Scene in Heaven

After (A)these things I looked, and behold, (B)a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, (C)like the sound of a trumpet speaking with me, said, “(D)Come up here, and I will (E)show you what must take place after these things.” Immediately I was (F)in the [a]Spirit; and behold, (G)a throne was standing in heaven, and (H)someone was sitting on the throne. And He who was sitting was like a (I)jasper stone and a (J)sardius in appearance; and there was a [b](K)rainbow around the throne, like an (L)emerald in appearance. (M)Around the throne were (N)twenty-four thrones; and upon the thrones I saw (O)twenty-four elders (P)sitting, clothed in (Q)white garments, and (R)golden crowns on their heads.

The Throne and Worship of the Creator

Out from the throne *came (S)flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were (T)seven lamps of fire burning before the throne, which are [c](U)the seven spirits of God; and before the throne there was something like a (V)sea of glass, like crystal; and in the [d]center and (W)around the throne, (X)four living creatures (Y)full of eyes in front and behind. (Z)The first living creature was like a lion, the second creature like a calf, the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. And the (AA)four living creatures, each one of them having (AB)six wings, are (AC)full of eyes around and within; and (AD)day and night [e]they do not cease to say,

(AE)Holy, holy, holy is the (AF)Lord God, the Almighty, (AG)who was and who is and who [f]is to come.”

And when the living creatures give glory, honor, and thanks to Him who (AH)sits on the throne, to (AI)Him who lives forever and ever, 10 the (AJ)twenty-four elders will (AK)fall down before Him who (AL)sits on the throne, and they will worship (AM)Him who lives forever and ever, and will cast their (AN)crowns before the throne, saying,

11 (AO)Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You (AP)created all things, and because of Your will they [g]existed, and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:2 Or spirit
  2. Revelation 4:3 Or halo
  3. Revelation 4:5 Possibly a symbolic reference to the Holy Spirit in His fullness, or to seven key angels
  4. Revelation 4:6 Lit middle of the throne and around
  5. Revelation 4:8 Lit they have no rest, saying,
  6. Revelation 4:8 Or is coming
  7. Revelation 4:11 Lit were

After I wrote down these messages, I saw a door standing open in heaven and heard again the first voice that sounded like a trumpet.

A Voice: Come up here, and I will show you what must happen after this.

John’s next vision begins when he sees an open door in heaven. What happens next would be impossible for John to imagine.

Immediately I was caught up in the Spirit, and I saw a throne that stood in heaven and One seated on the throne. The One enthroned gleamed like jasper and carnelian, and a rainbow encircled the throne with an emerald glow. Encircling that great throne were twenty-four smaller thrones with twenty-four elders clothed in white robes with wreaths fashioned of gold on their heads. Out of the great throne came flashes of lightning, sounds of voices, and peals of thunder. In front of the great throne, seven torches were ablaze, which are the seven Spirits of God. Also in front of the throne was a glassy sea of shimmering crystal.

In the midst of the throne and encircling the throne were four living creatures, covered all over with eyes, front to back. The first living creature was like a lion, the second creature was like an ox, the third creature had a face like the face of a human, and the fourth creature was like an eagle in full flight. These four living creatures, each of which had six wings and was covered with eyes—eyes on the outside and on the inside—did not cease chanting. All day and night they were singing.

Four Living Creatures: Holy, holy, holy
    Is the Lord God who is the All Powerful,
        who was, and who is, and who is coming.

And when the living creatures declared glory and honor and thanksgiving to the One seated on the throne, the One who lives throughout all the ages, 10 the twenty-four elders fell prostrate before the One seated on the throne, worshiped the One who lives throughout all the ages, cast their golden wreaths before the throne, and chanted to Him.

11 24 Elders: Worthy are You, O Lord; worthy are You, O God,
        to receive glory and honor and power.
    You alone created all things,
        and through Your will and by Your design, they exist and were created.

Worship in Heaven

After this, I looked and saw a door that opened into heaven. Then the voice that had spoken to me at first and that sounded like a trumpet said, “Come up here! I will show you what must happen next.” (A) Right then the Spirit took control of me, and there in heaven I saw a throne and someone sitting on it. The one who was sitting there sparkled like precious stones of jasper[a] and carnelian.[b] A rainbow that looked like an emerald[c] surrounded the throne.

Twenty-four other thrones were in a circle around that throne. And on each of these thrones there was an elder dressed in white clothes and wearing a gold crown. (B) Flashes of lightning and roars of thunder came out from the throne in the center of the circle. Seven torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne. (C)(D) Also in front of the throne was something that looked like a glass sea, clear as crystal.

Around the throne in the center were four living creatures covered front and back with eyes. The first creature was like a lion, the second one was like a bull, the third one had the face of a human, and the fourth was like a flying eagle. (E) Each of the four living creatures had six wings, and their bodies were covered with eyes. Day and night they never stopped singing,

“Holy, holy, holy is the Lord,
    the all-powerful God,
who was and is
    and is coming!”

The living creatures kept praising, honoring, and thanking the one who sits on the throne and who lives forever and ever. 10 At the same time the 24 elders knelt down before the one sitting on the throne. And as they worshiped the one who lives forever, they placed their crowns in front of the throne and said,

11 (F) “Our Lord and God,
    you are worthy
to receive glory,
    honor, and power.
You created all things,
and by your decision they are
    and were created.”

Footnotes

  1. 4.3 jasper: Usually green or clear.
  2. 4.3 carnelian: Usually deep-red or reddish-white.
  3. 4.3 emerald: A precious stone, usually green.

Visión del trono de Dios

Después de esto miré(A), y vi una puerta abierta en el cielo(B). Y la primera voz que yo había oído, como sonido de trompeta(C) que hablaba conmigo, decía: «Sube(D) acá y te mostraré las cosas que deben suceder después de estas(E)». Al instante estaba yo en el Espíritu(F), y vi un trono colocado en el cielo(G), y a Uno sentado en el trono(H). El que estaba sentado era de aspecto semejante a una piedra de jaspe(I) y sardio[a](J), y alrededor del trono había un arco iris[b](K), de aspecto semejante a la esmeralda(L). Y alrededor del trono(M) había veinticuatro tronos(N). Y sentados(O) en los tronos, veinticuatro ancianos(P) vestidos de ropas blancas(Q), con coronas de oro en la cabeza(R). Del trono salían relámpagos(S), voces[c], y truenos. Delante del trono había siete lámparas(T) de fuego ardiendo, que son los siete Espíritus de Dios(U).

Delante del trono había como un mar transparente semejante al cristal(V); y en medio del trono y alrededor del trono(W), cuatro seres vivientes(X) llenos de ojos por delante y por detrás(Y). El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenía el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando(Z). Los cuatro seres vivientes(AA), cada uno de ellos con[d] seis alas(AB), estaban llenos de ojos alrededor y por dentro(AC), y día y noche(AD) no cesaban de decir[e]:

«Santo, Santo, Santo es el Señor(AE) Dios, el Todopoderoso(AF), el que era, el que es y el que ha de venir(AG)».

Y cada vez que[f] los seres vivientes dan gloria, honor, y acción de gracias a Aquel que está sentado en el trono(AH), al que vive por los siglos de los siglos(AI), 10 los veinticuatro ancianos(AJ) se postran[g] delante de Aquel(AK) que está sentado en el trono(AL), y adoran[h] a Aquel que vive por los siglos de los siglos(AM), y echan[i] sus coronas delante del trono(AN), diciendo:

11 «Digno eres, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria y el honor y el poder(AO), porque Tú creaste todas las cosas(AP), y por Tu voluntad existen[j] y fueron creadas».

Footnotes

  1. Apocalipsis 4:3 O cornalina.
  2. Apocalipsis 4:3 O una aureola.
  3. Apocalipsis 4:5 O ruidos.
  4. Apocalipsis 4:8 Lit. teniendo.
  5. Apocalipsis 4:8 Lit. no tienen descanso, diciendo:
  6. Apocalipsis 4:9 Lit. Y cuando.
  7. Apocalipsis 4:10 Lit. se postrarán.
  8. Apocalipsis 4:10 Lit. adorarán.
  9. Apocalipsis 4:10 Lit. echarán.
  10. Apocalipsis 4:11 O eran.