Add parallel Print Page Options

Psalm 95

Come, let us sing to the Lord!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Let us come to him with thanksgiving.
    Let us sing psalms of praise to him.
For the Lord is a great God,
    a great King above all gods.
He holds in his hands the depths of the earth
    and the mightiest mountains.
The sea belongs to him, for he made it.
    His hands formed the dry land, too.

Come, let us worship and bow down.
    Let us kneel before the Lord our maker,
    for he is our God.
We are the people he watches over,
    the flock under his care.

If only you would listen to his voice today!
The Lord says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
    as they did at Massah in the wilderness.
For there your ancestors tested and tried my patience,
    even though they saw everything I did.
10 For forty years I was angry with them, and I said,
‘They are a people whose hearts turn away from me.
    They refuse to do what I tell them.’
11 So in my anger I took an oath:
    ‘They will never enter my place of rest.’”

Let Us Sing Songs of Praise

95 Oh come, let us sing to the Lord;
    let us (A)make a joyful noise to (B)the rock of our salvation!
Let us (C)come into his presence with thanksgiving;
    let us (D)make a joyful noise to him with songs of praise!
For the Lord is (E)a great God,
    and a great King (F)above all gods.
In his hand are the depths of the earth;
    the heights of the mountains are his also.
The sea is his, for (G)he made it,
    and his hands formed (H)the dry land.

Oh come, let us worship and bow down;
    let us (I)kneel before the Lord, our (J)Maker!
For he is our (K)God,
    and we are the people of his (L)pasture,
    and the sheep of his hand.
(M)Today, if you (N)hear his voice,
    (O)do not harden your hearts, as at (P)Meribah,
    as on the day at (Q)Massah in the wilderness,
when your fathers put me to the (R)test
    and put me to the proof, though they had seen my (S)work.
10 (T)For forty years I loathed that generation
    and said, “They are a people who go astray in their heart,
    and they have not known (U)my ways.”
11 Therefore I (V)swore in my wrath,
    “They shall not enter (W)my rest.”

Psalm 95

Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.

For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)

Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.

Then Moses said to Aaron, “Announce this to the entire community of Israel: ‘Present yourselves before the Lord, for he has heard your complaining.’” 10 And as Aaron spoke to the whole community of Israel, they looked out toward the wilderness. There they could see the awesome glory of the Lord in the cloud.

11 Then the Lord said to Moses, 12 “I have heard the Israelites’ complaints. Now tell them, ‘In the evening you will have meat to eat, and in the morning you will have all the bread you want. Then you will know that I am the Lord your God.’”

13 That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew. 14 When the dew evaporated, a flaky substance as fine as frost blanketed the ground. 15 The Israelites were puzzled when they saw it. “What is it?” they asked each other. They had no idea what it was.

And Moses told them, “It is the food the Lord has given you to eat. 16 These are the Lord’s instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts[a] for each person in your tent.”

17 So the people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, some only a little. 18 But when they measured it out,[b] everyone had just enough. Those who gathered a lot had nothing left over, and those who gathered only a little had enough. Each family had just what it needed.

19 Then Moses told them, “Do not keep any of it until morning.” 20 But some of them didn’t listen and kept some of it until morning. But by then it was full of maggots and had a terrible smell. Moses was very angry with them.

21 After this the people gathered the food morning by morning, each family according to its need. And as the sun became hot, the flakes they had not picked up melted and disappeared.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:16 Hebrew 1 omer [2.2 liters]; also in 16:32, 33.
  2. 16:18 Hebrew measured it with an omer.

Then Moses (A)said to Aaron, “Say to the whole congregation of the people of Israel, (B)‘Come near before the Lord, for he has heard your grumbling.’” 10 And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the (C)glory of the Lord appeared in the cloud. 11 And the Lord said to Moses, 12 “I (D)have heard the grumbling of the people of Israel. Say to them, ‘At (E)twilight you shall eat meat, and (F)in the morning you shall be filled with bread. Then you shall know that I am the Lord your God.’”

13 In the evening (G)quail came up and covered the camp, and in the morning (H)dew lay around the camp. 14 And when the dew had gone up, there was on the face of the wilderness a fine, flake-like thing, fine as frost on the ground. 15 When the people of Israel saw it, they said to one another, (I)“What is it?”[a] For they (J)did not know what it was. And Moses said to them, (K)“It is the bread that the Lord has given you to eat. 16 This is what the Lord has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an (L)omer,[b] according to the number of the persons that each of you has in his tent.’” 17 And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less. 18 But when they measured it with an omer, (M)whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Each of them gathered as much as he could eat. 19 And Moses said to them, “Let no one leave any of it over till the morning.” 20 But they did not listen to Moses. Some left part of it till the morning, and (N)it bred worms and stank. And Moses was angry with them. 21 Morning by morning they gathered it, each as much as he could eat; but when the sun grew hot, it melted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:15 Or “It is manna”; Hebrew man hu
  2. Exodus 16:16 An omer was about 2 quarts or 2 liters

Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the Lord, for he has heard your grumbling.’”

10 While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory(A) of the Lord appearing in the cloud.(B)

11 The Lord said to Moses, 12 “I have heard the grumbling(C) of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the Lord your God.’”(D)

13 That evening quail(E) came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew(F) around the camp. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost(G) on the ground appeared on the desert floor. 15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know(H) what it was.

Moses said to them, “It is the bread(I) the Lord has given you to eat. 16 This is what the Lord has commanded: ‘Everyone is to gather as much as they need. Take an omer[a](J) for each person you have in your tent.’”

17 The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 18 And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.(K) Everyone had gathered just as much as they needed.

19 Then Moses said to them, “No one is to keep any of it until morning.”(L)

20 However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell.(M) So Moses was angry(N) with them.

21 Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:16 That is, possibly about 3 pounds or about 1.4 kilograms; also in verses 18, 32, 33 and 36

Oneness and Peace in Christ

11 Don’t forget that you Gentiles used to be outsiders. You were called “uncircumcised heathens” by the Jews, who were proud of their circumcision, even though it affected only their bodies and not their hearts. 12 In those days you were living apart from Christ. You were excluded from citizenship among the people of Israel, and you did not know the covenant promises God had made to them. You lived in this world without God and without hope. 13 But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ.

14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us. 15 He did this by ending the system of law with its commandments and regulations. He made peace between Jews and Gentiles by creating in himself one new people from the two groups. 16 Together as one body, Christ reconciled both groups to God by means of his death on the cross, and our hostility toward each other was put to death.

17 He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near. 18 Now all of us can come to the Father through the same Holy Spirit because of what Christ has done for us.

A Temple for the Lord

19 So now you Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens along with all of God’s holy people. You are members of God’s family. 20 Together, we are his house, built on the foundation of the apostles and the prophets. And the cornerstone is Christ Jesus himself. 21 We are carefully joined together in him, becoming a holy temple for the Lord. 22 Through him you Gentiles are also being made part of this dwelling where God lives by his Spirit.

Read full chapter

One in Christ

11 Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, called “the uncircumcision” by what is called (A)the circumcision, which is made in the flesh by hands— 12 remember (B)that you were at that time separated from Christ, (C)alienated from the commonwealth of Israel and strangers to (D)the covenants of promise, (E)having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once were (F)far off have been brought near (G)by the blood of Christ. 14 For (H)he himself is our peace, (I)who has made us both one and has broken down (J)in his flesh the dividing wall of hostility 15 by abolishing the law of commandments expressed in (K)ordinances, that he might create in himself one (L)new man in place of the two, so making peace, 16 and might (M)reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility. 17 And he came and (N)preached peace to you who were (O)far off and peace to those who were (P)near. 18 For (Q)through him we both have (R)access in (S)one Spirit to the Father. 19 So then you are no longer (T)strangers and aliens,[a] but you are (U)fellow citizens with the saints and (V)members of the household of God, 20 (W)built on the foundation of the (X)apostles and prophets, (Y)Christ Jesus himself being (Z)the cornerstone, 21 (AA)in whom the whole structure, being joined together, grows into (AB)a holy temple in the Lord. 22 In him (AC)you also are being built together (AD)into a dwelling place for God by[b] the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:19 Or sojourners
  2. Ephesians 2:22 Or in

Jew and Gentile Reconciled Through Christ

11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B) 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once(F) were far away have been brought near(G) by the blood of Christ.(H)

14 For he himself is our peace,(I) who has made the two groups one(J) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(K) the law with its commands and regulations.(L) His purpose was to create in himself one(M) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(N) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(O) to you who were far away and peace to those who were near.(P) 18 For through him we both have access(Q) to the Father(R) by one Spirit.(S)

19 Consequently, you are no longer foreigners and strangers,(T) but fellow citizens(U) with God’s people and also members of his household,(V) 20 built(W) on the foundation(X) of the apostles and prophets,(Y) with Christ Jesus himself(Z) as the chief cornerstone.(AA) 21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple(AB) in the Lord. 22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.(AC)

Read full chapter