Psalmi 29
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Glas BOGA u oluji
Davidova pjesma.
1 Priznajte BOŽJU slavu, vi nebeska bića[a],
veličajte BOŽJU slavu i moć.
2 Slavite BOŽJE slavno ime,
hvalite BOŽJU svetu ljepotu.
3 BOŽJI glas čuje se nad morem.
Nad vodenim prostranstvom
slavnog BOGA grmi glas.
4 Glas BOGA je silan,
veličanstven je BOŽJI glas.
5 Glas BOGA slama cedrova stabla,
libanonske cedrove lomi BOG.
6 Čini da planine Libanona kao tele poskakuju,
da Sirion[b] kao mladi bik podrhtava.
7 Glas BOGA udara kao munja.
8 Pustinju trese BOŽJI glas,
BOG potresa pustinju Kadeš[c].
9 Glas BOGA hrastove povija[d]
i šume na zemlju obrušava.
Dok u Hramu svi viču: »Slava mu!«
10 BOG vlada nad vodenim prostranstvom,
BOG na prijestolju zauvijek kraljuje.
11 Neka BOG osnaži svoj narod,
neka BOG svom narodu pruži mir[e].
Footnotes
- 29,1 nebeska bića Doslovno: »božji sinovi«.
- 29,6 Sirion Fenički naziv za planinu Hermon, najvišu planinu Sirije.
- 29,8 pustinja Kadeš Pustinja u Siriji. Ovaj naziv može značiti i »sveta pustinja«.
- 29,9 Ili: »Glas BOGA zadaje porođajne bolove srnama«.
- 29,11 Hebrejski »šalom« može značiti mir, blagostanje, napredak.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International