A Joyful Return to Zion

A Song of Ascents.

126 When (A)the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
(B)We were like those who dream.
Then (C)our mouth was filled with laughter,
And our tongue with singing.
Then they said among the [b]nations,
“The Lord has done great things for them.”
The Lord has done great things for us,
And we are glad.

Bring back our captivity, O Lord,
As the streams in the South.

(D)Those who sow in tears
Shall reap in joy.
He who continually goes [c]forth weeping,
Bearing [d]seed for sowing,
Shall doubtless come again [e]with (E)rejoicing,
Bringing his sheaves with him.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Those of the captivity
  2. Psalm 126:2 Gentiles
  3. Psalm 126:6 to and fro
  4. Psalm 126:6 Lit. a bag of seed for sowing
  5. Psalm 126:6 with shouts of joy

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives

21 Then (A)Moses called for all the (B)elders of Israel and said to them, (C)“Pick out and take lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb. 22 (D)And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and (E)strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. And none of you shall go out of the door of his house until morning. 23 (F)For the Lord will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the (G)blood on the [a]lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and (H)not allow (I)the destroyer to come into your houses to strike you. 24 And you shall (J)observe this thing as an ordinance for you and your sons forever. 25 It will come to pass when you come to the land which the Lord will give you, (K)just as He promised, that you shall keep this service. 26 (L)And it shall be, when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’ 27 that you shall say, (M)‘It is the Passover sacrifice of the Lord, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our households.’ ” So the people (N)bowed their heads and worshiped.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 12:23 Crosspiece at top of door

21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover(A) lamb. 22 Take a bunch of hyssop,(B) dip it into the blood in the basin and put some of the blood(C) on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning. 23 When the Lord goes through the land to strike(D) down the Egyptians, he will see the blood(E) on the top and sides of the doorframe and will pass over(F) that doorway, and he will not permit the destroyer(G) to enter your houses and strike you down.

24 “Obey these instructions as a lasting ordinance(H) for you and your descendants. 25 When you enter the land(I) that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony. 26 And when your children(J) ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover(K) sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’”(L) Then the people bowed down and worshiped.(M)

Read full chapter

The Plot to Kill Jesus(A)

45 Then many of the Jews who had come to Mary, (B)and had seen the things Jesus did, believed in Him. 46 But some of them went away to the Pharisees and (C)told them the things Jesus did. 47 (D)Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, (E)“What shall we do? For this Man works many signs. 48 If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation.”

49 And one of them, (F)Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all, 50 (G)nor do you consider that it is expedient for [a]us that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish.” 51 Now this he did not say on his own authority; but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation, 52 and (H)not for that nation only, but (I)also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.

53 Then, from that day on, they plotted to (J)put Him to death. 54 (K)Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went from there into the country near the wilderness, to a city called (L)Ephraim, and there remained with His disciples.

55 (M)And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to (N)purify themselves. 56 (O)Then they sought Jesus, and spoke among themselves as they stood in the temple, “What do you think—that He will not come to the feast?” 57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report it, that they might (P)seize Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:50 NU you

The Plot to Kill Jesus

45 Therefore many of the Jews who had come to visit Mary,(A) and had seen what Jesus did,(B) believed in him.(C) 46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 Then the chief priests and the Pharisees(D) called a meeting(E) of the Sanhedrin.(F)

“What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs.(G) 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.”

49 Then one of them, named Caiaphas,(H) who was high priest that year,(I) spoke up, “You know nothing at all! 50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”(J)

51 He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, 52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.(K) 53 So from that day on they plotted to take his life.(L)

54 Therefore Jesus no longer moved about publicly among the people of Judea.(M) Instead he withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples.

55 When it was almost time for the Jewish Passover,(N) many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing(O) before the Passover. 56 They kept looking for Jesus,(P) and as they stood in the temple courts they asked one another, “What do you think? Isn’t he coming to the festival at all?” 57 But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.

Read full chapter