Font Size
Romans 9:29-31
New English Translation
Romans 9:29-31
New English Translation
29 Just[a] as Isaiah predicted,
“If the Lord of Heaven’s Armies[b] had not left us descendants,
we would have become like Sodom,
and we would have resembled Gomorrah.”[c]
Israel’s Rejection Culpable
30 What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 31 but Israel even though pursuing[d] a law of righteousness[e] did not attain it.[f]
Read full chapterFootnotes
- Romans 9:29 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Romans 9:29 tn Traditionally, “Lord of Hosts”; or “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.”
- Romans 9:29 sn A quotation from Isa 1:9.
- Romans 9:31 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
- Romans 9:31 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunēs) as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
- Romans 9:31 tn Grk “has not attained unto the law.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.