All the ways of a man are pure in his own (A)eyes,
But the Lord weighs the spirits.

Read full chapter

All a person’s ways seem pure to them,(A)
    but motives are weighed(B) by the Lord.(C)

Read full chapter

10 Hear the word of the Lord,
You rulers (A)of Sodom;
Give ear to the law of our God,
You people of Gomorrah:
11 “To what purpose is the multitude of your (B)sacrifices to Me?”
Says the Lord.
“I have had enough of burnt offerings of rams
And the fat of fed cattle.
I do not delight in the blood of bulls,
Or of lambs or goats.

12 “When you come (C)to appear before Me,
Who has required this from your hand,
To trample My courts?
13 Bring no more (D)futile[a] sacrifices;
Incense is an abomination to Me.
The New Moons, the Sabbaths, and (E)the calling of assemblies—
I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
14 Your (F)New Moons and your (G)appointed feasts
My soul hates;
They are a trouble to Me,
I am weary of bearing them.
15 (H)When you [b]spread out your hands,
I will hide My eyes from you;
(I)Even though you make many prayers,
I will not hear.
Your hands are full of [c]blood.

16 “Wash(J) yourselves, make yourselves clean;
Put away the evil of your doings from before My eyes.
(K)Cease to do evil,
17 Learn to do good;
Seek justice,
Rebuke [d]the oppressor;
[e]Defend the fatherless,
Plead for the widow.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:13 worthless
  2. Isaiah 1:15 Pray
  3. Isaiah 1:15 bloodshed
  4. Isaiah 1:17 Some ancient vss. the oppressed
  5. Isaiah 1:17 Vindicate

10 Hear the word of the Lord,(A)
    you rulers of Sodom;(B)
listen to the instruction(C) of our God,
    you people of Gomorrah!(D)
11 “The multitude of your sacrifices—
    what are they to me?” says the Lord.
“I have more than enough of burnt offerings,
    of rams and the fat of fattened animals;(E)
I have no pleasure(F)
    in the blood of bulls(G) and lambs and goats.(H)
12 When you come to appear before me,
    who has asked this of you,(I)
    this trampling of my courts?
13 Stop bringing meaningless offerings!(J)
    Your incense(K) is detestable(L) to me.
New Moons,(M) Sabbaths and convocations(N)
    I cannot bear your worthless assemblies.
14 Your New Moon(O) feasts and your appointed festivals(P)
    I hate with all my being.(Q)
They have become a burden to me;(R)
    I am weary(S) of bearing them.
15 When you spread out your hands(T) in prayer,
    I hide(U) my eyes from you;
even when you offer many prayers,
    I am not listening.(V)

Your hands(W) are full of blood!(X)

16 Wash(Y) and make yourselves clean.
    Take your evil deeds out of my sight;(Z)
    stop doing wrong.(AA)
17 Learn to do right;(AB) seek justice.(AC)
    Defend the oppressed.[a](AD)
Take up the cause of the fatherless;(AE)
    plead the case of the widow.(AF)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Or justice. / Correct the oppressor

But one of His disciples, (A)Judas Iscariot, Simon’s son, who would betray Him, said, “Why was this fragrant oil not sold for [a]three hundred denarii and given to the poor?” This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and (B)had the money box; and he used to take what was put in it.

But Jesus said, “Let her alone; [b]she has kept this for the day of My burial. For (C)the poor you have with you always, but Me you do not have always.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:5 About one year’s wages for a worker
  2. John 12:7 NU that she may keep

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(A) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[a] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(B) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(C) You will always have the poor among you,[b](D) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:5 Greek three hundred denarii
  2. John 12:8 See Deut. 15:11.

Jesus Predicts His Death and Resurrection(A)

21 From that time Jesus began (B)to show to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.

22 Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, [a]“Far be it from You, Lord; this shall not happen to You!”

23 But He turned and said to Peter, “Get behind Me, (C)Satan! (D)You are [b]an offense to Me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:22 Lit. Merciful to You (May God be merciful)
  2. Matthew 16:23 a stumbling block

Jesus Predicts His Death(A)

21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(B) and suffer many things(C) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(D) and that he must be killed(E) and on the third day(F) be raised to life.(G)

22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”

23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(H) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

Read full chapter

(A)Then he waited seven days, according to the time set by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him. So Saul said, “Bring a burnt offering and peace offerings here to me.” And he offered the burnt offering.

Read full chapter

He waited seven(A) days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul’s men began to scatter. So he said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” And Saul offered(B) up the burnt offering.

Read full chapter

(A)You ask and do not receive, (B)because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.

Read full chapter

When you ask, you do not receive,(A) because you ask with wrong motives,(B) that you may spend what you get on your pleasures.

Read full chapter

The Greatest Gift

13 Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. And though I have the gift of (A)prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, (B)so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. And (C)though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body [a]to be burned, but have not love, it profits me nothing.

(D)Love suffers long and is (E)kind; love (F)does not envy; love does not parade itself, is not [b]puffed up; does not behave rudely, (G)does not seek its own, is not provoked, [c]thinks no evil; (H)does not rejoice in iniquity, but (I)rejoices in the truth; (J)bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away. (K)For we know in part and we prophesy in part. 10 But when that which is [d]perfect has come, then that which is in part will be done away.

11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. 12 For (L)now we see in a mirror, dimly, but then (M)face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.

13 And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:3 NU so I may boast
  2. 1 Corinthians 13:4 arrogant
  3. 1 Corinthians 13:5 keeps no accounts of evil
  4. 1 Corinthians 13:10 complete

13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.

Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)

Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. For we know in part(S) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(T) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(U) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(V) then we shall see face to face.(W) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(X)

13 And now these three remain: faith, hope and love.(Y) But the greatest of these is love.(Z)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  2. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames