Add parallel Print Page Options

El justo juicio de Dios

Por lo cual eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas tú que juzgas; pues en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo;(A) porque tú que juzgas haces lo mismo. Mas sabemos que el juicio de Dios contra los que practican tales cosas es según verdad. ¿Y piensas esto, oh hombre, tú que juzgas a los que tal hacen, y haces lo mismo, que tú escaparás del juicio de Dios? ¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y longanimidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento? Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios, el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:(B) vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, pero ira y enojo a los que son contenciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia; tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego, 10 pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego; 11 porque no hay acepción de personas para con Dios.(C)

12 Porque todos los que sin ley han pecado, sin ley también perecerán; y todos los que bajo la ley han pecado, por la ley serán juzgados; 13 porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los hacedores de la ley serán justificados. 14 Porque cuando los gentiles que no tienen ley, hacen por naturaleza lo que es de la ley, estos, aunque no tengan ley, son ley para sí mismos, 15 mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio su conciencia, y acusándoles o defendiéndoles sus razonamientos, 16 en el día en que Dios juzgará por Jesucristo los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.

Los judíos y la ley

17 He aquí, tú tienes el sobrenombre de judío, y te apoyas en la ley, y te glorías en Dios, 18 y conoces su voluntad, e instruido por la ley apruebas lo mejor, 19 y confías en que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas, 20 instructor de los indoctos, maestro de niños, que tienes en la ley la forma de la ciencia y de la verdad. 21 Tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas que no se ha de hurtar, ¿hurtas? 22 Tú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas de los ídolos, ¿cometes sacrilegio? 23 Tú que te jactas de la ley, ¿con infracción de la ley deshonras a Dios? 24 Porque como está escrito, el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros.(D)

25 Pues en verdad la circuncisión aprovecha, si guardas la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión. 26 Si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión? 27 Y el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la ley, te condenará a ti, que con la letra de la ley y con la circuncisión eres transgresor de la ley. 28 Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne; 29 sino que es judío el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no viene de los hombres, sino de Dios.

The Impartiality of God

Therefore you have (A)no excuse, [a]you foolish person, (B)everyone of you who passes judgment; for [b]in that matter in which (C)you judge someone else, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. And we know that the judgment of God [c]rightly falls upon those who practice such things. But do you suppose this, [d](D)you foolish person who passes judgment on those who practice such things, and yet does them as well, that you will escape the judgment of God? Or do you think lightly of (E)the riches of His (F)kindness and [e](G)restraint and (H)patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? But [f]because of your stubbornness and unrepentant heart (I)you are storing up wrath for yourself (J)on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God, (K)who will repay each person according to his deeds: to those who by (L)perseverance in doing good seek (M)glory, honor, and (N)immortality, He will give (O)eternal life; but to those who are (P)self-serving and (Q)do not obey the truth, but obey unrighteousness, He will give wrath and indignation. There will be (R)tribulation and distress [g]for every soul of mankind who does evil, [h]for the Jew (S)first and also [i]for the Greek, 10 but (T)glory, honor, and peace to everyone who does what is good, to the Jew (U)first and also to the Greek. 11 For (V)there is no partiality with God.

12 For all who have sinned [j](W)without the Law will also perish [k]without the Law, and all who have sinned [l]under the Law will be judged [m]by the Law; 13 for it is (X)not the hearers [n]of the Law who are [o]righteous before God, but the doers [p]of the Law who will be justified. 14 For when Gentiles who do not have [q]the Law [r](Y)instinctively perform the requirements of the Law, these, though not having [s]the Law, are a law to themselves, 15 in that they show (Z)the work of the Law written in their hearts, their conscience testifying and their thoughts alternately accusing or else defending them, 16 on the day when, (AA)according to my gospel, (AB)God will judge the secrets of mankind through Christ Jesus.

The Jews under the Law

17 But if you call yourself a [t]Jew and (AC)rely [u]upon the Law and boast in God, 18 and know His will and [v](AD)distinguish the things that matter, being instructed from the Law, 19 and are confident that you yourself are a guide to people who are blind, a light to those in darkness, 20 a [w]corrector of the foolish, a teacher of [x]the immature, possessing in the Law (AE)the embodiment of knowledge and of the truth— 21 you, therefore, (AF)who teach someone else, do you not teach yourself? You who [y]preach that one is not to steal, do you steal? 22 You who say that one is not to commit adultery, do you commit adultery? You who loathe idols, do you (AG)rob temples? 23 You who (AH)boast [z]in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? 24 For “(AI)the name of God is blasphemed among the Gentiles (AJ)because of you,” just as it is written.

25 For indeed circumcision is of value if you (AK)practice [aa]the Law; but if you are a violator [ab]of the Law, (AL)your circumcision has turned into uncircumcision. 26 (AM)So if (AN)the [ac]uncircumcised man (AO)keeps the requirements of the Law, will his uncircumcision not be regarded as circumcision? 27 And (AP)he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not (AQ)judge you who [ad]though having the letter of the Law and circumcision are a violator [ae]of the Law? 28 For (AR)he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh. 29 But (AS)he is a Jew who is one inwardly; and (AT)circumcision is of the heart, by the (AU)Spirit, not by the letter; (AV)and his praise is not from people, but from God.

Footnotes

  1. Romans 2:1 Lit O
  2. Romans 2:1 Or when you judge
  3. Romans 2:2 Lit is according to truth against
  4. Romans 2:3 Lit O
  5. Romans 2:4 I.e., from inflicting punishment
  6. Romans 2:5 Or in accordance with
  7. Romans 2:9 Lit upon
  8. Romans 2:9 Lit of the
  9. Romans 2:9 Lit of the
  10. Romans 2:12 Or without law
  11. Romans 2:12 Or without law
  12. Romans 2:12 Or under law
  13. Romans 2:12 Or by law
  14. Romans 2:13 Or of law
  15. Romans 2:13 Or just
  16. Romans 2:13 Or of law
  17. Romans 2:14 Or law
  18. Romans 2:14 Lit by nature
  19. Romans 2:14 Or law
  20. Romans 2:17 Or Judean
  21. Romans 2:17 Or upon law
  22. Romans 2:18 Or approve
  23. Romans 2:20 Or instructor
  24. Romans 2:20 Lit infants
  25. Romans 2:21 Or proclaim
  26. Romans 2:23 Or in law
  27. Romans 2:25 Or law
  28. Romans 2:25 Or of law
  29. Romans 2:26 Lit uncircumcision
  30. Romans 2:27 Lit through the letter
  31. Romans 2:27 Or of law