Add parallel Print Page Options

27 我的居所必在他們中間,我要做他們的神,他們要做我的子民。 28 我的聖所在以色列人中間直到永遠,外邦人就必知道我是叫以色列成為聖的耶和華。』」

Read full chapter

27 (A)My dwelling place shall be with them, (B)and I will be their God, and they shall be my people. 28 Then (C)the nations will know that (D)I am the Lord who sanctifies Israel, when (E)my sanctuary is in their midst forevermore.”

Read full chapter

14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

Read full chapter

14 And (A)the Word (B)became flesh and (C)dwelt among us, (D)and we have seen his glory, glory as of the only Son[a] from the Father, full of (E)grace and (F)truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:14 Or only One, or unique One

遘疾時怨契友言行虛偽

41 大衛的詩,交於伶長。

眷顧貧窮的有福了!他遭難的日子,耶和華必搭救他。
耶和華必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交給仇敵,遂其所願。

Read full chapter

O Lord, Be Gracious to Me

To the choirmaster. A Psalm of David.

41 (A)Blessed is the one who considers the poor![a]
    (B)In the day of trouble the Lord delivers him;
the Lord protects him and keeps him alive;
    he is called blessed in the land;
    you (C)do not give him up to the will of his enemies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 41:1 Or weak