Add parallel Print Page Options

Lord, let me know my end,
    and what is the measure of my days;
    let me know how fleeting my life is.
You have made my days a few handbreadths,
    and my lifetime is as nothing in your sight.
Surely everyone stands as a mere breath.Selah

Read full chapter

“Show me, Lord, my life’s end
    and the number of my days;(A)
    let me know how fleeting(B) my life is.(C)
You have made my days(D) a mere handbreadth;
    the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(E)
    even those who seem secure.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.

“And now, O Lord, what do I wait for?
    My hope is in you.
Deliver me from all my transgressions.
    Do not make me the scorn of the fool.

Read full chapter

“But now, Lord, what do I look for?
    My hope is in you.(A)
Save me(B) from all my transgressions;(C)
    do not make me the scorn(D) of fools.

Read full chapter

10 And the ransomed of the Lord shall return,
    and come to Zion with singing;
everlasting joy shall be upon their heads;
    they shall obtain joy and gladness,
    and sorrow and sighing shall flee away.

Read full chapter

10     and those the Lord has rescued(A) will return.
They will enter Zion with singing;(B)
    everlasting joy(C) will crown their heads.
Gladness(D) and joy will overtake them,
    and sorrow and sighing will flee away.(E)

Read full chapter

The Glorious New Creation

17 For I am about to create new heavens
    and a new earth;
the former things shall not be remembered
    or come to mind.
18 But be glad and rejoice forever
    in what I am creating;
for I am about to create Jerusalem as a joy,
    and its people as a delight.
19 I will rejoice in Jerusalem,
    and delight in my people;
no more shall the sound of weeping be heard in it,
    or the cry of distress.
20 No more shall there be in it
    an infant that lives but a few days,
    or an old person who does not live out a lifetime;
for one who dies at a hundred years will be considered a youth,
    and one who falls short of a hundred will be considered accursed.
21 They shall build houses and inhabit them;
    they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 They shall not build and another inhabit;
    they shall not plant and another eat;
for like the days of a tree shall the days of my people be,
    and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
23 They shall not labor in vain,
    or bear children for calamity;[a]
for they shall be offspring blessed by the Lord
    and their descendants as well.
24 Before they call I will answer,
    while they are yet speaking I will hear.
25 The wolf and the lamb shall feed together,
    the lion shall eat straw like the ox;
    but the serpent—its food shall be dust!
They shall not hurt or destroy
    on all my holy mountain,
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:23 Or sudden terror

New Heavens and a New Earth

17 “See, I will create
    new heavens and a new earth.(A)
The former things will not be remembered,(B)
    nor will they come to mind.
18 But be glad and rejoice(C) forever
    in what I will create,
for I will create Jerusalem(D) to be a delight
    and its people a joy.
19 I will rejoice(E) over Jerusalem
    and take delight(F) in my people;
the sound of weeping and of crying(G)
    will be heard in it no more.

20 “Never again will there be in it
    an infant(H) who lives but a few days,
    or an old man who does not live out his years;(I)
the one who dies at a hundred
    will be thought a mere child;
the one who fails to reach[a] a hundred
    will be considered accursed.
21 They will build houses(J) and dwell in them;
    they will plant vineyards and eat their fruit.(K)
22 No longer will they build houses and others live in them,(L)
    or plant and others eat.
For as the days of a tree,(M)
    so will be the days(N) of my people;
my chosen(O) ones will long enjoy
    the work of their hands.
23 They will not labor in vain,(P)
    nor will they bear children doomed to misfortune;(Q)
for they will be a people blessed(R) by the Lord,
    they and their descendants(S) with them.
24 Before they call(T) I will answer;(U)
    while they are still speaking(V) I will hear.
25 The wolf and the lamb(W) will feed together,
    and the lion will eat straw like the ox,(X)
    and dust will be the serpent’s(Y) food.
They will neither harm nor destroy
    on all my holy mountain,”(Z)
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:20 Or the sinner who reaches

Psalm 149

Praise for God’s Goodness to Israel

Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
    his praise in the assembly of the faithful.
Let Israel be glad in its Maker;
    let the children of Zion rejoice in their King.
Let them praise his name with dancing,
    making melody to him with tambourine and lyre.
For the Lord takes pleasure in his people;
    he adorns the humble with victory.
Let the faithful exult in glory;
    let them sing for joy on their couches.
Let the high praises of God be in their throats
    and two-edged swords in their hands,
to execute vengeance on the nations
    and punishment on the peoples,
to bind their kings with fetters
    and their nobles with chains of iron,
to execute on them the judgment decreed.
    This is glory for all his faithful ones.
Praise the Lord!

Psalm 149

Praise the Lord.[a](A)

Sing to the Lord a new song,(B)
    his praise in the assembly(C) of his faithful people.

Let Israel rejoice(D) in their Maker;(E)
    let the people of Zion be glad in their King.(F)
Let them praise his name with dancing(G)
    and make music to him with timbrel and harp.(H)
For the Lord takes delight(I) in his people;
    he crowns the humble with victory.(J)
Let his faithful people rejoice(K) in this honor
    and sing for joy on their beds.(L)

May the praise of God be in their mouths(M)
    and a double-edged(N) sword in their hands,(O)
to inflict vengeance(P) on the nations
    and punishment(Q) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(R)
    their nobles with shackles of iron,(S)
to carry out the sentence written against them—(T)
    this is the glory of all his faithful people.(U)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9

Now concerning the times and the seasons, brothers and sisters,[a] you do not need to have anything written to you. For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. When they say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them, as labor pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape! But you, beloved,[b] are not in darkness, for that day to surprise you like a thief; for you are all children of light and children of the day; we are not of the night or of darkness. So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober; for those who sleep sleep at night, and those who are drunk get drunk at night. But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation. For God has destined us not for wrath but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, 10 who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live with him. 11 Therefore encourage one another and build up each other, as indeed you are doing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:1 Gk brothers
  2. 1 Thessalonians 5:4 Gk brothers

The Day of the Lord

Now, brothers and sisters, about times and dates(A) we do not need to write to you,(B) for you know very well that the day of the Lord(C) will come like a thief in the night.(D) While people are saying, “Peace and safety,”(E) destruction will come on them suddenly,(F) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(G)

But you, brothers and sisters, are not in darkness(H) so that this day should surprise you like a thief.(I) You are all children of the light(J) and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. So then, let us not be like others, who are asleep,(K) but let us be awake(L) and sober.(M) For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.(N) But since we belong to the day,(O) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(P) and the hope of salvation(Q) as a helmet.(R) For God did not appoint us to suffer wrath(S) but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.(T) 10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.(U) 11 Therefore encourage one another(V) and build each other up,(W) just as in fact you are doing.

Read full chapter

The Parable of the Ten Bridesmaids

25 “Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids[a] took their lamps and went to meet the bridegroom.[b] Five of them were foolish, and five were wise. When the foolish took their lamps, they took no oil with them; but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept. But at midnight there was a shout, ‘Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ Then all those bridesmaids[c] got up and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise replied, ‘No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.’ 10 And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut. 11 Later the other bridesmaids[d] came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’ 12 But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’ 13 Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 25:1 Gk virgins
  2. Matthew 25:1 Other ancient authorities add and the bride
  3. Matthew 25:7 Gk virgins
  4. Matthew 25:11 Gk virgins
  5. Matthew 25:13 Other ancient authorities add in which the Son of Man is coming

The Parable of the Ten Virgins

25 “At that time the kingdom of heaven will be like(A) ten virgins who took their lamps(B) and went out to meet the bridegroom.(C) Five of them were foolish and five were wise.(D) The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.(E)

“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’

“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’(F)

“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’

10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet.(G) And the door was shut.

11 “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’

12 “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’(H)

13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.(I)

Read full chapter

14     in many-colored robes she is led to the king;
    behind her the virgins, her companions, follow.
15 With joy and gladness they are led along
    as they enter the palace of the king.

Read full chapter

14 In embroidered garments(A) she is led to the king;(B)
    her virgin companions(C) follow her—
    those brought to be with her.
15 Led in with joy and gladness,(D)
    they enter the palace of the king.

Read full chapter

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Read full chapter

I saw the Holy City,(A) the new Jerusalem, coming down out of heaven from God,(B) prepared as a bride(C) beautifully dressed for her husband.

Read full chapter