Add parallel Print Page Options

25 И было ко мне слово Господне:

сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,

и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: 'а! а!', потому что оно поругано, --и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, --

за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.

Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых--пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.

Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, --

за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.

Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: 'вот и дом Иудин, как все народы!',

за то вот, Я, [начиная] от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава

10 для сынов востока и отдам его в наследие [им], вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.

11 И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.

12 Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,

13 за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.

14 И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.

15 Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,

16 за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;

17 и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.

26 В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господне:

сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: 'а! а! он сокрушен--врата народов; он обращается ко мне; наполнюсь; он опустошен', --

за то, так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.

Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.

А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.

Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом.

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;

и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.

10 От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.

11 Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.

12 И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.

13 И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.

14 И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог.

15 Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова?

16 И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.

17 И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его!

18 Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.

19 Ибо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды;

20 тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.

21 Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог.

27 И было ко мне слово Господне:

и ты, сын человеческий, подними плач о Тире

и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: 'я совершенство красоты!'

Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красоту твою:

из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;

из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских;

узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.

Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.

Старшие из Гевала и знатоки его были у тебя, чтобы заделывать пробоины твои. Всякие морские корабли и корабельщики их находились у тебя для производства торговли твоей.

10 Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.

11 Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.

12 Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.

13 Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.

14 Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.

15 Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.

16 По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.

17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.

18 Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.

19 Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.

20 Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.

21 Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою: ягнят и баранов и козлов променивали тебе.

22 Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими дорогими камнями, и золотом платили за товары твои.

23 Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.

24 Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.

25 Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.

26 Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.

27 Богатство твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывавшие пробоины твои и распоряжавшиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множество народа в тебе, в день падения твоего упадет в сердце морей.

28 От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.

29 И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю;

30 и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;

31 и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;

32 и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: 'кто как Тир, так разрушенный посреди моря!

33 Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли.

34 А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.

35 Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.

36 Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, --и не будет тебя во веки'.

Пророчество об Аммоне

25 Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. Скажи им: «Слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь: За то что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землей Израиля, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошел в плен, Я отдам вас во владение народу Востока. Они расположатся вокруг тебя лагерем и разобьют шатры. Они будут есть твои плоды и пить твое молоко. Я превращу столицу Равву в пастбище для верблюдов, а Аммон – в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я – Господь. Ведь Владыка Господь говорит: За то, что ты, Аммон, рукоплескал и притопывал, злорадствуя с презрением о земле Израиля, Я воздену над тобой руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Господь».

Пророчество о Моаве

Так говорит Владыка Господь:

– За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, дом Иуды стал как все остальные народы», Я сделаю границы Моава уязвимыми, начиная с его приграничных городов – Бет-Ешимота, Баал-Меона и Кирьятаима – славы этой страны. 10 Я отдам Моав и аммонитян во владение народу Востока, чтобы народы забыли об аммонитянах. 11 Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Господь.

Пророчество об Эдоме

12 Так говорит Владыка Господь:

– Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды. 13 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча. 14 Я отомщу Эдому руками Моего народа, Израиля, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть, – возвещает Владыка Господь.

Пророчество о филистимлянах

15 Так говорит Владыка Господь:

– Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иуду по давней вражде. 16 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на филистимлян, уничтожу критян и тех, кто остался на побережье. 17 Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я – Господь.

Пророчество о Тире

26 В одиннадцатом году, в первый день месяца[a], было ко мне слово Господне:

– Сын человеческий, за то, что Тир сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены; распахнуты для меня. Он опустошен, и теперь я буду благоденствовать», Владыка Господь говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны. Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой. Посреди моря он станет местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Господь. – Он будет разграблен народами, а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я – Господь».

Ведь так говорит Владыка Господь: Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора[b], царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском. Он опустошит твои селения на земле мечом. Он возведет против тебя осадные валы, сделает насыпь у твоих стен и обратит против тебя щиты. Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками. 10 Его коней будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдет в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты. 11 Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и твои мощные колонны рухнут на землю. 12 Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море. 13 Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. 14 Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Господь, так сказал, – возвещает Владыка Господь.

15 Так говорит Тиру Владыка Господь:

– Неужели побережье не вздрогнет от шума твоего падения, когда застонут раненые, когда в тебе пойдет резня? 16 Тогда властители побережья сойдут с престолов, сбросят мантии и снимут расшитые одежды. Охваченные трепетом, они будут сидеть на земле, вздрагивая каждый миг и ужасаясь твоей доле. 17 Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе:

«Как сгинул ты, славный город,
    мореходами населенный!
Ты был силою на морях,
    ты и твои горожане,
что наводили страх
    на всех его обитателей.
18 Ныне, в день твоего падения
    содрогаются берега;
острова, что на море,
    ужасаются твоей гибели».

19 Так говорит Владыка Господь:

– Когда Я сделаю тебя опустошенным городом, подобным тем городам, где никто больше не живет, когда Я сомкну над тобой океанскую бездну, и ее великие воды покроют тебя, 20 тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населен и не занял места[c] на земле живых. 21 Я пошлю тебе страшный конец, и тебя не станет. Тебя будут искать, но не найдут, – возвещает Владыка Господь.

Плач о Тире

27 Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, подними плач о Тире. Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Господь:

«Тир, ты говоришь:
    „Моя красота совершенна“.
Домом твоим было открытое море;
    твои зодчие довели красоту твою до совершенства.
Доски твои они изготовили
    из сосен Сенира[d];
для мачты твоей они взяли
    ливанский кедр.
Из башанских дубов
    смастерили они твои весла;
из кипариса[e] что с кипрских берегов[f]
    сделали твою палубу,
выложив слоновой костью.
    Из полотен льняных были твои паруса,
из расшитого льна Египта;
    были они твоим флагом.
Из голубых и пурпурных тканей,
    с берегов Элиши[g]
были сделаны твои тенты.
    Сидоняне и арвадяне
были твоими гребцами,
    а твои ловкие юноши, о Тир,
были твоими кормчими.
    Опытные ремесленники из Гевала[h]
были твоими плотниками,
    конопатили швы твоей обшивки.
Все морские суда с моряками
    приходили к тебе за товаром.

10 Мужчины из Персии, Луда и Пута
    были воинами в твоем войске.
Они вешали на твои стены
    щиты и шлемы,
придавая тебе величие.
11 Мужчины Арвада и Хелеха[i]
    стояли на стенах твоих повсюду;
мужчины Гаммада
    стояли на твоих башнях.
Щитами своими они стены твои увешали.
    Они довели красоту твою до совершенства.

12 – Таршиш торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. Он давал в обмен на твои товары серебро, железо, олово и свинец.

13 Греция, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары рабов и бронзовую утварь.

14 Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

15 Роданитяне[j] вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и черным деревом.

16 Арам[k] торговал с тобой, потому что у тебя было много добра. Он давал в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лен, кораллы и рубины.

17 Иудея и Израиль вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти[l], мед, оливковое масло и бальзам.

18 Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

19 Данитяне[m] и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию[n] и благовонный тростник.

20 Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

21 Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

22 Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото. 23 Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии[o] и Хилмада вели с тобой торговлю. 24 На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.

25 – Таршишские корабли перевозили твои товары.
    Ты был нагружен тяжелой кладью
    над бездной морскою.
26 В открытое море гребцы тебя вывели.
    Восточный ветер разбил тебя
    над бездной морскою.
27 Твои богатства, добро и товары,
    твои мореходы и кормчие с плотниками,
торговцы и все твои воины
    со всеми, кто был на борту,
канут в морскую бездну
    в день твоего крушения.
28 Берега содрогнутся
    от воплей твоих кормчих.
29 Все, кто сидит на веслах,
    сойдут со своих кораблей.
Мореходы со всеми кормчими
    встанут на берегу.
30 Примутся громко сетовать о тебе
    и горестно причитать.
Они посыплют головы[p] пеплом
    и вываляются в пыли;
31 обреют головы из-за тебя
    и наденут рубище.
Они станут с мукой в сердце оплакивать тебя
    горестным плачем;
32 горюя, затянут скорбную песнь,
    оплакивая тебя:
„Кто был подобен Тиру,
    замолчавшему[q] над бездной морской?“
33 Когда приходили с моря твои товары,
    ты насыщал многочисленные народы.
Несметным твоим богатством
    и твоей торговлей
    обогащал ты царей земли.
34 А теперь ты морем разбит,
    исчез в безднах водных;
твои товары и все твои люди
    потонули вместе с тобой.
35 Все живущие на побережье
    ужаснулись твоей судьбе.
Их цари от страха дрожат,
    лица ужасом исказились.
36 Торговцы других народов
    освистывают тебя.
Ты встретил страшный конец.
    Не будет тебя вовеки».

Footnotes

  1. 26:1 587 (586) г. до н. э.
  2. 26:7 Евр.: «Невухадреццар» – вариант имени Навуходоносор; также в других местах книги.
  3. 26:20 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «населен, и Я дам красоту».
  4. 27:5 То есть горы Хермон.
  5. 27:6 Или: «самшита».
  6. 27:6 Букв.: «с берегов Киттима».
  7. 27:7 Или: «Кипра».
  8. 27:9 То есть из Библоса.
  9. 27:11 То есть «Киликии».
  10. 27:15 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Деданитяне».
  11. 27:16 Или: «Эдом».
  12. 27:17 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
  13. 27:19 Или: «Ведан».
  14. 27:19 Кассия – разновидность корицы.
  15. 27:23 Евр.: «Ашшур».
  16. 27:30 Разорвать одежду и посыпать голову пеплом – это был обычай, способ выражения глубокой скорби.
  17. 27:32 Или: «Кто был погублен, подобно Тиру».