Add parallel Print Page Options

Recuerda, oh Señor, contra los hijos de Edom(A)
el día de Jerusalén,
quienes dijeron: Arrasadla, arrasadla
hasta sus cimientos(B).

Read full chapter

Porque mi espada está embriagada en el cielo(A),
he aquí, descenderá para hacer juicio sobre Edom(B)
y sobre el pueblo que yo he dedicado a la destrucción[a](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 34:5 Lit., el pueblo de mi anatema

La espada del Señor está llena de sangre,
está llena[a] de sebo, de la sangre de corderos y de machos cabríos,
de sebo de los riñones de carneros;
porque el Señor tiene un sacrificio en Bosra(A),
y una gran matanza en la tierra de Edom(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 34:6 Lit., engordada

12 »Así dice el Señor Dios: “Por cuanto Edom ha obrado vengativamente contra la casa de Judá, ha incurrido en grave culpa y se ha vengado de ellos(A)”, 13 por tanto, así dice el Señor Dios: “Yo extenderé también mi mano contra Edom y cortaré de ella hombres y animales(B) y la dejaré en ruinas; desde Temán(C) hasta Dedán(D) caerán a espada. 14 Pondré mi venganza contra Edom en mano de mi pueblo Israel, y harán en Edom(E) conforme a mi ira y conforme a mi furor; así conocerán mi venganza” —declara el Señor Dios(F).

Read full chapter

Profecía contra Edom

35 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir, y profetiza contra él(A), y dile: «Así dice el Señor Dios[a]:

“He aquí, estoy contra ti, monte Seir,
extenderé mi mano contra ti,
y te convertiré en desolación(B) y en soledad(C).
Dejaré en ruinas tus ciudades,
y serás convertida en desolación;
y sabrás que yo soy el Señor(D).

Por cuanto tuviste enemistad perpetua(E) y entregaste[b] a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su calamidad, en el tiempo del castigo[c] final(F), por tanto, vivo yo —declara el Señor Dios—, que a sangre te entregaré[d] y la sangre te perseguirá; ya que no has odiado el derramamiento de sangre(G), la sangre te perseguirá. Haré del monte Seir desierto y desolación, y cortaré de él al que vaya y al que venga. Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados y en tus valles y en todas tus barrancas caerán los muertos a espada(H). Te haré desolación perpetua, y tus ciudades no serán habitadas(I); y sabréis que yo soy el Señor.

10 ”Por cuanto has dicho: ‘Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las[e] poseeremos(J)’, aunque el Señor estaba allí(K). 11 Por tanto, vivo yo” —declara el Señor Dios—, “haré contigo conforme a tu ira y conforme al celo que mostraste a causa de tu odio contra ellos(L), y me haré conocer entre ellos cuando te juzgue(M). 12 Entonces sabrás que yo, el Señor, he oído[f] todas las injurias que has hablado contra los montes de Israel, diciendo(N): ‘Están desolados; nos han sido dados para alimento’. 13 Con arrogancia habéis hablado[g] contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí(O); yo lo he oído(P)”. 14 Así dice el Señor Dios: “Para alegría de toda la tierra(Q), yo haré de ti una desolación. 15 Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada(R), así te haré yo a ti(S). Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy el Señor(T)”».

Footnotes

  1. Ezequiel 35:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 35:5 Lit., derramaste
  3. Ezequiel 35:5 O, de la iniquidad
  4. Ezequiel 35:6 Lit., te prepararé
  5. Ezequiel 35:10 Lit., la
  6. Ezequiel 35:12 O, que yo soy el Señor; he oído
  7. Ezequiel 35:13 Lit., os habéis engrandecido con vuestra boca

Humillación de Edom

Visión de Abdías.

Así dice el Señor Dios[a] acerca de Edom(A):
Hemos oído un mensaje del Señor(B),
y un mensajero ha sido enviado a las naciones(C), diciendo:
Levantaos y alcémonos contra él en batalla(D).
He aquí, te haré pequeño entre las naciones(E);
despreciado eres en gran manera.
La soberbia de tu corazón te ha engañado(F),
tú que habitas en las hendiduras de la peña[b](G),
en las alturas de tu morada;
que dices en tu corazón:
«¿Quién me derribará por tierra(H)?».
Aunque te remontes(I) como el águila,
y aunque entre las estrellas(J) pongas tu nido,
de allí te derribaré —declara el Señor.
Si vinieran a ti ladrones
o salteadores de noche[c](K)
(¡cómo quedarías arruinado!),
¿no robarían hasta que les bastara?[d]
Si vinieran a ti vendimiadores,
¿no dejarían rebuscos(L)?
¡Cómo será escudriñado Esaú(M),
y rebuscados sus tesoros escondidos!
Hasta la frontera te echarán
todos tus aliados[e](N);
te engañarán, te dominarán
los que están en paz contigo;
los que comen tu pan
tenderán emboscada contra ti(O).
(No hay entendimiento en él[f](P).)
¿No destruiré en aquel día
—declara el Señor— a los sabios de Edom(Q)
y el entendimiento del monte de Esaú?
Entonces tus valientes serán atemorizados(R), oh Temán(S),
de modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta(T).

10 Por la violencia contra tu hermano Jacob(U),
te cubrirá la vergüenza,
y serás cortado para siempre(V).
11 El día que te pusiste a un lado(W),
el día en que extraños se llevaban su riqueza,
y extranjeros entraban por su puerta
y sobre Jerusalén echaban suertes(X),
tú también eras como uno de ellos(Y).
12 No te alegres[g] en el día de tu hermano,
en el día de su exterminio(Z);
no te alegres de los hijos de Judá(AA)
en el día de su destrucción;
sí, no te jactes[h](AB)
en el día de su angustia.
13 No entres por la puerta de mi pueblo
en el día de su ruina(AC).
Sí, no te alegres tú de[i] su desgracia
en el día de su ruina;
no te apoderes de sus riquezas(AD)
en el día de su ruina.
14 No te apostes en la encrucijada
para exterminar a sus fugitivos(AE),
y no entregues a sus sobrevivientes
en el día de su angustia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Abdías 1:1 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  2. Abdías 1:3 O, de Sela
  3. Abdías 1:5 Lit., devastadores nocturnos
  4. Abdías 1:5 Lit., ¿no robarían su suficiencia?
  5. Abdías 1:7 Lit., los hombres de tu pacto
  6. Abdías 1:7 I.e., Esaú; o, en ello
  7. Abdías 1:12 Lit., No mires
  8. Abdías 1:12 Lit., no agrandes tu boca
  9. Abdías 1:13 Lit., no mires tú

Yo os he amado —dice el Señor(A)—. Pero vosotros decís: ¿En qué nos has amado? ¿No era Esaú hermano de Jacob? —declara el Señor—. Sin embargo, yo amé a Jacob(B), y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y di su heredad a los chacales del desierto(C). Aunque Edom dice: Hemos sido destruidos(D), pero volveremos y edificaremos[a] las ruinas(E), el Señor de los ejércitos dice así: Ellos edificarán, pero yo destruiré(F). Y los llamarán territorio impío[b] y pueblo contra quien el Señor está indignado[c] para siempre(G). Vuestros ojos lo verán, y vosotros diréis: Sea engrandecido[d](H) el Señor más allá de la frontera[e] de Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malaquías 1:4 O, a edificar
  2. Malaquías 1:4 O, frontera de impiedad
  3. Malaquías 1:4 O, a quien el Señor ha maldecido
  4. Malaquías 1:5 O, Será grande
  5. Malaquías 1:5 O, del territorio

Bible Gateway Recommends