Add parallel Print Page Options

23 Пророчество о Тире. --Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской.

Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.

По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва [большой] реки, и был он торжищем народов.

Устыдись, Сидон; ибо [вот что] говорит море, крепость морская: 'как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц'.

Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.

Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!

Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.

Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы [были] князья, торговцы--знаменитости земли?

Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.

10 Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.

11 Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его

12 и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, [но] и там не будет тебе покоя.

13 Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины.

14 Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.

15 И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице:

16 'возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе'.

17 И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнет получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.

18 Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.

24 Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.

И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.

Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.

И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.

За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.

Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.

Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;

уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.

10 Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.

11 Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.

12 В городе осталось запустение, и ворота развалились.

13 А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка.

14 Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.

15 Итак славьте Господа на востоке, на островах морских--имя Господа, Бога Израилева.

16 От края земли мы слышим песнь: 'Слава Праведному!' И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.

17 Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

18 Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.

19 Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;

20 шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.

21 И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.

22 И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.

23 И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.

25 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.

Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.

Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя,

ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.

Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; [как] зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.

И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин;

и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.

Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь.

И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!

10 Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе.

11 И хотя он распрострет посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; [но Бог] унизит гордость его вместе с лукавством рук его.

12 И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.

Пророчество о Тире и Сидоне

23 Пророчество о Тире[a].

Плачьте, таршишские корабли,
    потому что нет больше порта вашего назначения!
Придя с Кипра[b],
    они узнали об этом.

Умолкните, островитяне,
    и вы, купцы Сидона[c],
обогатившиеся на моряках.
    По великим водам
приходило зерно Шихора[d];
    жатва Нила[e] была доходом Тира,
и был он местом торга народов.

Устыдись, Сидон, и ты, крепость морская,
    потому что морская пучина сказала о вас:
«Моих детей больше нет;
    Я словно не мучилась родами и не рожала,
    не воспитывала сыновей и не растила дочерей».
Когда весть дойдет до Египта,
    они содрогнутся, услышав о Тире.

Переправляйтесь в Таршиш,
    плачьте, островитяне.
Это ли ваш ликующий город,
    начало которого от дней древних,
чьи ноги понесли его
    поселиться в далеких землях?
Кто определил это Тиру,
    раздававшему венцы,
чьи купцы – вожди,
    чьи торговцы прославлены на земле?
Господь Сил определил это,
    чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие
и смирить всех, кто прославлен на земле.

10 Дочь Таршиша[f], ступай по своей стране,
    как Нил разливается в половодье,
    потому что гавани[g] больше нет.
11 Господь простер Свою руку над морем
    и поколебал его царства.
Он дал повеление о Финикии[h]
    разрушить ее крепости.
12 Он сказал:
    – Ты не будешь более ликовать,
угнетенная девственная дочь Сидона!

Вставай, отправляйся на Кипр[i] –
    ты и там не найдешь покоя.
13 Вот земля халдеев[j],
    этого народа больше нет!
Ассирийцы сделали ее
    местом для зверей пустыни.
Они воздвигли осадные башни,
    разрушили ее дворцы
и превратили ее в развалины[k].

14 Плачьте, о таршишские корабли,
    потому что разрушена ваша крепость!

15 В то время Тир будет забыт на семьдесят лет – время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:

16 – Возьми арфу, ходи по городу,
    забытая блудница;
играй красиво, пой много песен,
    чтобы вспомнили о тебе.

17 По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли. 18 Но его прибыль и доходы будут посвящаться Господу – их не будут откладывать и копить. Его прибыль будет переходить тем, кто живет пред Господом, чтобы они ели досыта и носили хорошую одежду.

Суд над миром

24 Вот, Господь опустошает землю
    и разоряет ее;
Он искажает ее лицо
    и рассеивает ее обитателей.
Что будет с народом, то и со священником;
    что со слугой, то и с господином;
    что со служанкой, то и с госпожой;
    что с покупателем, то и с продавцом;
    что с берущим взаймы, то и с заимодавцем;
    что с должником, то и с ростовщиком.
Земля будет совершенно опустошена
    и до конца разграблена.
            Это сказал Господь.

Земля высыхает и увядает,
    мир угасает и увядает,
угасают и правители земли.
    Земля осквернена ее жителями;
они попирали законы,
    преступали установления
и нарушили вечный завет.
    За это землю пожирает проклятие –
жители ее несут наказание.
    За это сожжены жители земли,
и людей осталось немного.
    Высыхает вино, увядает лоза,
все веселые сердцем стонут.
    Смолкли веселые бубны,
прервался шум ликующих,
    смолкла веселая арфа.
Не пьют больше с песнями вина;
    горько хмельное питье для пьющих.
10 Разрушенный город опустел;
    все дома заперты – не войти.
11 На улицах плач – не досталось вина;
    омрачилась всякая радость,
изгнано все веселье земное.
12     Город оставлен в развалинах,
ворота его разбиты вдребезги.
13     Как при околачивании оливы
или после сбора винограда
    остается лишь немного ягод,
так же будет на земле
    и среди народов.

14 Они возвышают свои голоса, кричат от радости;
    с запада возвещают величие Господа.
15 Итак, славьте Господа на востоке,
    возносите имя Господа, Бога Израиля,
на морских островах.
16     С краев земли слышим мы песни хвалы:
«Слава Праведному!»

Но я сказал:
– Я пропал! Я пропал!
    Горе мне!
Предатели предают!
    Предательски предают предатели!
17 Ужас, яма и западня тебе,
    житель земли.
18 Всякий, кто побежит при крике ужаса,
    упадет в яму,
а всякий, кто выберется из ямы,
    попадет в западню.

Отворились небесные окна,
    дрогнули основания земли.
19 Земля рушится,
    земля раскалывается,
    земля сильно дрожит.
20 Шатается земля, как пьяная,
    качается, как хижина на ветру;
тяготит ее отступничество –
    она упадет и уже не встанет.

21 В тот день Господь накажет
    воинство небесное на небесах
    и царей земных на земле.
22 Они будут собраны вместе,
    словно узники в темнице подземной;
они будут заперты в темнице
    и наказаны[l] через много дней.
23 И смутится луна, и устыдится солнце,
    когда Господь Сил будет царить
на горе Сион и в Иерусалиме
    и перед его старейшинами явит Свою славу.

Прославление Господа за суд и спасение

25 Господи, Ты – мой Бог;
    превознесу Тебя и имя Твое прославлю,
потому что Ты явил Свою верность,
    совершив дивные дела,
задуманные Тобой издавна.
    Ты сделал город грудой развалин,
укрепленный город – руинами;
    не стало в городе крепости чужеземцев –
она никогда не отстроится.
    Поэтому сильные народы прославят Тебя;
города беспощадных народов будут Тебя чтить.
    Ты был прибежищем бедному,
прибежищем нищему в его беде,
    кровом от бури,
тенью от зноя;
    потому что дыхание беспощадных
было подобно буре против стены,
    шум чужеземцев был подобен зною
на пересохшей земле.
    Но Ты усмирил зной тенью облаков;
стихла песнь беспощадных.

На этой горе[m] Господь Сил
    приготовит для всех народов
трапезу из сытных яств,
    трапезу из выдержанных вин –
яств с костным мозгом
    и вин очищенных.
На этой горе Он уничтожит покрывало,
    окутывающее все народы,
    пелену, покрывающую все племена;
Он навеки поглотит смерть.
    Владыка Господь утрет слезы
со всех лиц;
    Он снимет бесчестие Своего народа
по всей земле.
            Так сказал Господь.

В тот день будут говорить:

– Вот Он, наш Бог;
    мы верили Ему, и Он спас нас.
Это Господь, мы верили Ему;
    возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

10 Рука Господня будет покоиться на этой горе;
    но Моав[n] будет растоптан под Ним,
    как топчут солому в навозе.
11 Руки свои раскинут в нем,
    как пловец простирает руки, чтобы плыть.
Бог унизит его гордость,
    несмотря на борьбу[o] его рук.
12 Твои высокие, укрепленные стены
    Он повергнет и обрушит;
Он низвергнет их на землю, в прах.

Footnotes

  1. 23:1 Тир – был крупнейшим на Средиземном море финикийским портом и был издавна связан с Иудеей. Еще царь Соломон вел торговлю с правителем Тира Хирамом (см. 3 Цар. 5:8-9).
  2. 23:1 Букв.: «с земли киттеев».
  3. 23:2 Сидон – это другой важнейший финикийский порт к северу от Тира.
  4. 23:3 Шихор – это восточный рукав Нила.
  5. 23:2-3 Или: «купцы Сидона, переправляющиеся по морю; ваши посланцы – на великих водах. Зерно Шихора, жатва Нила».
  6. 23:10 Дочь Таршиша – олицетворение города Таршиш. Так же «девственная дочь Сидона» в ст. 12.
  7. 23:10 Возможный текст; букв.: «узды».
  8. 23:11 Букв.: «Ханаане».
  9. 23:12 Букв.: «в Киттим».
  10. 23:13 Евр.: «касдим».
  11. 23:13 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
  12. 24:22 Или: «но будут освобождены».
  13. 25:6 На этой горе – гора Сион, также в ст. 7 и 10.
  14. 25:10 Моав в данном случае олицетворяет все народы, противящиеся Богу.
  15. 25:11 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.

Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас,

всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою,

за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне,

будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,

как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.

Бог--свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;

и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,

10 чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,

11 исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.

12 Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,

13 так что узы мои о Христе сделались известными всей претории и всем прочим,

14 и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедывать слово Божие.

15 Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа.

16 Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;

17 а другие--из любви, зная, что я поставлен защищать благовествование.

18 Но что до того? Как бы ни проповедали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и буду радоваться,

19 ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,

20 при уверенности и надежде моей, что я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.

21 Ибо для меня жизнь--Христос, и смерть--приобретение.

22 Если же жизнь во плоти [доставляет] плод моему делу, то не знаю, что избрать.

23 Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;

24 а оставаться во плоти нужнее для вас.

25 И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,

26 дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.

27 Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,

28 и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас--спасения. И сие от Бога,

29 потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него

30 таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.

От Павла и Тимофея, слуг Иисуса Христа.

Всем святым в Иисусе Христе, находящимся в Филиппах, включая их руководителей и диаконов.

Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Благодарность Богу и молитва

Я всегда благодарю моего Бога, вспоминая о вас всегда в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью, потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении возвещения Радостной Вести. Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращения Иисуса Христа.

Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моем сердце. Вы все разделяете со мной благодать Божью, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести. Бог свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Иисуса Христа.

И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью, 10 чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа 11 и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.

Положительные последствия заключения Павла

12 Хочу, чтобы вы знали, братья, что все, что произошло со мной, послужило успеху возвещения Радостной Вести. 13 Сейчас всем императорским стражникам и всем прочим известно, что я нахожусь в заключении за Христа. 14 Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее возвещают слово Божье. 15 Правда и то, что некоторые возвещают Христа из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений. 16 Они руководствуются любовью, понимая, что я помещен сюда, чтобы защищать Радостную Весть, 17 тогда как первые возвещают Христа из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей. 18 Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Христе, и я рад этому.

И я не перестану радоваться, 19 зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Иисуса Христа[a] все это в конце концов обратится мне во спасение[b]. 20 Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придется стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду тверд и смел, чтобы Христос прославился в моем теле, будь то через мою жизнь или смерть. 21 Для меня жизнь – это Христос, и смерть – приобретение. 22 Если мне предстоит еще жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю. 23 Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть со Христом, что лучше всего, 24 но для вас лучше, чтобы я еще жил. 25 Я убежден в этом и знаю, что буду жить и продолжать мое служение, чтобы возрастала ваша радость, чтобы вы продвинулись в вере 26 и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было еще больше поводов гордиться тем, что Иисус Христос сделал через меня.

27 Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас, или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести, 28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Бога. 29 Вам было дано не только верить во Христа, но и страдать за Него. 30 Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас.

Footnotes

  1. 1:19 Дух Иисуса Христа – т. е. Святой Дух, Дух Божий. См. Рим. 8:9.
  2. 1:19 Или: «приведет меня к избавлению».