Add parallel Print Page Options

Пасха

16 Пам’ятай про місяць авів і святкуй Пасху на честь Господа Бога твого, бо в місяці авіві Господь Бог твій вивів тебе ввечері з Єгипту[a]. Принеси до храму Господа Бога твого як пасхальну жертву велику чи дрібну худобу. Не їж із цим нічого, що зроблено з дріжджами. Протягом семи днів їж хліб, замішений без дріжджів. Це—«хліб недолі», бо ти поспіхом покинув землю Єгипту. Сім днів у всій землі не повинно бути дріжджів, а з м’яса, що ти заб’єш увечері першого дня, нічого не лишай до ранку.

Не можна приносити пасхальну жертву в будь-яких містах твоїх, що їх Господь Бог твій дає тобі. Тільки в тому місці, де храм Господа, приноситимеш пасхальну жертву. Роби це ввечері, як раз під час заходу сонця—час, коли ти вийшов з Єгипту. Ти варитимеш м’ясо і їстимеш у тому місці, яке Господь Бог твій обере. Тоді вранці знову повернешся до наметів своїх. Шість днів мусиш їсти хліб, замішений без дріжджів, а на сьомий день вчини свято для Господа Бога твого, і не виконуй ніякої роботи.

Свято Седмиць

Відрахуй сім тижнів. Почни рахувати сім тижнів від того часу, коли почнуться жнива. 10 Тоді відзначатимеш свято Седмиць на честь Господа Бога твого[b]. Принеси дарунки свої щедрою рукою згідно з тим, як благословив тебе Господь Бог твій. 11 Радій перед Господом Богом твоїм: ти і сини, й дочки твої, слуги твої і служниці, левити по містах твоїх, чужинці, сироти і вдови між тебе. Роби це в храмі Господа Бога твого. 12 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, і пильно дотримуйся цих настанов.

Свято Кущів

13 Відзначай свято Кущів протягом семи днів після того, як збереш урожай з току й винокурні[c]. 14 Радій під час свят: ти й сини, й дочки твої, слуги й служниці твої, левити і чужинці, сироти і вдови по містах твоїх. 15 Відзначай це свято на честь Господа Бога твого протягом семи днів у тому місці, яке Господь обере, і Він благословить тебе у всіх врожаях твоїх і у всій роботі твоїй. І буде твоє життя сповнене втіхи.

16 Тричі на рік кожен із твоїх чоловіків мусить з’являтися перед Господом Богом твоїм у тому місці, яке Він обере, на свято Опрісноків, на свято Седмиць й на свято Кущів. Ніхто не може з’являтися перед Господом з порожніми руками. 17 Кожен дає скільки може, відповідно до того, скільки благословення Господа Бога твого дало тобі.

Судді й урядовці для народу

18 Признач суддів та урядовців для колін твоїх по всіх містах, що Господь Бог твій дає тобі. Вони мусять судити людей праведно. 19 Не перекручуй Закон, не зважай на особу, не бери хабарів, бо хабар засліплює очі мудрих і перекручує слова в устах справедливих. 20 Справедливість! Чини за справедливістю, щоб жив ти і володів землею, яку Господь Бог твій дає тобі.

Бог ненавидить бовванів

21 Не встановлюй жодного стовпа дерев’яного, як для Ашери, біля вівтаря Господа Бога твого, що спорудиш. 22 І не встановлюй кам’яного стовпа. Господь Бог твій їх ненавидить.

Принось у жертву тільки добрих тварин

17 Не принось у жертву Господу Богу твоєму вола або вівцю, що мають якусь ваду або недугу, бо Господь Бог твій терпіти цього не може.

Кара за поклоніння бовванам

Якщо знайдеться в якомусь із міст твоїх, які дає тобі Господь Бог твій, чоловік або жінка, що грішать проти Господа Бога твого і порушують Угоду з Ним, і служать іншим богам, низько вклоняючись їм, чи місяцю чи зіркам, що я заборонив, і якщо тобі про це розкажуть, і ти почуєш, то ретельно досліди, і якщо виявиться, що це правда, що цей гріх скоєно в Ізраїлі, то виведи цього чоловіка чи жінку, які скоїли таку гидоту, до воріт своїх і забий їх камінням на смерть. Людину можуть скарати за свідченням двох або трьох свідків, але не тоді, коли є тільки один свідок. Свідки перші кидають у неї камінь щоб забити її, а вже потім усі люди. У такий спосіб ви викоріните гріх з-поміж вас.

Складні судові рішення

Якщо тобі буде занадто важко розсудити справу між однією смертю та другою, між одним позовом та іншим, між однією шкодою та іншою, будь-яку спірну справу по містах твоїх, піди до того місця, яке Господь Бог твій обере. Піди до священиків-левитів та судді, який буде на той час. Спитай їх, і вони скажуть тобі рішення. 10 Зроби саме те, що вони скажуть тобі зробити на тому місці, що Господь обере. І ретельно виконай усе, чого вони навчать. 11 Чини згідно зі вказівками, що вони тобі дадуть, і згідно з рішенням, яке вони приймуть для тебе. Не відхиляйся від того рішення.

12 Хто поводиться зухвало, не слухаючи священика, який стоїть там, щоб служити Господу Богу твоєму, або суддю, той помре. І так ти викоріниш зло з Ізраїлю. 13 Увесь народ почує і боятиметься, і вони більше не будуть зухвалими.

Як обирати царя

14 Коли ввійдеш ти в землю, що Господь Бог твій дає тобі, і заволодієш нею, і оселишся на ній, і скажеш: «Я поставлю над собою царя, як в усіх народів довкола»[d], 15 мусиш бути певним, що ставиш над собою царя, якого Господь Бог твій обирає. Він мусить бути ізраїльтянином, а не чужинцем.

16 Тільки пильнуй, щоб він не заводив собі все більше й більше коней і не посилав людей назад до Єгипту[e] купувати їх. Бо Господь наказав вам: «Ніколи не повертайтеся тим шляхом». 17 І хай не заводить собі багато жінок, інакше він відступиться від Господа, і хай не накопичує собі золота й срібла.

18 І коли сяде він на престолі царському, мусить він перед священиками-левитами зробити собі список Закону цього. 19 Хай тримає цей сувій при собі й читає його щодня протягом усього життя, щоб навчитися шанувати Господа Бога свого й ретельно виконувати кожне слово Закону цього. 20 Хай не думає, що він кращий за будь-кого з його народу, хай не відступає від заповідей ні праворуч, ані ліворуч, щоб той цар і нащадки його довго царювали над царством ізраїльським.

Підтримка священиків та левитів

18 «Священики-левити, все коліно Левієве, не матимуть ні клаптика землі в Ізраїлі. Натомість житимуть вони з жертв, що приносяться Господу на вогні. Це спадщина їхня. Але коліно Левія не матиме спадщини серед братів своїх, бо Господь—їхня спадщина, як Він і обіцяв їм.

Ось що по праву належить священикам від тих, хто приносить жертву вола чи вівцю: вони мають дати священикові лопатку, обидві щелепи й шлунок. Віддай йому перший ужинок пшениці твоєї, молодого вина й олії, а також першу вовну, що настрижеш з овець своїх. Бо Господь Бог твій обрав левита й нащадків його з усіх колін стояти й правити службу в ім’я Господа, на віки віків.

Якщо левит лишає свою оселю в одному з міст твоїх, хоч би де було воно в Ізраїлі, в якому живе, і чинить так, як вважає за потрібне, йдучи до храму Господа, тоді він матиме право служити при пожертвах в ім’я Господа Бога вашого, як усі брати його левити. Вони матимуть рівні частки їжі, крім того, дістануть ще й від продажу родинного майна».

Ізраїль не повинен жити, як інші народи

«Як прийдеш ти в землю, яку Господь Бог дає тобі, не вчися наслідувати мерзенні вчинки тих народів. 10 Серед вас не повинно бути такого, хто приносить у жертву своїх дочок і синів у вогні[f], ворожить або пророкує, або шукає віщих знаків, 11 або чаклує, або розпитує привидів чи духів, розмовляє з померлими. 12 Кожен, хто робить усе це, огидний Господу. Господь Бог твій виганяє ці народи поперед тебе саме за ці їхні мерзенні звичаї. 13 Будь цілком відданим Господу Богу твоєму».

Пророк Господній

14 «Бо ці народи, що ти їх проганяєш, слухають чаклунів і ворожбитів, а Господь Бог твій не дозволяє тобі цього. 15 Господь Бог твій піднесе з-поміж твоїх братів-ізраїльтян пророка такого, як я. Слухайтеся його. 16 Це саме те, про що просив ти Господа Бога свого на горі Хорев, у день зібрання. Ти сказав: „Хай більше ніколи не почую я голосу Господа Бога мого, хай більше ніколи не побачу я цього полум’я великого, щоб не померти мені”.

17 Тоді Господь сказав мені: „Праві вони в тому, що сказали. 18 Я підніму з-поміж народу їхнього пророка такого, як ти, і скажу йому, що говорити, і він говоритиме їм усе, що Я накажу йому. 19 Я приведу до відповіді кожного, хто не слухатиме слів Моїх, які він говоритиме від імені Мого”».

Як упізнати лжепророків

20 «Але пророк, який насмілиться говорити щось, наче від імені Мого, чого Я йому не наказував, або промовлятиме від імені інших богів, смерть тому пророку. 21 А якщо ти скажеш собі: „Як же ми розпізнаємо слово, якого Господь не промовляв до нього?” 22 То коли пророк промовляє в ім’я Господа, а це не виповнюється й не справджується, то це слово, якого Господь не промовляв йому. Пророк сказав його самовільно. Не бійся його».

Footnotes

  1. 16:1 вивів… з Єгипту Див.: Вихід 12.
  2. 16:10 свято… твого Йдеться про свято П’ятидесятниці.
  3. 16:13 свято Кущів… винокурні Це свято відбувалося в вересні або жовтні.
  4. 17:14 царя… довкола З приводу різних підходів до проблеми царства в Ізраїлі див.: 1 Самуїл 7. Книга Повторення Закону припускає можливість царя, але з істотними обмеженнями його влади.
  5. 17:16 до Єгипту Єгипет був тоді головним поставником коней для війська. Тобто тут ідеться про те, що цареві не можна мати великого війська й торгувати рабами й кіньми.
  6. 18:10 приносить… у вогні Фінікійці, особливо ті, що емігрували до Карфагена в Північній Африці, приносили своїх дітей у жертву поганським богам.

Ісус передрікає руйнування Єрусалимського храму

(Мт. 24:1-44; Лк. 21:5-33)

13 Коли Ісус виходив з подвір’я храму, один з учнів Його сказав: «Вчителю, поглянь, які дивовижні будівлі, з якого чудового каміння вони збудовані!» Та Ісус йому відповів: «Ти бачиш ці величні споруди? У майбутньому, каменя на камені тут не залишиться—все буде зруйноване»[a].

Згодом, коли Ісус знаходився на Оливній горі, навпроти храму, Петро, Яків, Іоан та Андрій наодинці спитали Його: «Скажи нам, коли це трапиться? І яке буде знамення того, що все це вже близьке до здійснення?»

У відповідь Ісус мовив до них: «Стережіться, щоб ніхто вас не обдурив. Бо чимало прийде людей, які користуватимуться іменем Моїм, кажучи: „Я—Той Самий”[b],—і багатьох вони обдурять. Як почуєте ви відлуння близьких боїв, та дізнаєтеся про віддаленні битви, не лякайтеся; це неодмінно має статися, але це ще не кінець. Народ повстане проти народу, а царство—проти царства. Прийде голод, й землетруси траплятимуться в різних кінцях світу. Та все це буде лише початком мук і страждань, то лише перші перейми, на зразок тих, що жінка має під час пологів».

Ісус попереджає апостолів про переслідування

(Мт. 10:16-20; Лк. 21:12-17)

«Стережіться за самих себе! За те, що ви йшли за Мною, люди арештовуватимуть вас й кидатимуть до суддів, битимуть у синагогах. Вас поведуть до царів та правителів через ім’я Моє, але ж все це дасть вам можливість свідчити про Мене. 10 Але спершу Добру Звістку треба донести до всіх народів. 11 Коли ж вас заарештують і поведуть до суду, не варто наперед турбуватися про те, що і як казати. Бог дасть вам, що сказати у той час, бо то говоритимете не ви, а Дух Святий промовлятиме вашими устами.

12 Брат видасть брата на смерть, а батьки віддадуть дітей своїх. Діти повстануть проти батьків своїх і віддадуть їх на смерть. 13 І ненавидітимуть вас усі за те, що ви йшли за Мною, але той, хто витерпить усе до кінця, врятується.

14 Коли ви побачите „гидоту спустошення”[c], що запанує там, де бути їй не слід (читач має зрозуміти, про що йдеться)[d], ті, хто лишатимуться в Юдеї на той час, змушені будуть рятувати життя, тікаючи в гори. 15-16 Вони мусять тікати не гаячи часу: хто сидітиме на даху своєї оселі, не повинен спускатися по свої пожитки, а хто працюватиме в полі, тому не слід забігати додому по вбрання своє. 17 Найтяжче буде в ті дні вагітним жінкам та матерям із немовлятами на руках! 18 Моліться, аби хоч не взимку те трапилося, 19 бо то буде такий жах, якого світ не бачив від самого свого початку, коли Бог створив його. Та у всі прийдешні часи ніколи більше такого не буде. 20 І якби не Божа воля скоротити ті жахливі дні, то жоден не врятувався б. Господь скоротив дні ті тільки заради обранців Своїх.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:2 все… зруйноване Або «всі вони будуть скинуті додолу».
  2. 13:6 Я—Той Самий Або «Я—Христос». Див.: Мт. 24:5, а також словник «Христос».
  3. 13:14 гидоту спустошення Див.: Дан. 9:27; 11:31; 12:11.
  4. 13:14 читач… йдеться Автор натякає на зруйнування Єрусалиму римською армією. Див.: Лк. 21:20.