, mint a búzát!
13 Azon a napon felharsan a sófár erős hangja:
    visszajönnek, összegyűlnek megint,
akik egykor szétszóródtak és nyomuk veszett
    Asszíriától Egyiptomig.
Együtt imádják az Örökkévalót
    Jeruzsálem szent hegyén.

Footnotes

  1. Ézsaiás 23:4 Tenger Bástyája Jelképes név, Tírusz városát jelenti.
  2. Ézsaiás 23:4 Nem vajúdtam… leányokat Valószínűleg azt jelenti, hogy „olyanná lettem, mintha nem szültem volna soha…” — vagyis a megszemélyesített Tírusz siratja megölt gyermekeit.
  3. Ézsaiás 23:7 oly… megtelepedtek Vagy: „… oly távoli vidékről telepedtek ide?”
  4. Ézsaiás 23:12 szűz A megszemélyesített város: Szidón.
  5. Ézsaiás 24:1 földet Jelentheti Izráel földjét, országát, népét, vagy az egész Földet is.
  6. Ézsaiás 24:21 ég serege Valószínűleg a levegőégben lévő gonosz szellemi fejedelmekről van szó. Lásd Ef 6:12.
  7. Ézsaiás 24:22 Összegyűjti… börtönbe Valószínűleg a Seolra utal, ahová a meghaltakat zárják be.
  8. Ézsaiás 25:8 elveszti a halált örökre Ez az ókori görög fordításban (LXX) így szerepel: „A halált elnyelik a győzelemben.”
  9. Ézsaiás 25:10 Moábot Vagy: „az ellenséget”.
  10. Ézsaiás 26:4 Jah Jahve Isten egyik héber neve, amely aránylag ritkán fordul elő a Szentírásban.
  11. Ézsaiás 26:11 féltőn szereted Az eredeti héber szó erős indulatot jelent: szeretet, gyűlölet, féltékenység és harag egyaránt lehet.
  12. Ézsaiás 26:13 idegen… rajtunk Az „idegen urak” úgy hangzik a héberben, mint a „Baálok” — vagyis idegen istenek, bálványok. Az „uralkodtak” azt is jelentheti: „ők voltak a férjeink”.
  13. Ézsaiás 26:15 A 15. vers így is fordítható: „Összegyűjtötted népedet, amelyet szeretsz. A népet, amelyet távoli földekre szórtál szét.”
  14. Ézsaiás 26:19 megholtakat Szó szerint: „a halottak szellemeit”.
  15. Ézsaiás 27:1 Leviátán Valószínűleg valamilyen sárkányt, vagy tengeri szörnyet jelent. Talán azonos a Ráháb nevű szörnyeteggel, aki Isten ellen harcolt.
  16. Ézsaiás 27:12 az… patakjáig Ez a két határvonal keretezi északról és délről azt a területet, amelyet Isten Ábrahámnak és utódainak ígért.