Font Size
Romani 16:1
Nouă Traducere În Limba Română
Romani 16:1
Nouă Traducere În Limba Română
Salutări
16 V-o recomand pe Fivi, sora noastră, diaconiţă[a] a bisericii din Chencrea[b].
Read full chapterFootnotes
- Romani 16:1 Substantiv desemnând o slujbă specifică în biserică; este derivat din verbul diakoneo (a sluji, a avea grijă de ceva)
- Romani 16:1 Chencrea era portul de răsărit care deservea oraşul Corint; Corintul era situat pe un istm, între Golful Corint, spre apus, şi Golful Saronic, spre răsărit, având câte un port la fiecare dintre cele două golfuri
Romani 16:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Romani 16:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Urări de sănătate
16 Vă dau în grijă pe Fivi, sora noastră, care este diaconiţă[a] a Bisericii din Chencrea(A);
Read full chapterFootnotes
- Romani 16:1 Sau: slujitoare.
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.