Add parallel Print Page Options

Amonestación contra la parcialidad

Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas. Porque si en vuestra congregación entra un hombre con anillo de oro y con ropa espléndida, y también entra un pobre con vestido andrajoso, y miráis con agrado al que trae la ropa espléndida y le decís: Siéntate tú aquí en buen lugar; y decís al pobre: Estate tú allí en pie, o siéntate aquí bajo mi estrado; ¿no hacéis distinciones entre vosotros mismos, y venís a ser jueces con malos pensamientos? Hermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, para que sean ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman? Pero vosotros habéis afrentado al pobre. ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos que os arrastran a los tribunales? ¿No blasfeman ellos el buen nombre que fue invocado sobre vosotros?

Si en verdad cumplís la ley real, conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo,(A) bien hacéis; pero si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y quedáis convictos por la ley como transgresores. 10 Porque cualquiera que guardare toda la ley, pero ofendiere en un punto, se hace culpable de todos. 11 Porque el que dijo: No cometerás adulterio,(B) también ha dicho: No matarás.(C) Ahora bien, si no cometes adulterio, pero matas, ya te has hecho transgresor de la ley. 12 Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad. 13 Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.

La fe sin obras es muerta

14 Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle? 15 Y si un hermano o una hermana están desnudos, y tienen necesidad del mantenimiento de cada día, 16 y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? 17 Así también la fe, si no tiene obras, es muerta en sí misma.

18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe, y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin tus obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras. 19 Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan. 20 ¿Mas quieres saber, hombre vano, que la fe sin obras es muerta? 21 ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?(D) 22 ¿No ves que la fe actuó juntamente con sus obras, y que la fe se perfeccionó por las obras? 23 Y se cumplió la Escritura que dice: Abraham creyó a Dios, y le fue contado por justicia,(E) y fue llamado amigo de Dios.(F) 24 Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. 25 Asimismo también Rahab la ramera, ¿no fue justificada por obras, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino?(G) 26 Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.

The Sin of Partiality

(A)My brothers and sisters, (B)do not hold your faith in our (C)glorious Lord Jesus Christ with an attitude of (D)personal favoritism. For if a man comes into your [a]assembly with a gold ring and is dressed in (E)bright clothes, and a poor man in (F)dirty clothes also comes in, and you [b]pay special attention to the one who is wearing the (G)bright clothes, and say, “You sit here in a good place,” and you say to the poor man, “You stand over there, or sit down by my footstool,” have you not made distinctions among yourselves, and become judges (H)with evil [c]motives? Listen, (I)my beloved brothers and sisters: did (J)God not choose the poor [d]of this world to be (K)rich in faith and (L)heirs of the kingdom which He (M)promised to those who love Him? But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and [e]personally (N)drag you into [f]court? (O)Do they not blaspheme the good name [g]by which you have been called?

If, however, you (P)are fulfilling the [h]royal law according to the Scripture, “(Q)You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well. But if you (R)show partiality, you are committing sin and are convicted by the Law as violators. 10 For whoever keeps the whole Law, yet (S)stumbles in one point, has become (T)guilty of all. 11 For He who said, “(U)Do not commit adultery,” also said, “(V)Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law. 12 So speak, and so act, as those who are to be judged by (W)the law of freedom. 13 For (X)judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy [i]triumphs over judgment.

Faith and Works

14 (Y)What use is it, (Z)my brothers and sisters, if someone says he has faith, but he has no works? Can [j]that faith save him? 15 (AA)If a brother or sister is without clothing and in need of daily food, 16 and one of you says to them, “(AB)Go in peace, [k]be warmed and be filled,” yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that? 17 In the same way, (AC)faith also, if it has no works, is [l]dead, being by itself.

18 (AD)But someone [m]may well say, “You have faith and I have works; show me your (AE)faith without the works, and I will (AF)show you my faith (AG)by my works.” 19 You believe that [n](AH)God is one. (AI)You do well; (AJ)the demons also believe, and shudder. 20 But are you willing to acknowledge, (AK)you foolish person, that (AL)faith without works is useless? 21 (AM)Was our father Abraham not justified by works when he offered up his son Isaac on the altar? 22 You see that (AN)faith was working with his works, and [o]as a result of the (AO)works, faith was [p]perfected; 23 and the Scripture was fulfilled which says, “(AP)And Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called a (AQ)friend of God. 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25 In the same way, was (AR)Rahab the prostitute not justified by works also (AS)when she received the messengers and sent them out by another way? 26 For just as the body without the spirit is dead, so also (AT)faith without works is dead.

Footnotes

  1. James 2:2 Or synagogue
  2. James 2:3 Lit look at
  3. James 2:4 Lit reasonings
  4. James 2:5 Lit to the
  5. James 2:6 Lit they themselves
  6. James 2:6 Lit courts
  7. James 2:7 Lit which has been called upon you
  8. James 2:8 Or law of our King
  9. James 2:13 Lit boasts against
  10. James 2:14 Lit the
  11. James 2:16 Or warm yourselves and fill yourselves
  12. James 2:17 Or dead by its own standards
  13. James 2:18 Lit will
  14. James 2:19 One early ms there is one God
  15. James 2:22 Or by the deeds
  16. James 2:22 Or completed