Font Size
Romans 9:30-32
New English Translation
Romans 9:30-32
New English Translation
Israel’s Rejection Culpable
30 What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 31 but Israel even though pursuing[a] a law of righteousness[b] did not attain it.[c] 32 Why not? Because they pursued[d] it not by faith but (as if it were possible) by works.[e] They stumbled over the stumbling stone,[f]
Read full chapterFootnotes
- Romans 9:31 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
- Romans 9:31 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunēs) as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
- Romans 9:31 tn Grk “has not attained unto the law.”
- Romans 9:32 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
- Romans 9:32 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, apparently being motivated by a need to clarify.tn Grk “but as by works.”
- Romans 9:32 tn Grk “the stone of stumbling.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.