The Coming of Zion’s King

Rejoice greatly, Daughter Zion!(A)
    Shout,(B) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(C)
    righteous and victorious,(D)
lowly and riding on a donkey,(E)
    on a colt, the foal of a donkey.(F)
10 I will take away the chariots from Ephraim
    and the warhorses from Jerusalem,
    and the battle bow will be broken.(G)
He will proclaim peace(H) to the nations.
    His rule will extend from sea to sea
    and from the River[a] to the ends of the earth.(I)
11 As for you, because of the blood of my covenant(J) with you,
    I will free your prisoners(K) from the waterless pit.(L)
12 Return to your fortress,(M) you prisoners of hope;
    even now I announce that I will restore twice(N) as much to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:10 That is, the Euphrates

La venue du roi de paix

Tressaille d’allégresse,
ô communauté de Sion !
Pousse des cris de joie,
ô communauté de Jérusalem !
Car ton roi vient vers toi,
il est juste et sauvé[a],
humilié[b], monté sur un âne,
sur un ânon, |le petit d’une ânesse[c].
10 Je ferai disparaître |du pays d’Ephraïm |tous les chariots de guerre
et, de Jérusalem, |les chevaux de combat ;
l’arc qui sert pour la guerre |sera brisé.
Ce roi établira |la paix parmi les peuples,
sa domination s’étendra
d’une mer jusqu’à l’autre,
et depuis le grand fleuve[d]
jusqu’aux confins du monde.

La libération des captifs

11 Pour ce qui te concerne, |à cause de l’alliance |conclue avec toi par le sang[e],
je vais faire sortir |tes captifs de la fosse
où il n’y a pas d’eau.
12 Revenez à la place forte[f],
pleins d’espérance, |vous les captifs,
car aujourd’hui encore, |je le déclare :
Je vous rendrai au double.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.9 sauvé : d’autres comprennent : victorieux.
  2. 9.9 Le Messie est décrit sous les traits du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16), une figure que l’on rencontre dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes. La présence de la racine humilié conduit encore à l’identifier au Serviteur de l’Eternel d’Es 53 où cette racine apparaît en 53.4, 7. Au lieu de humilié, certains traduisent humble.
  3. 9.9 Cité en Mt 21.5 ; Jn 12.15.
  4. 9.10 L’Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 72.8).
  5. 9.11 Voir Ex 24.3-8.
  6. 9.12 Jérusalem. Selon d’autres, Dieu lui-même (2.9).