Psalm 129
New American Standard Bible
Prayer for the Overthrow of Zion’s Enemies.
A Song of Ascents.
129 “[a]Many times they have (A)attacked me from my (B)youth up,”
(C)Let Israel say,
2 “[b]Many times they have attacked me from my youth up;
Yet they have (D)not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back;
They lengthened their furrows.”
4 The Lord (E)is righteous;
He has cut up the (F)ropes of the wicked.
5 May all who (G)hate Zion
Be (H)put to shame and turned backward;
6 May they be like (I)grass upon the housetops,
Which withers before it [c]grows up;
7 With which the harvester does not fill his [d]hand,
Or the binder of sheaves his [e](J)arms;
8 Nor do those who pass by say,
“The (K)blessing of the Lord be upon you;
We bless you in the name of the Lord.”
Footnotes
- Psalm 129:1 Lit Much
- Psalm 129:2 Lit Much
- Psalm 129:6 Lit draws out
- Psalm 129:7 Lit palm
- Psalm 129:7 Lit the fold of his robe
Psalm 129
New Living Translation
Psalm 129
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
1 From my earliest youth my enemies have persecuted me.
Let all Israel repeat this:
2 From my earliest youth my enemies have persecuted me,
but they have never defeated me.
3 My back is covered with cuts,
as if a farmer had plowed long furrows.
4 But the Lord is good;
he has cut me free from the ropes of the ungodly.
5 May all who hate Jerusalem[a]
be turned back in shameful defeat.
6 May they be as useless as grass on a rooftop,
turning yellow when only half grown,
7 ignored by the harvester,
despised by the binder.
8 And may those who pass by
refuse to give them this blessing:
“The Lord bless you;
we bless you in the Lord’s name.”
Footnotes
- 129:5 Hebrew Zion.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.