Add parallel Print Page Options

20 He took a (A)bag of silver in his hand,
On the day of the full moon he will come home.”
21 With her abundant [a]persuasions she entices him;
With her (B)flattering lips she drives him to herself.
22 He suddenly follows her
As an ox goes to the slaughter,
Or [b]as one in fetters to the discipline of an ignorant fool,

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:21 Lit learning
  2. Proverbs 7:22 Some ancient versions as a stag goes into a trap

20 He took his purse filled with money
    and will not be home till full moon.”

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(A)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.