10 Whoever winks maliciously(A) causes grief,
    and a chattering fool comes to ruin.

Read full chapter

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Read full chapter

10 He who winks with the eye causes trouble,
But a prating fool will fall.

Read full chapter

11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.(A) 12 At that time I will carry out against Eli everything(B) I spoke against his family—from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God,[a] and he failed to restrain(C) them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:13 An ancient Hebrew scribal tradition (see also Septuagint); Masoretic Text sons made themselves contemptible

11 And the Lord said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

12 In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Read full chapter

11 Then the Lord said to Samuel: “Behold, I will do something in Israel (A)at which both ears of everyone who hears it will tingle. 12 In that day I will perform against Eli (B)all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. 13 (C)For I have told him that I will (D)judge his house forever for the iniquity which he knows, because (E)his sons made themselves vile, and he (F)did not [a]restrain them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:13 Lit. rebuke