24 How many are your works,(A) Lord!
    In wisdom you made(B) them all;
    the earth is full of your creatures.(C)
25 There is the sea,(D) vast and spacious,
    teeming with creatures beyond number—
    living things both large and small.(E)
26 There the ships(F) go to and fro,
    and Leviathan,(G) which you formed to frolic(H) there.(I)

27 All creatures look to you
    to give them their food(J) at the proper time.
28 When you give it to them,
    they gather it up;
when you open your hand,
    they are satisfied(K) with good things.
29 When you hide your face,(L)
    they are terrified;
when you take away their breath,
    they die and return to the dust.(M)
30 When you send your Spirit,(N)
    they are created,
    and you renew the face of the ground.

31 May the glory of the Lord(O) endure forever;
    may the Lord rejoice in his works(P)
32 he who looks at the earth, and it trembles,(Q)
    who touches the mountains,(R) and they smoke.(S)

33 I will sing(T) to the Lord all my life;
    I will sing praise to my God as long as I live.
34 May my meditation be pleasing to him,
    as I rejoice(U) in the Lord.

Read full chapter

24 O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.

28 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

31 The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

32 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

33 I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.

Read full chapter

35 But may sinners vanish(A) from the earth
    and the wicked be no more.(B)

Praise the Lord, my soul.

Praise the Lord.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 104:35 Hebrew Hallelu Yah; in the Septuagint this line stands at the beginning of Psalm 105.

35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord.

Read full chapter

The Lord’s Answer

18 Then the Lord was jealous(A) for his land
    and took pity(B) on his people.

19 The Lord replied[a] to them:

“I am sending you grain, new wine(C) and olive oil,(D)
    enough to satisfy you fully;(E)
never again will I make you
    an object of scorn(F) to the nations.

20 “I will drive the northern horde(G) far from you,
    pushing it into a parched and barren land;
its eastern ranks will drown in the Dead Sea
    and its western ranks in the Mediterranean Sea.
And its stench(H) will go up;
    its smell will rise.”

Surely he has done great things!
21     Do not be afraid,(I) land of Judah;
    be glad and rejoice.(J)
Surely the Lord has done great things!(K)
22     Do not be afraid, you wild animals,
    for the pastures in the wilderness are becoming green.(L)
The trees are bearing their fruit;
    the fig tree(M) and the vine(N) yield their riches.(O)
23 Be glad, people of Zion,
    rejoice(P) in the Lord your God,
for he has given you the autumn rains
    because he is faithful.(Q)
He sends you abundant showers,(R)
    both autumn(S) and spring rains,(T) as before.
24 The threshing floors will be filled with grain;
    the vats will overflow(U) with new wine(V) and oil.

25 “I will repay you for the years the locusts(W) have eaten(X)
    the great locust and the young locust,
    the other locusts and the locust swarm[b]
my great army(Y) that I sent among you.
26 You will have plenty to eat, until you are full,(Z)
    and you will praise(AA) the name of the Lord your God,
    who has worked wonders(AB) for you;
never again will my people be shamed.(AC)
27 Then you will know(AD) that I am in Israel,
    that I am the Lord(AE) your God,
    and that there is no other;
never again will my people be shamed.(AF)

The Day of the Lord

28 “And afterward,
    I will pour out my Spirit(AG) on all people.(AH)
Your sons and daughters will prophesy,(AI)
    your old men will dream dreams,(AJ)
    your young men will see visions.
29 Even on my servants,(AK) both men and women,
    I will pour out my Spirit in those days.(AL)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 2:19 Or Lord will be jealous … / and take pity … / 19 The Lord will reply
  2. Joel 2:25 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.

18 Then will the Lord be jealous for his land, and pity his people.

19 Yea, the Lord will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:

20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.

21 Fear not, O land; be glad and rejoice: for the Lord will do great things.

22 Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:

29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

Read full chapter

There are different kinds of gifts, but the same Spirit(A) distributes them. There are different kinds of service, but the same Lord. There are different kinds of working, but in all of them and in everyone(B) it is the same God(C) at work.

Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.(D) To one there is given through the Spirit a message of wisdom,(E) to another a message of knowledge(F) by means of the same Spirit, to another faith(G) by the same Spirit, to another gifts of healing(H) by that one Spirit, 10 to another miraculous powers,(I) to another prophecy,(J) to another distinguishing between spirits,(K) to another speaking in different kinds of tongues,[a](L) and to still another the interpretation of tongues.[b] 11 All these are the work of one and the same Spirit,(M) and he distributes them to each one, just as he determines.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  2. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28

Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

And there are differences of administrations, but the same Lord.

And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:

11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.

Read full chapter