Add parallel Print Page Options

Yahweh Gives Authority to His Messiah

Of David. A psalm.[a]

110 A declaration of Yahweh to my lord,
“Sit at my right hand
until I make your enemies your footstool.”
Yahweh will send out your mighty scepter from Zion;
rule in the midst of your enemies.
Your people will volunteer[b] in the day of your power.[c]
In holy splendor, from the womb of the dawn,
you will have the dew of your youth.[d]
Yahweh has sworn and he will not change his mind,
“You are a priest forever
according to the manner of Melchizedek.”
O Lord, at your right hand
he will shatter kings in the day of his anger.
He will judge among the nations;
he will fill them with corpses.
He will shatter the rulers[e] of many countries.
He will drink from the stream by the road;
therefore he will lift up his head.

Footnotes

  1. Psalm 110:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 110:3 Literally “will be freewill offerings”; see the related verbal form in Judg 5:2
  3. Psalm 110:3 Or “day of your army,” or “day of battle”
  4. Psalm 110:3 The meaning of this verse is obscure
  5. Psalm 110:6 Literally “head”

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

Psalm 110

A psalm of David.

The Lord said to my Lord,[a]
    “Sit in the place of honor at my right hand
until I humble your enemies,
    making them a footstool under your feet.”

The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem[b];
    you will rule over your enemies.
When you go to war,
    your people will serve you willingly.
You are arrayed in holy garments,
    and your strength will be renewed each day like the morning dew.

The Lord has taken an oath and will not break his vow:
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”

The Lord stands at your right hand to protect you.
    He will strike down many kings when his anger erupts.
He will punish the nations
    and fill their lands with corpses;
    he will shatter heads over the whole earth.
But he himself will be refreshed from brooks along the way.
    He will be victorious.

Footnotes

  1. 110:1 Or my lord.
  2. 110:2 Hebrew Zion.

110 1-3 The word of God to my Lord:
    “Sit alongside me here on my throne
    until I make your enemies a stool for your feet.”
You were forged a strong scepter by God of Zion;
    now rule, though surrounded by enemies!
Your people will freely join you, resplendent in holy armor
    on the great day of your conquest,
Join you at the fresh break of day,
    join you with all the vigor of youth.

4-7 God gave his word and he won’t take it back:
    you’re the permanent priest, the Melchizedek priest.
The Lord stands true at your side,
    crushing kings in his terrible wrath,
Bringing judgment on the nations,
    handing out convictions wholesale,
    crushing opposition across the wide earth.
The King-Maker put his King on the throne;
    the True King rules with head held high!