Add parallel Print Page Options

Oración pidiendo justicia

94 Oh Señor, Dios de las venganzas(A),
oh Dios de las venganzas, ¡resplandece[a](B)!
Levántate(C), Juez de la tierra(D);
da su merecido a los soberbios(E).
¿Hasta cuándo los impíos, Señor,
hasta cuándo los impíos se regocijarán(F)?
Charlan, hablan con arrogancia(G);
todos los que hacen iniquidad se vanaglorían(H).
Aplastan a tu pueblo(I), Señor,
y afligen a tu heredad(J).
Matan a la viuda y al extranjero[b],
y asesinan a los huérfanos(K).
Y dicen: El Señor[c] no lo ve,
ni hace caso(L) el Dios de Jacob.

Haced caso, torpes del pueblo;
necios[d], ¿cuándo entenderéis(M)?
El que hizo[e] el oído(N), ¿no oye?
El que dio forma al ojo, ¿no ve?
10 ¿No reprenderá el que castiga[f] a las naciones(O),
el que enseña conocimiento al hombre(P)?
11 El Señor conoce los pensamientos del hombre(Q),
sabe que son solo un soplo.

12 Bienaventurado el hombre a quien corriges[g](R), Señor[h],
y lo instruyes en[i] tu ley(S);
13 para darle descanso(T) en los días de aflicción(U),
hasta que se cave una fosa(V) para el impío.
14 Porque el Señor no abandonará a su pueblo(W),
ni desamparará a su heredad(X).
15 Porque el juicio[j](Y) volverá a ser justo[k],
y todos los rectos de corazón lo seguirán[l].
16 ¿Quién se levantará por mí(Z) contra los malhechores?
¿Quién me defenderá de[m] los que hacen iniquidad(AA)?

17 Si el Señor no hubiera sido mi socorro(AB),
pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
18 Si digo: Mi pie ha resbalado(AC),
tu misericordia, oh Señor, me sostendrá.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican[n] dentro de mí,
tus consuelos(AD) deleitan mi alma.
20 ¿Puede ser aliado tuyo un trono[o] de destrucción(AE),
que planea el mal[p] por decreto(AF)?
21 Se unen(AG) contra la vida[q] del justo,
y condenan a muerte al inocente[r](AH).
22 Pero el Señor ha sido mi baluarte(AI),
y mi Dios la roca de mi refugio(AJ).
23 Él ha hecho volver sobre ellos su propia iniquidad(AK),
y los destruirá[s] en su maldad(AL);
el Señor, nuestro Dios, los destruirá[t].

Footnotes

  1. Salmos 94:1 O, ha resplandecido
  2. Salmos 94:6 O, peregrino
  3. Salmos 94:7 Heb., Yah
  4. Salmos 94:8 O, estúpidos
  5. Salmos 94:9 Lit., plantó
  6. Salmos 94:10 O, enseña, o, instruye
  7. Salmos 94:12 O, instruyes
  8. Salmos 94:12 Heb., Yah
  9. Salmos 94:12 Lit., de
  10. Salmos 94:15 I.e., la administración de justicia
  11. Salmos 94:15 Lit., volverá a la justicia
  12. Salmos 94:15 Lit., estarán tras él
  13. Salmos 94:16 O, se levantará por mí contra
  14. Salmos 94:19 O, son muchas
  15. Salmos 94:20 O, tribunal
  16. Salmos 94:20 O, daño, o, agravio
  17. Salmos 94:21 Lit., el alma
  18. Salmos 94:21 Lit., a la sangre inocente
  19. Salmos 94:23 O, callará
  20. Salmos 94:23 O, callará

29 Cuando a Israel se le acercó el tiempo[a] de morir(A), llamó a su hijo José y le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, pon ahora tu mano debajo de mi muslo(B) y trátame con misericordia y fidelidad[b](C): Por favor, no me sepultes en Egipto. 30 Cuando duerma con mis padres(D), me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos(E). Y José respondió: Haré según tu palabra. 31 Y Jacob dijo: Júramelo(F). Y se lo juró. Entonces Israel se inclinó en adoración en la cabecera de la cama(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 47:29 Lit., se acercaron los días
  2. Génesis 47:29 O, verdad

Cuando Israel vio a los hijos de José(A), dijo: ¿Quiénes son estos? Y José respondió a su padre: Son mis hijos, los que Dios me ha dado aquí(B). Y él dijo: Acércalos a mí, te ruego, para que yo los bendiga(C). 10 Y los ojos de Israel estaban tan débiles por la vejez que no podía ver(D). Entonces José se los acercó, y él los besó(E) y los abrazó. 11 E Israel dijo a José: Nunca esperaba[a] ver tu rostro, y he aquí, Dios me ha permitido ver también a tus hijos[b]. 12 Entonces José los tomó de las[c] rodillas de Jacob, y se inclinó con su rostro en tierra(F). 13 Y José tomó a los dos, a Efraín con la derecha, hacia la izquierda de Israel, y a Manasés con la izquierda, hacia la derecha de Israel, y se los acercó. 14 Pero Israel extendió su derecha y la puso sobre la cabeza de Efraín, que era el menor, y su izquierda sobre la cabeza de Manasés, cruzando adrede sus manos, aunque[d] Manasés era el primogénito(G). 15 Y bendijo a José, y dijo:

El Dios delante de quien anduvieron mis padres Abraham e Isaac(H),
el Dios que ha sido mi pastor(I) toda mi vida[e] hasta este día,
16 el ángel que me ha rescatado de todo mal(J),
bendiga a estos muchachos(K);
y viva[f] en ellos mi nombre,
y el nombre de mis padres Abraham e Isaac;
y crezcan para ser multitud en medio de la tierra(L).

17 Cuando José vio que su padre había puesto su mano derecha sobre la cabeza de Efraín(M), esto le desagradó; y asió la mano de su padre para cambiarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés. 18 Y José dijo a su padre: No sea así, padre mío, pues este es el primogénito. Pon tu derecha sobre su cabeza. 19 Mas su padre rehusó y dijo: Lo sé, hijo mío, lo sé; él también llegará a ser un pueblo, y él también será grande. Sin embargo, su hermano menor será más grande que él, y su descendencia[g] llegará a ser multitud[h] de naciones(N). 20 Y los bendijo aquel día(O), diciendo:

Por ti[i] bendecirá Israel, diciendo:
Que Dios te haga como Efraín y Manasés.

Así puso a Efraín antes de Manasés.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 48:11 Lit., juzgaba
  2. Génesis 48:11 Lit., tu simiente
  3. Génesis 48:12 Lit., los hizo salir de sus
  4. Génesis 48:14 Lit., cuando
  5. Génesis 48:15 Lit., desde mi continuidad
  6. Génesis 48:16 Lit., sea llamado
  7. Génesis 48:19 O, simiente
  8. Génesis 48:19 Lit., plenitud
  9. Génesis 48:20 Algunos mss. dicen: vosotros

Superioridad del don de profecía

14 Procurad alcanzar el amor(A); pero también desead ardientemente los dones espirituales(B), sobre todo que profeticéis(C). Porque el que habla en lenguas[a](D) no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie lo entiende[b], sino que en su espíritu[c] habla misterios(E). Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación(F), exhortación y consolación(G). El que habla en lenguas(H), a sí mismo se edifica, pero el que profetiza(I) edifica a la iglesia(J). Yo quisiera que todos hablarais en lenguas(K), pero aún más, que profetizarais(L); pues el que profetiza es superior al que habla en lenguas, a menos de que las interprete para que la iglesia reciba edificación(M). Ahora bien, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os seré a menos de que os hable por medio de revelación(N), o de conocimiento(O), o de profecía(P), o de enseñanza(Q)? Aun las cosas inanimadas, como la flauta o el arpa, al producir un sonido, si no dan con distinción los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca en la flauta o en el arpa? Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla(R)? Así también vosotros, a menos de que con la boca[d] pronunciéis palabras inteligibles, ¿cómo se sabrá lo que decís[e]? Pues hablaréis al aire(S). 10 Hay, quizás, muchas variedades de idiomas[f] en el mundo, y ninguno carece de significado. 11 Pues si yo no sé el significado[g] de las palabras[h], seré para el que habla un extranjero[i](T), y el que habla será un extranjero[j] para mí[k]. 12 Así también vosotros, puesto que anheláis dones espirituales[l], procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia(U).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 14:2 Lit., lengua, y así en el resto del cap.
  2. 1 Corintios 14:2 Lit., oye
  3. 1 Corintios 14:2 O, por el Espíritu
  4. 1 Corintios 14:9 Lit., por la lengua
  5. 1 Corintios 14:9 Lit., lo que se habla
  6. 1 Corintios 14:10 Lit., voces
  7. 1 Corintios 14:11 Lit., poder
  8. 1 Corintios 14:11 Lit., de la voz
  9. 1 Corintios 14:11 Lit., un bárbaro; i.e., uno que no era griego ni por nacimiento ni por cultura
  10. 1 Corintios 14:11 Lit., un bárbaro; i.e., uno que no era griego ni por nacimiento ni por cultura
  11. 1 Corintios 14:11 O, a mi juicio
  12. 1 Corintios 14:12 Lit., de espíritus

Bible Gateway Recommends