Add parallel Print Page Options

20 He took lots of money with him.
He won’t be home for a couple of weeks.”

21 With all her seductive charms, she persuades him.
With her smooth lips, she makes him give in.
22 He immediately follows her
like a steer on its way to be slaughtered,
like a ram hobbling into captivity

Read full chapter

20 He took his purse filled with money
    and will not be home till full moon.”

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(A)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.