Print Page Options Listen to Titus 2:2-4

Teach the older men(A) to be temperate,(B) worthy of respect, self-controlled,(C) and sound in faith,(D) in love and in endurance.

Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(E) or addicted to much wine,(F) but to teach what is good. Then they can urge the younger women(G) to love their husbands and children,

Read full chapter

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

Read full chapter

Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, (A)sound in faith, in love, and in steadfastness. (B)Older women likewise are to be reverent in behavior, (C)not slanderers (D)or slaves to much wine. They are to teach what is good, and so train the young women to love their husbands and children,

Read full chapter

πρεσβυτας νηφαλιους ειναι σεμνους σωφρονας υγιαινοντας τη πιστει τη αγαπη τη υπομονη

πρεσβυτιδας ωσαυτως εν καταστηματι ιεροπρεπεις μη διαβολους μηδε οινω πολλω δεδουλωμενας καλοδιδασκαλους

ινα σωφρονιζωσιν τας νεας φιλανδρους ειναι φιλοτεκνους

Read full chapter

den Alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;

den alten Weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den Heiligen ziemt, nicht Lästerinnen seien, nicht Weinsäuferinnen, gute Lehrerinnen;

daß sie die jungen Weiber lehren züchtig sein, ihre Männer lieben, Kinder lieben,

Read full chapter