Psalm 101
New International Version
Psalm 101
Of David. A psalm.
1 I will sing of your love(A) and justice;
to you, Lord, I will sing praise.
2 I will be careful to lead a blameless life(B)—
when will you come to me?
I will conduct the affairs(C) of my house
with a blameless heart.
3 I will not look with approval
on anything that is vile.(D)
I hate what faithless people do;(E)
I will have no part in it.
4 The perverse of heart(F) shall be far from me;
I will have nothing to do with what is evil.
5 Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
I will not tolerate.
6 My eyes will be on the faithful in the land,
that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
will minister to me.
7 No one who practices deceit
will dwell in my house;
no one who speaks falsely
will stand in my presence.
Psaumes 101
La Bible du Semeur
Engagement à lutter contre le mal
101 Psaume de David.
Je veux chanter l’amour |et la justice,
je te célébrerai |par la musique, |ô Eternel.
2 Je ferai attention |de suivre le chemin |des gens intègres.
Quand viendras-tu vers moi ?
Je veux marcher |avec un cœur intègre
dans ma maison,
3 je ne mettrai |rien de mauvais |devant mes yeux.
Je hais l’acte tordu,
il n’aura sur moi pas de prise.
4 Le cœur corrompu restera |bien loin de moi,
je ne veux pas |être impliqué avec le mal.
5 Celui qui calomnie |son prochain en secret,
je le réduirai au silence.
Je ne supporte pas
les yeux hautains |ni le cœur arrogant.
6 Mes yeux se porteront |sur les fidèles du pays,
je les ferai siéger auprès de moi.
Et ceux qui suivent le chemin |des gens intègres
seront à mon service.
7 Il n’y a pas de place |dans ma maison
pour qui pratique |la tromperie,
et le menteur |ne subsistera pas |en ma présence.
8 Tous les matins[a] |je fermerai la bouche |aux méchants du pays,
pour retrancher |de la cité de l’Eternel,
tous ceux qui font le mal.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.