Song of Solomon 1
New Century Version
1 Solomon’s Song of Songs.
The Woman Speaks to the Man She Loves
2 Kiss me with the kisses of your mouth,
because your love is better than wine.
3 The smell of your perfume is pleasant,
and your name is pleasant like expensive perfume.
That’s why the young women love you.
4 Take me with you; let’s run together.
The king takes me into his rooms.
Friends Speak to the Man
We will rejoice and be happy with you;
we praise your love more than wine.
With good reason, the young women love you.
The Woman Speaks
5 I’m dark but lovely,
women of Jerusalem,
dark like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Don’t look at how dark I am,
at how dark the sun has made me.
My brothers were angry with me
and made me tend the vineyards,
so I haven’t tended my own vineyard!
7 Tell me, you whom I love,
where do you feed your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I look for you near your friend’s sheep,
like a woman who wears a veil?[a]
The Man Speaks to the Woman
8 You are the most beautiful of women.
Surely you know to follow the sheep
and feed your young goats
near the shepherds’ tents.
9 My darling, you are like a mare
among the king’s stallions.
10 Your cheeks are beautiful with ornaments,
and your neck with jewels.
11 We will make for you gold earrings
with silver hooks.
The Woman Speaks
12 The smell of my perfume spreads out
to the king on his couch.
13 My lover is like a bag of myrrh
that lies all night between my breasts.
14 My lover is like a bunch of flowers
from the vineyards at En Gedi.
The Man Speaks
15 My darling, you are beautiful!
Oh, you are beautiful,
and your eyes are like doves.
The Woman Answers the Man
16 You are so handsome, my lover,
and so pleasant!
Our bed is the grass.
17 Cedar trees form our roof;
our ceiling is made of juniper wood.
Footnotes
- 1:7 veil This was the way a prostitute usually dressed.
Song of Songs 1
New International Version
1 Solomon’s Song of Songs.(A)
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(B) is more delightful than wine.(C)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
your name(E) is like perfume poured out.
No wonder the young women(F) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(G)
Friends
She
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,(J)
daughters of Jerusalem,(K)
dark like the tents of Kedar,(L)
like the tent curtains of Solomon.[c]
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;(M)
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep(N) at midday.
Why should I be like a veiled(O) woman
beside the flocks of your friends?
Friends
8 If you do not know, most beautiful of women,(P)
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
He
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.(Q)
10 Your cheeks(R) are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.(S)
11 We will make you earrings of gold,
studded with silver.
She
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.(T)
13 My beloved is to me a sachet of myrrh(U)
resting between my breasts.
14 My beloved(V) is to me a cluster of henna(W) blossoms
from the vineyards of En Gedi.(X)
He
She
16 How handsome you are, my beloved!(AA)
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
He
17 The beams of our house are cedars;(AB)
our rafters are firs.
Footnotes
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
- Song of Songs 1:5 Or Salma
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.