Psalm 126
New International Version
Psalm 126
A song of ascents.
1 When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
we were like those who dreamed.[b]
2 Our mouths were filled with laughter,(B)
our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
“The Lord has done great things(D) for them.”
3 The Lord has done great things(E) for us,
and we are filled with joy.(F)
Footnotes
- Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
- Psalm 126:1 Or those restored to health
- Psalm 126:4 Or Bring back our captives
Psalm 126
King James Version
126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Jeremiah 31:7-9
New International Version
7 This is what the Lord says:
“Sing(A) with joy for Jacob;
shout for the foremost(B) of the nations.
Make your praises heard, and say,
‘Lord, save(C) your people,
the remnant(D) of Israel.’
8 See, I will bring them from the land of the north(E)
and gather(F) them from the ends of the earth.
Among them will be the blind(G) and the lame,(H)
expectant mothers and women in labor;
a great throng will return.
9 They will come with weeping;(I)
they will pray as I bring them back.
I will lead(J) them beside streams of water(K)
on a level(L) path where they will not stumble,
because I am Israel’s father,(M)
and Ephraim is my firstborn son.
Jeremiah 31:7-9
King James Version
7 For thus saith the Lord; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Lord, save thy people, the remnant of Israel.
8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
9 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Read full chapter
Hebrews 7:23-28
New International Version
23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; 24 but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.(A) 25 Therefore he is able to save(B) completely[a] those who come to God(C) through him, because he always lives to intercede for them.(D)
26 Such a high priest(E) truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners,(F) exalted above the heavens.(G) 27 Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices(H) day after day, first for his own sins,(I) and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all(J) when he offered himself.(K) 28 For the law appoints as high priests men in all their weakness;(L) but the oath, which came after the law, appointed the Son,(M) who has been made perfect(N) forever.
Footnotes
- Hebrews 7:25 Or forever
Hebrews 7:23-28
King James Version
23 And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
24 But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
25 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
27 Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
28 For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Read full chapter
Mark 10:46-52
New International Version
Blind Bartimaeus Receives His Sight(A)
46 Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means “son of Timaeus”), was sitting by the roadside begging. 47 When he heard that it was Jesus of Nazareth,(B) he began to shout, “Jesus, Son of David,(C) have mercy on me!”
48 Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”
49 Jesus stopped and said, “Call him.”
So they called to the blind man, “Cheer up! On your feet! He’s calling you.” 50 Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked him.
The blind man said, “Rabbi,(D) I want to see.”
52 “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.”(E) Immediately he received his sight and followed(F) Jesus along the road.
Mark 10:46-52
King James Version
46 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
50 And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.