Add parallel Print Page Options

Psalm 144

A Psalm of David.

Blessed be the Lord my strength,
which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
my goodness, and my fortress;
my high tower, and my deliverer;
my shield, and he in whom I trust;
who subdueth my people under me.

Lord, what is man, that thou takest knowledge of him!
or the son of man, that thou makest account of him!
Man is like to vanity:
his days are as a shadow that passeth away.

Bow thy heavens, O Lord, and come down:
touch the mountains, and they shall smoke.
Cast forth lightning, and scatter them:
shoot out thine arrows, and destroy them.
Send thine hand from above;
rid me, and deliver me out of great waters,
from the hand of strange children;
whose mouth speaketh vanity,
and their right hand is a right hand of falsehood.

I will sing a new song unto thee, O God:
upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 It is he that giveth salvation unto kings:
who delivereth David his servant from the hurtful sword.

11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity,
and their right hand is a right hand of falsehood:
12 that our sons may be as plants grown up in their youth;
that our daughters may be as corner stones,
polished after the similitude of a palace:
13 that our garners may be full, affording all manner of store:
that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 that our oxen may be strong to labour;
that there be no breaking in, nor going out;
that there be no complaining in our streets.
15 Happy is that people, that is in such a case:
yea, happy is that people, whose God is the Lord.

144 Blessed be the Lord my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.

Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.

11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.

Oración pidiendo socorro y prosperidad

Salmo de David.

144 Bendito sea Jehová, mi roca,

Quien adiestra mis manos para la batalla,

Y mis dedos para la guerra;

Misericordia mía y mi castillo,

Fortaleza mía y mi libertador,

Escudo mío, en quien he confiado;

El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.

Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que en él pienses,

O el hijo de hombre, para que lo estimes?(A)

El hombre es semejante a la vanidad;

Sus días son como la sombra que pasa.

Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende;

Toca los montes, y humeen.

Despide relámpagos y disípalos,

Envía tus saetas y túrbalos.

Envía tu mano desde lo alto;

Redímeme, y sácame de las muchas aguas,

De la mano de los hombres extraños,

Cuya boca habla vanidad,

Y cuya diestra es diestra de mentira.

Oh Dios, a ti cantaré cántico nuevo;

Con salterio, con decacordio cantaré a ti.

10 Tú, el que da victoria a los reyes,

El que rescata de maligna espada a David su siervo.

11 Rescátame, y líbrame de la mano de los hombres extraños,

Cuya boca habla vanidad,

Y cuya diestra es diestra de mentira.

12 Sean nuestros hijos como plantas crecidas en su juventud,

Nuestras hijas como esquinas labradas como las de un palacio;

13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano;

Nuestros ganados, que se multipliquen a millares y decenas de millares en nuestros campos;

14 Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo;

No tengamos asalto, ni que hacer salida,

Ni grito de alarma en nuestras plazas.

15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto;

Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.

By David.

144 Blessed be Yahweh, my rock,
    who teaches my hands to war,
    and my fingers to battle:
my loving kindness, my fortress,
    my high tower, my deliverer,
    my shield, and he in whom I take refuge,
    who subdues my people under me.
Yahweh, what is man, that you care for him?
    Or the son of man, that you think of him?
Man is like a breath.
    His days are like a shadow that passes away.
Part your heavens, Yahweh, and come down.
    Touch the mountains, and they will smoke.
Throw out lightning, and scatter them.
    Send out your arrows, and rout them.
Stretch out your hand from above,
    rescue me, and deliver me out of great waters,
    out of the hands of foreigners,
    whose mouths speak deceit,
    whose right hand is a right hand of falsehood.
I will sing a new song to you, God.
    On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10 You are he who gives salvation to kings,
    who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners,
    whose mouths speak deceit,
    whose right hand is a right hand of falsehood.

12 Then our sons will be like well-nurtured plants,
    our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision.
    Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 Our oxen will pull heavy loads.
    There is no breaking in, and no going away,
    and no outcry in our streets.
15 Happy are the people who are in such a situation.
    Happy are the people whose God is Yahweh.