Add parallel Print Page Options

El justo juicio de Dios

Por lo cual eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas tú que juzgas; pues en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo;(A) porque tú que juzgas haces lo mismo. Mas sabemos que el juicio de Dios contra los que practican tales cosas es según verdad. ¿Y piensas esto, oh hombre, tú que juzgas a los que tal hacen, y haces lo mismo, que tú escaparás del juicio de Dios? ¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y longanimidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento? Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios, el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:(B) vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, pero ira y enojo a los que son contenciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia; tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego, 10 pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego; 11 porque no hay acepción de personas para con Dios.(C)

12 Porque todos los que sin ley han pecado, sin ley también perecerán; y todos los que bajo la ley han pecado, por la ley serán juzgados; 13 porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los hacedores de la ley serán justificados. 14 Porque cuando los gentiles que no tienen ley, hacen por naturaleza lo que es de la ley, estos, aunque no tengan ley, son ley para sí mismos, 15 mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio su conciencia, y acusándoles o defendiéndoles sus razonamientos, 16 en el día en que Dios juzgará por Jesucristo los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.

Los judíos y la ley

17 He aquí, tú tienes el sobrenombre de judío, y te apoyas en la ley, y te glorías en Dios, 18 y conoces su voluntad, e instruido por la ley apruebas lo mejor, 19 y confías en que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas, 20 instructor de los indoctos, maestro de niños, que tienes en la ley la forma de la ciencia y de la verdad. 21 Tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas que no se ha de hurtar, ¿hurtas? 22 Tú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas de los ídolos, ¿cometes sacrilegio? 23 Tú que te jactas de la ley, ¿con infracción de la ley deshonras a Dios? 24 Porque como está escrito, el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros.(D)

25 Pues en verdad la circuncisión aprovecha, si guardas la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión. 26 Si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión? 27 Y el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la ley, te condenará a ti, que con la letra de la ley y con la circuncisión eres transgresor de la ley. 28 Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne; 29 sino que es judío el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no viene de los hombres, sino de Dios.

¿Qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿o de qué aprovecha la circuncisión? Mucho, en todas maneras. Primero, ciertamente, que les ha sido confiada la palabra de Dios. ¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿Su incredulidad habrá hecho nula la fidelidad de Dios? De ninguna manera; antes bien sea Dios veraz, y todo hombre mentiroso; como está escrito:

Para que seas justificado en tus palabras,

Y venzas cuando fueres juzgado.(E)

Y si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios que da castigo? (Hablo como hombre.) En ninguna manera; de otro modo, ¿cómo juzgaría Dios al mundo? Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué aún soy juzgado como pecador? ¿Y por qué no decir (como se nos calumnia, y como algunos, cuya condenación es justa, afirman que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes?

No hay justo

¿Qué, pues? ¿Somos nosotros mejores que ellos? En ninguna manera; pues ya hemos acusado a judíos y a gentiles, que todos están bajo pecado. 10 Como está escrito:

No hay justo, ni aun uno;

11 No hay quien entienda,

No hay quien busque a Dios.

12 Todos se desviaron, a una se hicieron inútiles;

No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.(F)

13 Sepulcro abierto es su garganta;

Con su lengua engañan.(G)

Veneno de áspides hay debajo de sus labios;(H)

14 Su boca está llena de maldición y de amargura.(I)

15 Sus pies se apresuran para derramar sangre;

16 Quebranto y desventura hay en sus caminos;

17 Y no conocieron camino de paz.(J)

18 No hay temor de Dios delante de sus ojos.(K)

19 Pero sabemos que todo lo que la ley dice, lo dice a los que están bajo la ley, para que toda boca se cierre y todo el mundo quede bajo el juicio de Dios; 20 ya que por las obras de la ley ningún ser humano será justificado delante de él;(L) porque por medio de la ley es el conocimiento del pecado.

La justicia es por medio de la fe

21 Pero ahora, aparte de la ley, se ha manifestado la justicia de Dios, testificada por la ley y por los profetas; 22 la justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo,(M) para todos los que creen en él. Porque no hay diferencia, 23 por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios, 24 siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús, 25 a quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre, para manifestar su justicia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados, 26 con la mira de manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.

27 ¿Dónde, pues, está la jactancia? Queda excluida. ¿Por cuál ley? ¿Por la de las obras? No, sino por la ley de la fe. 28 Concluimos, pues, que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley. 29 ¿Es Dios solamente Dios de los judíos? ¿No es también Dios de los gentiles? Ciertamente, también de los gentiles. 30 Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión. 31 ¿Luego por la fe invalidamos la ley? En ninguna manera, sino que confirmamos la ley.

El ejemplo de Abraham

¿Qué, pues, diremos que halló Abraham, nuestro padre según la carne? Porque si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué gloriarse, pero no para con Dios. Porque ¿qué dice la Escritura? Creyó Abraham a Dios, y le fue contado por justicia.(N) Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda; mas al que no obra, sino cree en aquel que justifica al impío, su fe le es contada por justicia. Como también David habla de la bienaventuranza del hombre a quien Dios atribuye justicia sin obras, diciendo:

Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas,

Y cuyos pecados son cubiertos.

Bienaventurado el varón a quien el Señor no inculpa de pecado.(O)

¿Es, pues, esta bienaventuranza solamente para los de la circuncisión, o también para los de la incircuncisión? Porque decimos que a Abraham le fue contada la fe por justicia. 10 ¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión. 11 Y recibió la circuncisión(P) como señal, como sello de la justicia de la fe que tuvo estando aún incircunciso; para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados, a fin de que también a ellos la fe les sea contada por justicia; 12 y padre de la circuncisión, para los que no solamente son de la circuncisión, sino que también siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado.

La promesa realizada mediante la fe

13 Porque no por la ley fue dada a Abraham o a su descendencia la promesa de que sería heredero del mundo,(Q) sino por la justicia de la fe. 14 Porque si los que son de la ley son los herederos, vana resulta la fe, y anulada la promesa.(R) 15 Pues la ley produce ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.

16 Por tanto, es por fe, para que sea por gracia, a fin de que la promesa sea firme para toda su descendencia; no solamente para la que es de la ley, sino también para la que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros(S) 17 (como está escrito: Te he puesto por padre de muchas gentes(T)) delante de Dios, a quien creyó, el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como si fuesen. 18 Él creyó en esperanza contra esperanza, para llegar a ser padre de muchas gentes, conforme a lo que se le había dicho: Así será tu descendencia.(U) 19 Y no se debilitó en la fe al considerar su cuerpo, que estaba ya como muerto (siendo de casi cien años(V)), o la esterilidad de la matriz de Sara. 20 Tampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció en fe, dando gloria a Dios, 21 plenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido; 22 por lo cual también su fe le fue contada por justicia. 23 Y no solamente con respecto a él se escribió que le fue contada, 24 sino también con respecto a nosotros a quienes ha de ser contada, esto es, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro, 25 el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.

The Impartiality of God

Therefore you have (A)no excuse, [a]you foolish person, (B)everyone of you who passes judgment; for [b]in that matter in which (C)you judge someone else, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. And we know that the judgment of God [c]rightly falls upon those who practice such things. But do you suppose this, [d](D)you foolish person who passes judgment on those who practice such things, and yet does them as well, that you will escape the judgment of God? Or do you think lightly of (E)the riches of His (F)kindness and [e](G)restraint and (H)patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? But [f]because of your stubbornness and unrepentant heart (I)you are storing up wrath for yourself (J)on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God, (K)who will repay each person according to his deeds: to those who by (L)perseverance in doing good seek (M)glory, honor, and (N)immortality, He will give (O)eternal life; but to those who are (P)self-serving and (Q)do not obey the truth, but obey unrighteousness, He will give wrath and indignation. There will be (R)tribulation and distress [g]for every soul of mankind who does evil, [h]for the Jew (S)first and also [i]for the Greek, 10 but (T)glory, honor, and peace to everyone who does what is good, to the Jew (U)first and also to the Greek. 11 For (V)there is no partiality with God.

12 For all who have sinned [j](W)without the Law will also perish [k]without the Law, and all who have sinned [l]under the Law will be judged [m]by the Law; 13 for it is (X)not the hearers [n]of the Law who are [o]righteous before God, but the doers [p]of the Law who will be justified. 14 For when Gentiles who do not have [q]the Law [r](Y)instinctively perform the requirements of the Law, these, though not having [s]the Law, are a law to themselves, 15 in that they show (Z)the work of the Law written in their hearts, their conscience testifying and their thoughts alternately accusing or else defending them, 16 on the day when, (AA)according to my gospel, (AB)God will judge the secrets of mankind through Christ Jesus.

The Jews under the Law

17 But if you call yourself a [t]Jew and (AC)rely [u]upon the Law and boast in God, 18 and know His will and [v](AD)distinguish the things that matter, being instructed from the Law, 19 and are confident that you yourself are a guide to people who are blind, a light to those in darkness, 20 a [w]corrector of the foolish, a teacher of [x]the immature, possessing in the Law (AE)the embodiment of knowledge and of the truth— 21 you, therefore, (AF)who teach someone else, do you not teach yourself? You who [y]preach that one is not to steal, do you steal? 22 You who say that one is not to commit adultery, do you commit adultery? You who loathe idols, do you (AG)rob temples? 23 You who (AH)boast [z]in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? 24 For “(AI)the name of God is blasphemed among the Gentiles (AJ)because of you,” just as it is written.

25 For indeed circumcision is of value if you (AK)practice [aa]the Law; but if you are a violator [ab]of the Law, (AL)your circumcision has turned into uncircumcision. 26 (AM)So if (AN)the [ac]uncircumcised man (AO)keeps the requirements of the Law, will his uncircumcision not be regarded as circumcision? 27 And (AP)he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not (AQ)judge you who [ad]though having the letter of the Law and circumcision are a violator [ae]of the Law? 28 For (AR)he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh. 29 But (AS)he is a Jew who is one inwardly; and (AT)circumcision is of the heart, by the (AU)Spirit, not by the letter; (AV)and his praise is not from people, but from God.

All the World Guilty

Then what [af]advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? Great in every respect. First, that (AW)they were entrusted with the (AX)actual words of God. What then? If (AY)some [ag]did not believe, their [ah]unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? [ai](AZ)Far from it! Rather, God must prove to be true, though every person be found (BA)a liar, as it is written:

(BB)So that You are justified in Your words,
And prevail [aj]when You are judged.”

But if our unrighteousness [ak](BC)demonstrates the righteousness of God, (BD)what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? ((BE)I am speaking from a human viewpoint.) (BF)Far from it! For otherwise, how will (BG)God judge the world? But if through my lie (BH)the truth of God abounded to His glory, (BI)why am I also still being judged as a sinner? And why not say (just as we are slanderously reported and as some claim that we say), “(BJ)Let’s do evil that good may come of it”? [al]Their condemnation is deserved.

What then? [am](BK)Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both (BL)Jews and (BM)Greeks are (BN)all under sin; 10 as it is written:

(BO)There is no righteous person, not even one;
11 There is no one who understands,
There is no one who seeks out God;
12 They have all turned aside, together they have become [an]corrupt;
There is no one who does good,
There is not even one.”
13 (BP)Their throat is an open grave,
With their tongues they keep deceiving,”
(BQ)The venom of [ao]asps is under their lips”;
14 (BR)Their mouth is full of cursing and bitterness”;
15 (BS)Their feet are swift to shed blood,
16 Destruction and misery are in their paths,
17 And they have not known the way of peace.”
18 (BT)There is no fear of God before their eyes.”

19 Now we know that whatever the (BU)Law says, it speaks to (BV)those who are [ap]under the Law, so that every mouth may be closed and (BW)all the world may become accountable to God; 20 because (BX)by the works [aq]of the Law [ar]none of mankind will be justified in His sight; for [as](BY)through the Law comes [at]knowledge of sin.

Justification by Faith

21 But now apart [au]from the Law (BZ)the righteousness of God has been revealed, being (CA)witnessed by the [av]Law and the Prophets, 22 but it is the (CB)righteousness of God through (CC)faith (CD)in Jesus Christ for (CE)all those [aw]who believe; for (CF)there is no distinction, 23 for all [ax](CG)have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified as a gift (CH)by His grace through (CI)the redemption which is in Christ Jesus, 25 whom God displayed publicly as (CJ)a [ay]propitiation [az](CK)in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, [ba]because in God’s merciful (CL)restraint He (CM)let the sins previously committed go unpunished; 26 for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who [bb]has faith in Jesus.

27 Where then is (CN)boasting? It has been excluded. By (CO)what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. 28 [bc]For (CP)we maintain that a person is justified by faith apart from works [bd]of the Law. 29 Or (CQ)is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30 since indeed (CR)God (CS)who will justify the [be]circumcised [bf]by faith and the [bg]uncircumcised through faith (CT)is one.

31 Do we then nullify [bh]the Law through faith? (CU)Far from it! On the contrary, we (CV)establish the Law.

Abraham’s Justification by Faith

What then shall we say that Abraham, [bi]our forefather (CW)according to the flesh, has found? For if Abraham was justified [bj]by works, he has something to boast about; but (CX)not [bk]before God. For what does the Scripture say? “(CY)Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” Now to the one who (CZ)works, the wages are not credited as a favor, but as what is due. But to the one who does not work, but (DA)believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness, just as David also speaks of the blessing of the person to whom God credits righteousness apart from works:

(DB)Blessed are those whose lawless deeds have been forgiven,
And whose sins have been covered.
(DC)Blessed is the man whose sin the Lord will not (DD)take into account.”

Is this blessing then on [bl](DE)the circumcised, or on [bm]the uncircumcised also? For (DF)we say, “(DG)Faith was credited to Abraham as righteousness.” 10 How then was it credited? While he was [bn]circumcised, or [bo]uncircumcised? Not while [bp]circumcised, but while [bq]uncircumcised; 11 and he (DH)received the sign of circumcision, (DI)a seal of the righteousness of the faith which [br]he had while uncircumcised, so that he might be (DJ)the father of (DK)all who believe without being circumcised, that righteousness might be credited to them, 12 and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also follow in the steps of the faith of our father Abraham which [bs]he had while uncircumcised.

13 For (DL)the promise to Abraham or to his [bt]descendants (DM)that he would be heir of the world was not [bu]through the Law, but through the righteousness of faith. 14 For (DN)if those who are [bv]of the Law are heirs, then faith is made void and the promise is nullified; 15 for (DO)the Law brings about wrath, but (DP)where there is no law, there also is no violation.

16 For this reason it is [bw]by faith, in order that it may be in accordance with (DQ)grace, so that the promise will be guaranteed to (DR)all the [bx]descendants, not only to [by]those who are of the Law, but also to [bz](DS)those who are of the faith of Abraham, who is (DT)the father of us all, 17 (as it is written: “I have made you (DU)a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed, that is, God, (DV)who gives life to the dead and (DW)calls into being (DX)things that do not exist. 18 In hope against hope he believed, so that he might become (DY)a father of many nations according to that which had been spoken, “(DZ)So shall your [ca]descendants be.” 19 Without becoming weak in faith he contemplated his own body, now (EA)as good as dead since (EB)he was about a hundred years old, and (EC)the deadness of Sarah’s womb; 20 yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, (ED)giving glory to God, 21 and (EE)being fully assured that (EF)what God had promised, He was able also to perform. 22 Therefore (EG)it was also credited to him as righteousness. 23 Now (EH)not for his sake only was it written that it was credited to him, 24 but for our sake also, to whom it will be credited, to us (EI)who believe in Him who (EJ)raised Jesus our Lord from the dead, 25 He who was (EK)delivered over because of our wrongdoings, and was (EL)raised because of our justification.

Footnotes

  1. Romans 2:1 Lit O
  2. Romans 2:1 Or when you judge
  3. Romans 2:2 Lit is according to truth against
  4. Romans 2:3 Lit O
  5. Romans 2:4 I.e., from inflicting punishment
  6. Romans 2:5 Or in accordance with
  7. Romans 2:9 Lit upon
  8. Romans 2:9 Lit of the
  9. Romans 2:9 Lit of the
  10. Romans 2:12 Or without law
  11. Romans 2:12 Or without law
  12. Romans 2:12 Or under law
  13. Romans 2:12 Or by law
  14. Romans 2:13 Or of law
  15. Romans 2:13 Or just
  16. Romans 2:13 Or of law
  17. Romans 2:14 Or law
  18. Romans 2:14 Lit by nature
  19. Romans 2:14 Or law
  20. Romans 2:17 Or Judean
  21. Romans 2:17 Or upon law
  22. Romans 2:18 Or approve
  23. Romans 2:20 Or instructor
  24. Romans 2:20 Lit infants
  25. Romans 2:21 Or proclaim
  26. Romans 2:23 Or in law
  27. Romans 2:25 Or law
  28. Romans 2:25 Or of law
  29. Romans 2:26 Lit uncircumcision
  30. Romans 2:27 Lit through the letter
  31. Romans 2:27 Or of law
  32. Romans 3:1 Lit is the advantage of the Jew
  33. Romans 3:3 Or were unfaithful
  34. Romans 3:3 Or unfaithfulness
  35. Romans 3:4 Lit May it never happen! And so throughout the ch
  36. Romans 3:4 Or in Your judging
  37. Romans 3:5 I.e., by requiring His judgment
  38. Romans 3:8 Lit Whose
  39. Romans 3:9 Or Are we worse
  40. Romans 3:12 Or depraved
  41. Romans 3:13 I.e., venomous snakes
  42. Romans 3:19 Lit in
  43. Romans 3:20 Or of law
  44. Romans 3:20 Lit no flesh
  45. Romans 3:20 Or through law
  46. Romans 3:20 Or recognition
  47. Romans 3:21 Or from law
  48. Romans 3:21 I.e., the Old Testament
  49. Romans 3:22 Or who believe. For there is
  50. Romans 3:23 Or sinned
  51. Romans 3:25 I.e., a means of reconciliation between God and mankind by paying the penalty for sin
  52. Romans 3:25 Or by
  53. Romans 3:25 Lit because of the passing over of the sins previously committed, in the restraint of God
  54. Romans 3:26 Lit is of the faith of Jesus
  55. Romans 3:28 One early ms Therefore
  56. Romans 3:28 Or of law
  57. Romans 3:30 Lit circumcision
  58. Romans 3:30 Lit out of
  59. Romans 3:30 Lit uncircumcision
  60. Romans 3:31 Or law
  61. Romans 4:1 Or our forefather, has found according to the flesh
  62. Romans 4:2 Lit out of
  63. Romans 4:2 Lit toward
  64. Romans 4:9 Lit circumcision
  65. Romans 4:9 Lit uncircumcision
  66. Romans 4:10 Lit in circumcision
  67. Romans 4:10 Lit in uncircumcision
  68. Romans 4:10 Lit in circumcision
  69. Romans 4:10 Lit in uncircumcision
  70. Romans 4:11 Lit was in uncircumcision
  71. Romans 4:12 Lit was in uncircumcision
  72. Romans 4:13 Lit seed
  73. Romans 4:13 Or through law
  74. Romans 4:14 Or of law
  75. Romans 4:16 Or out of
  76. Romans 4:16 Lit seed
  77. Romans 4:16 Lit that which is
  78. Romans 4:16 Lit that which is
  79. Romans 4:18 Lit seed